Česká soda

satira, střihový

Typologie filmu

hraný

Anglický název

Czech soda

Minutáž

90

Země původu

Česká republika

Copyright

1998

Rok výroby

1998

Premiéra

12.03.1998

Jazyková verze

česká

Režie

Fero Fenič (filmová verze), Petr Čtvrtníček (epizody), Fero Fenič (epizody), Jan Hřebejk (epizody), Igor Chaun (epizody), Václav Křístek (epizody), Ján Sebechlebský (epizody), Milan Šteindler (epizody)

Scénář

Petr Čtvrtníček, kolektiv časopisu Sorry, Milan Šteindler, David Vávra

Námět

Petr Čtvrtníček, kolektiv časopisu Sorry, Milan Šteindler, David Vávra

Anotace

Celovečerní filmový sestřih zatracovaného televizního pořadu. Výběr z toho nejotřesnějšího! Jen pro silné jedince nebo kolektivy!

Známý televizní pořad Česká soda se poprvé vysílal 4. června 1993 (zatím poslední díl vznikl v roce 1997) a okamžitě vzbudil velkou pozornost. Programově kontroverzní projekt společnosti Febio režiséra Fera Feniče se stal jedním z prvních průkopníků polistopadové satiry a často provokoval nevybíravými, mnohdy záměrně vulgárními a tvrdými útoky na konformismus a pokrytectví v médiích (od jalových politických debat a křečovitě vážného zpravodajství přes cukrkandlovou reklamu až třeba po známé normalizační seriály). Navzdory zpočátku odmítavé reakci kritiky, navzdory problémům s uváděním v „opatrné“ České televizi a následným realizačním potížím si pořad získal své diváky a stal se do jisté míry kultovní záležitostí, doprovázenou kromě zlidovělých sloganů i výrobou nápoje s „ukradenou“ značkou. Právě tyto skutečnosti vedly Fera Feniče a Čestmíra Kopeckého k realizaci celovečerního sestřihu. Z existujících šestnácti TV dílů České sody (čtrnáct dílů v délce deseti až dvaceti minut a dva půlhodinové silvestrovské sestřihy, doplněné novými scénkami) tak vznikl film, do něhož se dostalo to nejživotnější, co cyklus nabídl divákům v průběhu čtyř let. Při výběru jednotlivých epizod tvůrci přihlédli také k diváckému hlasování, jež proběhlo prostřednictvím Internetu. – Film je sledem scének, jež místy překvapují novými významy, danými především změněným politickým kontextem. Není zřejmě náhoda, že právě tyto ukázky se vyznačují také solidní filmařskou úrovní (např. normalizační seriálový hrdina major Zeman, jenž si se svou suitou pouští v projekci záběry s „blufující nestvůrou“ Václavem Klausem). V devadesátiminutovém proudu černohumorných, parodických, někdy ovšem i zbytečně vulgárních čísel však přece jen citelně chybí vážnější, „odrazová“ rovina. – Podle režiséra Feniče je Česká soda prvním filmem, který u nás vznikl novou metodou překopírování z magnetického záznamu na filmový pás. -zk-

