Hurá na medvěda!

Země původu

Česká republika, Spolková republika Německo

Copyright

2000

Rok výroby

2000

Premiéra

1. 6. 2000

Minutáž

95 min

Kategorie

film

Žánr

komedie, rodinný

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Hurá na medvěda!

Český název

Hurá na medvěda!

Anglický název

Hurrah for Bears

Souběžný název

Der Bär ist los!

Anotace

Herečka a režisérka Dana Vávrová (působící od osmdesátých let zejména v Německu) se v koprodukční prázdninové komedii Hurá na medvěda! pokouší navázat na tradici českých dětských snímků, v nichž před lety jako dítě sama začínala svou hereckou dráhu. Hrdinkou jejího filmu je třináctiletá Julia, která žije s tatínkem v Berlíně a která musí trávit prázdniny na Šumavě u své nepříliš milované a zaneprázdněné matky. Ambiciózní žena začala před časem podnikat. Její zchátralý penzion v Rejštejně se však ocitl na pokraji krachu a majitelce může pomoci jen zazobaný německý nimrod. Ten do něj bude investovat, pokud ovšem v okolních lesích objeví dostatek divoké zvěře. S finančními potížemi se potýká i malý německý cirkus, který ve vesnici na čas uvízne kvůli poruše náklaďáku. Zdá se, že problémy všech (včetně „hladových“ venkovanů) by mohl vyřešit cirkusový medvěd Joschka, kterého chtějí turistovi podstrčit k odstřelu. Místní děti v čele s Julií společně s dětmi z cirkusu se však rozhodnou medvěda zachránit za každou cenu a tak s ním utečou do lesů. – Nosnější než vnějškově atraktivní zápletka kolem medvěda se kupodivu ukazují být obyčejné problémy hlavní hrdinky s rozvodem rodičů (na domácí poměry stále ještě trochu netypické svěření dítěte do opatrování otci) a s rozhodováním mezi dvěma chlapci (kamarádem z dětství Jirkou a cirkusákem Tomem). Dějově poněkud roztěkaná mozaika nabízí bezproblémovou zábavu především menším dětem (přestože věkem hlavní hrdinky a okruhem jejích problémů byla možná adresována spíš těm starším). Dospělý doprovod dětských diváků může film možná zaujmout coby poněkud svérázný příspěvek k diskusi o česko německé otázce: trapně komické a chamtivé dospěláky (přičemž česká strana vychází z vyprávění o poznání hůře) smíří děti a přesvědčí je, že peníze nejsou v životě tím nejdůležitějším. – Kosmopolitní ráz projektu stvrzuje mezinárodní herecké obsazení, z obou stran jištěné známými tvářemi (Ivana Chýlková, Karel Heřmánek, Rudolf Hrušínský, Naďa Konvalinková, Armin Rohde, Heinrich Schafmeister, Götz Otto; čeští herci dabovali sami sebe i do němčiny). Spíš než poněkud nestejnorodé komediální výkony dospělých profesionálů však přece jen zaujmou spontánně působící dětští představitelé, přirozeně vyhlížející titulní zvířecí hrdina a nezklamávající šumavská příroda. – Intimně „rodinný“ charakter filmu upevňuje (původně neplánovaná) herecká účast režisérčiných dcer, malá role „němé listonošky v podání samotné režisérky a producentská účast jejího manžela Josepha Vilsmaiera. – Německá verze má na rozdíl od české uvedený rok výroby 1999.

