Hurá na medvěda!

komedie, rodinný

Typologie filmu

hraný

Anglický název

Hurrah for Bears

Minutáž

95

Země původu

Česká republika, Spolková republika Německo

Copyright

2000

Rok výroby

2000

Premiéra

01.06.2000

Jazyková verze

česká, německá

Režie

Dana Vávrová

Scénář

Christoph Stark, Jochen Bitzer

Námět

Dana Vávrová

Anotace

Prázdninová rodinná komedie.

Herečka a režisérka Dana Vávrová (působící od osmdesátých let zejména v Německu) se v koprodukční prázdninové komedii Hurá na medvěda! pokouší navázat na tradici českých dětských snímků, v nichž před lety jako dítě sama začínala svou hereckou dráhu. Hrdinkou jejího filmu je třináctiletá Julia, která žije s tatínkem v Berlíně a která musí trávit prázdniny na Šumavě u své nepříliš milované a zaneprázdněné matky. Ambiciózní žena začala před časem podnikat. Její zchátralý penzion v Rejštejně se však ocitl na pokraji krachu a majitelce může pomoci jen zazobaný německý nimrod. Ten do něj bude investovat, pokud ovšem v okolních lesích objeví dostatek divoké zvěře. S finančními potížemi se potýká i malý německý cirkus, který ve vesnici na čas uvízne kvůli poruše náklaďáku. Zdá se, že problémy všech (včetně „hladových“ venkovanů) by mohl vyřešit cirkusový medvěd Joschka, kterého chtějí turistovi podstrčit k odstřelu. Místní děti v čele s Julií společně s dětmi z cirkusu se však rozhodnou medvěda zachránit za každou cenu a tak s ním utečou do lesů. – Nosnější než vnějškově atraktivní zápletka kolem medvěda se kupodivu ukazují být obyčejné problémy hlavní hrdinky s rozvodem rodičů (na domácí poměry stále ještě trochu netypické svěření dítěte do opatrování otci) a s rozhodováním mezi dvěma chlapci (kamarádem z dětství Jirkou a cirkusákem Tomem). Dějově poněkud roztěkaná mozaika nabízí bezproblémovou zábavu především menším dětem (přestože věkem hlavní hrdinky a okruhem jejích problémů byla možná adresována spíš těm starším). Dospělý doprovod dětských diváků může film možná zaujmout coby poněkud svérázný příspěvek k diskusi o česko německé otázce: trapně komické a chamtivé dospěláky (přičemž česká strana vychází z vyprávění o poznání hůře) smíří děti a přesvědčí je, že peníze nejsou v životě tím nejdůležitějším. – Kosmopolitní ráz projektu stvrzuje mezinárodní herecké obsazení, z obou stran jištěné známými tvářemi (Ivana Chýlková, Karel Heřmánek, Rudolf Hrušínský, Naďa Konvalinková, Armin Rohde, Heinrich Schafmeister, Götz Otto; čeští herci dabovali sami sebe i do němčiny). Spíš než poněkud nestejnorodé komediální výkony dospělých profesionálů však přece jen zaujmou spontánně působící dětští představitelé, přirozeně vyhlížející titulní zvířecí hrdina a nezklamávající šumavská příroda. – Intimně „rodinný“ charakter filmu upevňuje (původně neplánovaná) herecká účast režisérčiných dcer, malá role „němé listonošky v podání samotné režisérky a producentská účast jejího manžela Josepha Vilsmaiera. – Německá verze má na rozdíl od české uvedený rok výroby 1999.