Obsah

Spěchající debil přinese do vysílacího studia videokazetu („Tento pořad vám přinesl Aleš“). Prezident Havel na ní v novoročním projevu slibuje dobré fóry a uvádí Českou sodu. – Televizní hlasatel po návratu domů vypráví synům, co je nového. Promlouvá k nim stejně, jako k divákům zpráv. – Major Zeman (ze seriálu Třicet případů majora Zemana) si v projekci pouští záběry Václava Klause (z pořadu GEN) a s ostatními policisty bezradně zuří. Ví, že „nestvůra“ na plátně si z nich tropí šašky. – Kravatu premiéra Klause získá v dražbě muž, který se na ní vzápětí oběsí. V dopise popřál zdar radikální ekonomické reformě. – Projev Rudolfa Hrušínského (z filmu Spalovač mrtvol) přeruší Pavel Bobek, který pak zmateným pozůstalým v krematoriu zpívá píseň Pojď stoupat jak dým. – Reklama: Zaměstnanec pohřební služby přiveze domů rakev s mrtvolou. Manželka to dá hned do pořádku. Zemřelý „voní nádherně svěže“ v urně. – (Parodie na TV loterii) Různé počty mrtvol, souložících párů a usekaných prstů: „Čísla, která změní váš život“. – Generál Pinochet navštíví ČR na pozvání České sody. Na pozvání Chilské sody odjel do Jižní Ameriky náš generál Vacek. – Premiér Klaus (maska „gumáka“) se na nádraží sejde s „nejmenovaným“ slovenským protějškem. Uvítá jej hudbou, motivem mstitele z filmu Tenkrát na Západě. – Reklamy: Mycí prostředek MečJar dokonale vyčistí registr svazků. Záběr nahé herečky Vášáryové z filmu Postřižiny a slogan „Magda. Jak se vám líbí?“ – Kurz německého jazyka Alles Gute: Protagonisté Karl a Egon procvičují číslovky. Jejich nová přítelkyně Eržika je jednička ze silnice E 55. – Reklama: S modrou krávou Mirkou souloží pastevec. („Mirka. Nejjemnější pokušení.“) – Zprávy: moderátor počasí Ján Zákopčaník byl zatčen pro zoofilii. Přiznal, že nejtepleji bylo v Oslu. – Reklama na nové vložky Jauvejs z jemného bodláčí. – Zprávy: V nemocnici na Homolce byla v rámci léčení mužské neplodnosti transplantována Kinder vejce. – Klip Lom je náš (podle tehdejšího ministra zdravotnictví) se stylizovanými drastickými výjevy z porodnice. – Primář Sova (ze seriálu Nemocnice na kraji města) zavolá do studia moderátorovi. Toho však lékařovo vyznání o poslání chirurgie nezajímá. Zato jej vyvede z míry němý pohled primářovy hospodyně Emy. – Zprávy: Václav Havel údajně v hotelovém pokoji nutil sekretářku k četbě svého nového textu. Následuje prezidentovo nepřímé doznání, a „tajně pořízené“ choulostivé záběry na jeho manželku Dagmar Havlovou v posteli (z filmu Lepšie byť bohatý a zdravý ako chudobný a chorý). – Pořad Tabu s panem „Z“ (Milošem Zemanem), jenž vulgárně uráží ostatní účastníky. – Alles Gute. Strýcové Karl a Egon probírají jazykové vyjádření kladů a záporů. Na oslavě třináctých narozenin neteře Erny fotografují černobíle dva synovce, černocha a bělocha (to je dobře), strýčka Karla s parohama (to je špatně), a barevně Ernin striptýz (to je dobře). – Na republikánské demonstraci předseda Sládek inzultuje švýcarské reportéry (P. Čtvrtníček s kameramanem). – Zprávy: Žadatelka o navrácení budov strahovského kláštera Marta Chadimová, podezřelá z podvodu, je z vazby propuštěna na gauči. Nový opalovací krém Jan Hus má ochranný faktor nula. – Moderátor soutěžního pořadu Risk zkazí, co může. Pak si to (v prostřizích) vyříká s provinilým Ivanem Vyskočilem, za kterého zaskakoval. – Křesťanské okénko. Věřící muž se zpovídá z toho, že v rybářském oblečení šmíruje ženy zespoda na nádražních latrínách. Kněz se mu vysměje: jsou ve skryté kameře. – Skladatel Ladislav Štaidl (z archivního záznamu) se svěřuje s touhou po klidném životě v socialismu. – Záběry z podepisování Anticharty, jehož se zúčastnili i někteří přední disidenti ( „vstříháni“ jsou ovšem dodatečně). Jiří Dienstbier a Pavel Tigrid se potom hájí v pořadu Debata. – Parodie na znělku pořadu GEN – 100 Čechů dneška: DEGEN – 100 debilů dneška. – Alles Gute o představování