Obsah

Třináctiletá Berlíňanka Julia se loučí s kamarádkami: tatínek Robert odjíždí služebně do Číny a ona musí strávit prázdniny u maminky Lenky v zapadlé šumavské obci. – Blízko vesnice se malý německý cirkus Rambazamba potýká s problémy. Nedaří se vyprostit jeden z náklaďáků, který sjel s cesty. Incident skončí rozbitým vozem. – Starosta nabídne cirkusákům, že dokud auto neopraví, mohou se usadit na louce za obcí. – Juliiny nejčernější obavy se potvrzují: matka na ni jako obvykle nemá čas a poskakuje kolem německého nimroda, jemuž navíc pronajala její pokoj. Lenka musí cizince udržet na místě. Kdyby muž našel v okolí dostatek divoké zvěře, investoval by peníze do jejího krachujícího penzionku jako do loveckého hotýlku. – Roztrpčená Julia si všimne mezi cirkusáky ředitelova syna Toma. Chlapec jí nabídne volňásek na představení. – Cirkusový silák pomůže majitelům vesnického konzumu s polámanou roletou. Zakouká se do němé rusovlasé listonošky, která věčně zápasí se vzpurným kolem. Opičák Fips se mezitím v konzumu vrhne na zeleninu. Rozzlobení obchodníci žádají na majiteli cirkusu náhradu. Netuší, že Němec je na mizině. – Uražená Julia večer usne na chodbě. Nimrod pomůže Lence přenést ji do pokojíku v podkroví. – Ráno cirkusáci vylepují po vesnici plakáty. Ředitel zmateně organizuje stavbu stanu. Cirkusová koza sebere Julii batůžek medvěda od táty a ten nakonec doputuje k Tomovi. Chlapec se před Julií vytahuje, jak umí cvičit medvěda Joschku. Dívčinou vinou však zvíře v nestřežené chvíli uteče. – Německý lovec se na posedu ani teď nedočká žádné divoké zvěře. Sbalí si kufry, ale když na kapotě svého auta uvidí otisk medvědí (Joschkovy) tlapy, vrátí se k Lenčině úlevě zpátky do penzionu. – Vychytralí vesničané v čele se starostou od zbohatlíka požadují padesát tisíc marek za odstřel zvířete. Vědí přitom, že široko daleko žádný medvěd není. – Nešťastný Tom hledá zvíře v lese a přitom zahlédne Julii, jak se koupe v jezírku v lomu se svým dávným kamarádem, starostovým synem Jirkou. – V noci vyhládlý Joschka natropí strašnou spoušť v konzumu, jehož majiteli jsou rodiče jednoho z Juliiných vrstevníků, Romana. Tom ho objeví a odvede ho zpátky do klece. Na všechno se však přijde a otec mu zakáže trénovat nové číslo. – Vesničané pro lovce zorganizují hon na medvěda. Pod vedením místního učitele postaví past poblíž posedu. – Ředitel dostane zprávu, že cirkus získal dobrou štaci. Na náhradní díly do rozbitého náklaďáku však stejně nemá peníze. Dohodne se tedy s vesničany, že nastrčí lovci Joschku jako divokého medvěda. Julia to slyší a varuje Toma. – Dívka snadno přesvědčí Romana i ostatní děti z vesnice, že je třeba plán dospělých překazit. Přidají se k nim i děti z cirkusu. Tom chce hledat Joschku na vlastní pěst, ale nakonec se k partě připojí. – Najít medvěda není problém. Vzápětí je však třeba ukrýt ho před lovcem. Místní děti navrhnou hradní zříceninu. Jejich dobrodružství vypadá jako zábavný výlet, ale když se setmí, dostanou menší děti strach. Tom a Jirka soupeří o Juliinu přízeň. – Rodiče zjistí, že se děti ztratily. Vypraví se je hledat do lesa. Ředitel řekne Lence, že Tomova matka před lety zemřela, syn však zprávu nepřijal. – Druhý den dospělí u jezírka své uprchlé ratolesti málem dostihnou. Děti musejí skočit ze skály do vody. Před deštěm se pak skryjí v „hejkalově“ jeskyni, kde je druhý den ráno spící objeví silák se starým klaunem Pepinem. Protože oba vidí, jak příznivý vliv mají obavy o děti na původně chamtivé rodiče, rozhodnou se mlčet. – Děti s medvědem si pak užívají u řeky. – Tom se svěří Julii, že matka od nich odešla, když mu byly tři roky. Dvojice se políbí a žárlivý Jirka, který to zahlédne, ve zlosti odváže medvěda. Ten vyděsí pošťačku, spěchající lesní cestou, a „půjčí“ si její kolo. Němé ženě, která v dětství utrpěla šok, se úlekem vrátí řeč. – Lovec, číhající na posedu, nevěří svým očím: po cestě přijíždí medvěd na kole. Překvapením spadne a uvízne v nastražené pasti. Nakonec potupně skončí se zlomenou nohou na improvizovaných nosítkách, která pod dohledem dětí táhne Joschka. – Všichni ostatní se ve zdraví shledají. Starosta slíbí, že přestane pít, obchodníci odpustí cirkusákům dluh za zničené zboží. Tom promine Jirkovi, že pustil medvěda. – Vesničané přijdou do cirkusu na představení. Tom vystupuje s koňmi a silák nacvičil nové číslo s milovanou pošťačkou. Lovec se na Juliin návrh rozhodne investovat do farmy, kam by děti jezdily za zvířaty. Lenka je spokojená, když jí dcera slíbí, že na farmu přijede se spolužáky z Berlína a že budou bydlet v penzionu. – Cirkus odjíždí. Tom se rozloučí s Julií, pro niž přijel otec. Vrátí dívce batůžek a slíbí jí, že si budou psát. Do vozu k silákovi v poslední chvíli naskočí pošťačka. – Julia píše dopis Tomovi: její maminka se stala starostkou, zatímco bývalý starosta je pošťákem a zápasí s jízdou na kole... -ap-

Hrají

Josephina Vilsmaier /ž/

Alexandra

Ivana Chýlková

Lenka, Juliina matka

Naďa Konvalinková

Romanova matka

Armin Rohde

Mluví Alois Švehlík
ředitel cirkusu

Hanni Lentz /ž/

Mluví Květa Fialová
věštkyně

Dana Vávrová

pošťačka

Michael Roll

Juliin otec

medvědice Dáša

zvířata cirkusu Praga Kopecký

Hudba

Produkční údaje

Originální název

Hurá na medvěda!

Český název

Hurá na medvěda!

Anglický název

Hurrah for Bears

Souběžný název

Der Bär ist los!

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

komedie, rodinný

Země původu

Česká republika, Spolková republika Německo

Copyright

2000

Rok výroby

2000

Premiéra

zahraniční premiéra 6. 4. 2000 (Berlín, Německo)
premiéra 1. 6. 2000 /přístupný/ (kino Blaník, Praha)

Distribuční slogan

Prázdninová rodinná komedie.

Výrobce

Studio Sirotek s.r.o., ČESKÁ TELEVIZE, TS Jiří Kavan (ČESKÁ TELEVIZE), Barrandov Biografia a.s., Perathon Film Mnichov, Senator Film Berlin (spolupráce), Barrandov Studio a.s., Centrum českého videa, a. s.

Nositelé copyrightu

Barrandov Biografia a. s., Česká televize, Studio Sirotek s.r.o.

Distribuce

Bontonfilm (monopol do 31. 10. 2010)

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

95 min

Distribuční nosič

35mm

Poměr stran

1:1,66

Barva

barevný

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

Dolby Digital Surround EX

Verze

česká, německá

Mluveno

česky, německy

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

české