Obsah

Třináctiletá Berlíňanka Julia se loučí s kamarádkami: tatínek Robert odjíždí služebně do Číny a ona musí strávit prázdniny u maminky Lenky v zapadlé šumavské obci. – Blízko vesnice se malý německý cirkus Rambazamba potýká s problémy. Nedaří se vyprostit jeden z náklaďáků, který sjel s cesty. Incident skončí rozbitým vozem. – Starosta nabídne cirkusákům, že dokud auto neopraví, mohou se usadit na louce za obcí. – Juliiny nejčernější obavy se potvrzují: matka na ni jako obvykle nemá čas a poskakuje kolem německého nimroda, jemuž navíc pronajala její pokoj. Lenka musí cizince udržet na místě. Kdyby muž našel v okolí dostatek divoké zvěře, investoval by peníze do jejího krachujícího penzionku jako do loveckého hotýlku. – Roztrpčená Julia si všimne mezi cirkusáky ředitelova syna Toma. Chlapec jí nabídne volňásek na představení. – Cirkusový silák pomůže majitelům vesnického konzumu s polámanou roletou. Zakouká se do němé rusovlasé listonošky, která věčně zápasí se vzpurným kolem. Opičák Fips se mezi¬tím v konzumu vrhne na zeleninu. Rozzlobení obchodníci žádají na majiteli cirkusu náhradu. Netuší, že Němec je na mizině. – Uražená Julia večer usne na chodbě. Nimrod pomůže Lence přenést ji do pokojíku v podkroví. – Ráno cirkusáci vylepují po vesnici plakáty. Ředitel zmateně organizuje stavbu stanu. Cirkusová koza sebere Julii batůžek medvěda od táty a ten nakonec doputuje k Tomovi. Chlapec se před Julií vytahuje, jak umí cvičit medvěda Joschku. Dívčinou vinou však zvíře v nestřežené chvíli uteče. – Německý lovec se na posedu ani teď nedočká žádné divoké zvěře. Sbalí si kufry, ale když na kapotě svého auta uvidí otisk medvědí (Joschkovy) tlapy, vrátí se k Lenčině úlevě zpátky do penzionu. – Vychytralí vesničané v čele se starostou od zbohatlíka požadují padesát tisíc marek za odstřel zvířete. Vědí přitom, že široko daleko žádný medvěd není. – Nešťastný Tom hledá zvíře v lese a přitom zahlédne Julii, jak se koupe v jezírku v lomu se svým dávným kamarádem, starostovým synem Jirkou. – V noci vyhládlý Joschka natropí strašnou spoušť v konzumu, jehož majiteli jsou rodiče jednoho z Juliiných vrstevníků, Romana. Tom ho objeví a odvede ho zpátky do klece. Na všechno se však přijde a otec mu zakáže trénovat nové číslo. – Vesničané pro lovce zorganizují hon na medvěda. Pod vedením místního učitele postaví past poblíž posedu. – Ředitel dostane zprávu, že cirkus získal dobrou štaci. Na náhradní díly do rozbitého náklaďáku však stejně nemá peníze. Dohodne se tedy s vesničany, že nastrčí lovci Joschku jako divokého medvěda. Julia to slyší a varuje Toma. – Dívka snadno přesvědčí Romana i ostatní děti z vesnice, že je třeba plán dospělých překazit. Přidají se k nim i děti z cirkusu. Tom chce hledat Joschku na vlastní pěst, ale nakonec se k partě připojí. – Najít medvěda není problém. Vzápětí je však třeba ukrýt ho před lovcem. Místní děti navrhnou hradní zříceninu. Jejich dobrodružství vypadá jako zábavný výlet, ale když se setmí, dostanou menší děti strach. Tom a Jirka soupeří o Juliinu přízeň. – Rodiče zjistí, že se děti ztratily. Vypraví se je hledat do lesa. – Druhý den dospělí u jezírka své uprchlé ratolesti málem dostihnou. Děti musejí skočit ze skály do vody. Před deštěm se pak skryjí v „hejkalově“ jeskyni, kde je druhý den ráno spící objeví silák se starým klaunem Pepinem. Protože oba vidí, jak příznivý vliv mají obavy o děti na původně chamtivé rodiče, rozhodnou se mlčet. – Děti s medvědem si pak užívají u řeky. – Tom se svěří Julii, že mu matka zemřela, když mu byly tři roky. Dvojice se políbí a žárlivý Jirka, který to zahlédne, ve zlosti odváže medvěda. Ten vyděsí pošťačku, spěchající lesní cestou, a „půjčí“ si její kolo. Němé ženě, která v dětství utrpěla šok, se úlekem vrátí řeč. – Lovec, číhající na posedu, nevěří svým očím: po cestě přijíždí medvěd na kole. Překvapením spadne a uvízne v nastražené pasti. Nakonec potupně skončí se zlomenou nohou na improvizovaných nosítkách, která pod dohledem dětí táhne Joschka. – Všichni ostatní se ve zdraví shledají. Starosta slíbí, že přestane pít, obchodníci odpustí cirkusákům dluh za zničené zboží. Tom promine Jirkovi, že pustil medvěda. – Vesničané přijdou do cirkusu na představení. Tom vystupuje s koňmi a silák nacvičil nové číslo s milovanou pošťačkou. Lovec se na Juliin návrh rozhodne investovat do farmy, kam by děti jezdily za zvířaty. Lenka je spokojená, když jí dcera slíbí, že na farmu přijede se spolužáky z Berlína a že budou bydlet v penzionu. – Cirkus odjíždí. Tom se rozloučí s Julií, pro niž přijel otec. Vrátí dívce batůžek a slíbí jí, že si budou psát. Do vozu k silákovi v poslední chvíli naskočí pošťačka. – Julia píše dopis Tomovi: její maminka se stala starostkou, zatímco bývalý starosta je pošťákem a zápasí s jízdou na kole... -ap-