se a o udávání adresy. Odehrává se jako brutální policejní výslech. – Klip písně Mám rád vlaky, co někam jedou (se záběry odsunu sudetských Němců). – Diskusní klub Netopýr. Účastníci se místo řešení sudetoněmecké otázky dlouho dohadují nad významem slova netopýr. – Zprávy: V rámci válečných reparací zavedou Němci obětem války plyn. – Alles Gute. Strýc Karl ze Sudet navštíví strýce Egona v Čechách. Slovíčka: omluva, odpuštění, odškodnění, odsunutí. Dojatí strýcové si společně zazpívají českou hymnu. Ovšem německy (Wo ist mein Land, wo ist mein Land... ). Později oba (jako Hugo a Karl) vystupují v reklamě na investiční fondy Sudety a Německo, vstupující do privatizace v Čechách. – Reklama na pojišťovnu, s obrazem zadnice („Jedno z mála míst, kde ještě nemáme svou pobočku.“) – Přímý vstup reportéra z místa, kde došlo k brutální vraždě malé holčičky. – Znělka dětského pořadu Kuřátka (s otřesnými záběry z drůbežárny). – Zprávy o ostravské ženě, která zavraždila tři děti. Stejně se jí zdály „nachcípaný“. – Reklama: Mycí prostředek Árijec vyčistí dočista do čista (a z malého Roma je rasově čisté bílé dítě). – Alles Gute. Výrazy z české kuchyně. Karl a Egon vaří dort po vzoru pejska a kočičky. Hází do hrnce všemožná jídla. Místo dortu jim z toho vyjde eintopf, polévka z jednoho hrnce (německé národní jídlo). – Reklama na Servil: Účastník jakési hostiny podrobně vypráví, co všechno snědl, vypil a vyzvracel. – Zprávy: Rada pro rozhlasové a TV vysílání zakázala vysílat kuchařský pořad Jiřiny Bohdalové. Je tam prý vidět hereččin pekáč. – Reklamy: Helena (která v původní verzi kupovala drahý mycí prostředek) nyní nenakupuje, ale krade, protože „není blbá“. Rostlinné máslo Tlama používá kněz i na poslední pomazání. Rodina s dětmi se zabije v autě kvůli protijedoucímu vozu („Mazda. Auto, které oslní.“) Po škodovkách z řad Black Line či Silver Line je tu nová Škoda Henlein. Rodina se u stolu baví nikoliv o polévce Vitana, ale o babiččině rakovině. Nedoslýchavá žena zemře u stolu. – Zprávy. Pražské ulice se dláždí skutečnými kočičími hlavami. – Pořad Chcete mě? Hezká moderátorka utratí pistolí pejska, kterého nikdo nechtěl. Pak se sama nabídne divákům. – Diskusní pořad Debata. Politici Klaus, Žantovský a Zeman reagují na upšouknutí Jaroslava Bašty. – Moderátor Debaty Ota Černý je později zastřelen moderátorem z České sody („Česká soda. Vždy trefa do Černého.“) – Reklama: Tomáš si myje jen polovinu hlavy (ve druhé má červy). Brutální propagace měsíčníku Sorry. – Alles Gute. Slovíčka úderník, pojistka, kohoutek, slepička. Karl a Egon demonstrují výrazy na vypůjčené pistoli. Omylem zmáčknou kohoutek a zabijí strážmistra. Pak zastřelí i uklízečku, která to chtěla ohlásit. („Slepička.“) – Pořad Kulatý stůl: v sestřihu ze skutečných diskusních příspěvků probíhá hlubokomyslná debata o ničem. – Reklama: Čtyři muži nesou rakev (vychází Poláčkův román Bylo nás pět). – Mladík Mažňák ze Stínadel vyslýchá politika Tomáše Ježka z ODS (prostřihy z TV seriálu Záhada hlavolamu). – Reklama na známou komerční televizi: „Posaďte se, je to PRIMA!“ (se záběry elektrického křesla). – Sport. Robert Záruba komentuje basketbalový zápas. „Naši“ jsou jeho rodiče. Na zimním stadionu vypnul opilý technik chlazení. Jeden z hokejistů utonul. Maratonec Olda v rozhovoru mluví o svém životě bez rodičů a manželky. Všechen svůj čas zasvětil běhání. Když si to uvědomí, propadne depresi a zhroutí se. – Tipy pro sázející: „V pondělí zkuste brambory, ve středu mrkev a v pátek si tam vražte řepu.“ – Loterie: muž pod dohledem zástupce Sazky vylosuje z osudí šest matesů (skutečných rybích pochoutek). – Hlasatel zavolá ze studia doktoru Janderovi (z TV seriálu Sanitka). Pošle ho „do prdele“. Jandera (Jaromír Hanzlík) zavěsí a vyjíždí. – Čaroděj Rumburak promlouvá k divákům (snad jako nový prezident) a nadává jim do lumpů a sviňáků. Česká soda končí... -zk-