Hrají

Ivana Chýlková

Lenka, Juliina matka

Josef Carda

učitel

Naďa Konvalinková

Romanova matka

Armin Rohde

ředitel cirkusu

Otto Götz

silák

Hanni Lentz

věštkyně

Dana Vávrová

pošťačka

Michael Roll

Juliin otec

medvědice Dáša

zvířata cirkusu Praga Kopecký

Štáb a tvůrci

Pomocná režie

Petr Hartl

Asistent režie

Pavel Typolt

Původní filmový námět

Dana Vávrová

Technický scénář

Dana Vávrová

Druhá kamera

Vladimír Holomek

Architekt

Harald Turzer

Návrhy kostýmů

Lisy Christl

Triky

Barrandov Studio a. s.

Zvláštní efekty

SFX, spol. s r.o.

Návrhy titulků

Martina Bartošová

Výkonná produkce

Joseph Vilsmaier, Hanno Huth

Zástupce vedoucího výroby

František Vláčil ml., Barbora Smolová

Hudba

Hudba

Petr Hapka, různé písně

Produkční údaje

Původní název

Hurá na medvěda!

Anglický název

Hurrah for Bears

Souběžný název

Der Bär ist los!

Copyright

2000

Rok výroby

2000

Premiéra

01.06.2000

Partner

BMW, Mercedes Benz

Nositelé copyrightu

Barrandov Biografia a. s., Česká televize, Studio Sirotek s.r.o.

Technické údaje

Nosič

35mm

Barva

colour

Zvuk

Dolby Digital

Verze

česká, německá

Upozornění

Český film

Databáze obsahuje hrané filmy 1898–1993 v rozsahu publikace Český hraný film.

Animované filmy 1898–1945 jsou v databázi v rozsahu publikace Český animovaný film I.
Animované filmy 1946–1993 a dokumentární filmy 1898–1993 se budou doplňovat postupně na základě informací z interních zdrojů NFA.

V rozmezí 1993–2015 probíhá doplnění informací o českých hraných, animovaných a dokumentárních distribučních filmech z původního časopisu Filmový přehled a původní Filmové ročenky.

České distribuční filmy z období od roku 2016 až do současnosti zpracováváme postupně na základě ověřování údajů od producentů, distributorů, z filmových titulků a k filmům vznikají původní autorské anotace a obsahy.

Zahraniční filmy českých tvůrců se prozatím v databázi nenachází. Tyto údaje budeme také postupně doplňovat.

Televizní tvorba se v databázi nenachází.

Filmografie tvůrců v databázi, z výše uvedených důvodů, nemusí být v tuto chvíli kompletní.

 

Zahraniční distribuční film

Zahraniční distribuční filmy z období od roku 2014 až do současnosti zpracováváme a zpracováváme a postupně zveřejňujeme.

Zahraniční distribuční filmy do roku 2014 máme v plánu v budoucnu postupně přidávat na základě informací z původního časopisu Filmový přehled.