Účinkují

Jiří Lábus

v ukázkách

Miloš Zeman

v ukázkách

Václav Havel

v ukázkách

Václav Klaus

v ukázkách

Štáb a tvůrci

Režie

Fero Fenič (filmová verze), Petr Čtvrtníček (epizody), Fero Fenič (epizody), Jan Hřebejk (epizody), Igor Chaun (epizody), Václav Křístek (epizody), Ján Sebechlebský (epizody), Milan Šteindler (epizody)

Původní filmový námět

Petr Čtvrtníček, kolektiv časopisu Sorry, Milan Šteindler, David Vávra

Scénář

Petr Čtvrtníček, kolektiv časopisu Sorry, Milan Šteindler, David Vávra

Kamera

Jiří Lebeda (filmová verze)

Zvuk

Dan Němec (filmová verze), Petr Kabrhel (filmová verze)

Vedoucí výroby

Martin Kopřiva

Hudba

Hudba

převzatá

Produkční údaje

Původní název

Česká soda

Anglický název

Czech soda

Copyright

1998

Rok výroby

1998

Premiéra

12.03.1998

Výrobce

ČESKÁ TELEVIZE, TS Čestmír Kopecký (ČESKÁ TELEVIZE), FEBIO s. r. o.

Distribuce

FALCON a.s.

Technické údaje

Nosič

35mm

Barva

colour

Verze

česká

Ocenění

Vítěz

Festival: Novoměstský hrnec smíchu 1998 – 20. český festival filmové komedie

1998
Nové Město nad Metují / Česká republika
Čestné uznání za autorsko-interpretační pořad Alles Gute
Milan Šteindler

Vítěz

Festival: Novoměstský hrnec smíchu 1998 – 20. český festival filmové komedie

1998
Nové Město nad Metují / Česká republika
Čestné uznání za autorsko-interpretační pořad Alles Gute
David Vávra

Upozornění

Český film

Databáze obsahuje hrané filmy 1898–1993 v rozsahu publikace Český hraný film.

Animované filmy 1898–1945 jsou v databázi v rozsahu publikace Český animovaný film I.
Animované filmy 1946–1993 a dokumentární filmy 1898–1993 se budou doplňovat postupně na základě informací z interních zdrojů NFA.

V rozmezí 1993–2015 probíhá doplnění informací o českých hraných, animovaných a dokumentárních distribučních filmech z původního časopisu Filmový přehled a původní Filmové ročenky.

České distribuční filmy z období od roku 2016 až do současnosti zpracováváme postupně na základě ověřování údajů od producentů, distributorů, z filmových titulků a k filmům vznikají původní autorské anotace a obsahy.

Zahraniční filmy českých tvůrců se prozatím v databázi nenachází. Tyto údaje budeme také postupně doplňovat.

Televizní tvorba se v databázi nenachází.

Filmografie tvůrců v databázi, z výše uvedených důvodů, nemusí být v tuto chvíli kompletní.

 

Zahraniční distribuční film

Zahraniční distribuční filmy z období od roku 2014 až do současnosti zpracováváme a zpracováváme a postupně zveřejňujeme.

Zahraniční distribuční filmy do roku 2014 máme v plánu v budoucnu postupně přidávat na základě informací z původního časopisu Filmový přehled.