Akce Kalimantan

Země původu

Československo, Indonésie

Copyright

1962

Rok výroby

1961

Premiéra

17. 8. 1962

Minutáž

69 min

Kategorie

film

Žánr

drama

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Akce Kalimantan

Český název

Akce Kalimantan

Anglický název

Operation Kalimantan

Souběžný název

Aksi Kalimantán

Obsah

Po skončení druhé světové války se na některých místech světa dál bojovalo. Kolonizované země se snažily získat nezávislost. Indonéští vojáci už vybojovali svobodu pro ostrov Jávu, ale na Kalimantanu, nazývaném kolonizátory Borneo, byli stále ještě holandští vojáci. Ti jednoho dne vybombardovali vesnici, ve které přežil pouze indonéský kapitán Bitah. Za dramatických okolností se přepravil na voru na Jávu. Tam vytvořil malou partyzánskou jednotku, kterou vysadilo letadlo nad džunglí Kalimantanu. Při seskoku se jeden muž těžce zranil a druhý, telegrafista Sarto, přišel v bažině o vysílačku. Holandští vojáci nalezli padák a začali partyzány pronásledovat. Postupně zahynulo několik Bitahových mužů, k jednotce se však přidávali muži z vesnic. Sarto se spolu s vojákem Siputem vloudili v převlečení za rybáře do sídla holandského plukovníka. Indonéský sluha Nathan dovedl Sarta tajně k vysílačce a tomu se podařilo odeslat údaje o místu, kde měly být vysazeny posily a zbraně. Vzápětí je Sarto zastřelen holandskou stráží. Siput a Nathan byli ráno postaveni před popravčí četu. Před smrtí však slyšeli indonéská letadla, která Bitahovi a jeho mužům přinášela z Jávy pomoc.

Poznámka

Část hereckého obsazení tvořili příslušníci paraoddílů inodnéského letectva.

Hrají

Martin Růžek

holandský plukovník Boeklinder

Hana Kreihanslová

Ann, plukovníkova žena

Gustav Heverle

poručík, plukovníkův pobočník

Jaroslav Kála

holandský telegrafista

Soeherman

nadporučík

MUDr. Kálenský

holandský námořní kapitán

J. P. Ibrahim

desátník

Bambang Hermanto

kapitán Bitah

B. Pitradjaja

voják Siput

Bambang Irawan

telegrafista Sarto

Saul Dudung

Djahan, zajatý voják

Choesarie

Saruwong, zraněný voják

Soenardi

Damang

Koesno

Karing

Pedro Parera

Bahen

Abdul Kadir

Litung

Donald Hartono

Renden

Manan Dipa

Djankrik-Cvrček

Litbagay

seržant Singir

Raden Ismail Djajaningrat

sluha Nathan

dr. Murad

major Rusli

Sofia Waldi

matka

Mieke Widjaja

Dewi, Sartova dívka

Štáb a tvůrci

Pomocná režie

Pavel Hobl

Asistent režie

Václav Matějka

Původní filmový námět

S. Suryadarma, Vladimír Sís

Technický scénář

Vladimír Sís

Druhá kamera

Stanislav Milota

Asistent kamery

Václav Helliman

Assistent architekta

Leopold Zeman

Zvuk

Josef Vlček, Bohumír Brunclík (zvukové efekty)

Vedoucí výroby

Antonín Bedřich

Zástupce vedoucího výroby

Jiří Ulrich, Otto Renelt

Asistent vedoucího výroby

Jaroslav Solnička

Odborný poradce

Miroslav Oplt, mjr. Agoes Soeroto

Spolupráce

Václav Kovařík (vrchní osvětlovač), Zorica Dubovská, Eva Vaníčková, Dodong Djiwapradia, Suhardjo, Daddy Soewastodjo, Soetardi, Sjofyan Alty, Frans Hasibuan

Hudba

Nahrál

FISYO (Dirigent Štěpán Koníček)

Produkční údaje

Originální název

Akce Kalimantan

Český název

Akce Kalimantan

Anglický název

Operation Kalimantan

Souběžný název

Aksi Kalimantán

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

drama

Země původu

Československo, Indonésie

Copyright

1962

Rok výroby

1961

Produkční data

schválení literárního scénáře 5. 4. 1961
schválení technického scénáře 15. 8. 1961
začátek natáčení 20. 9. 1961
konec natáčení 10. 12. 1961
promítání povoleno 6. 5. 1962

Premiéra

premiéra 17. 8. 1962 /přístupný mládeži/ (kino Blaník /1 týden/, Praha)
premiéra 17. 8. 1962 /přístupný mládeži/ (celostátní)

Distribuční slogan

Příběh z bojů za osvobození Bornea.

Nositelé copyrightu

Národní filmový archiv

Výrobní skupina

Tvůrčí skupina Šmída – Fikar, Ladislav Fikar (vedoucí dramaturg tvůrčí skupiny), Bohumil Šmída (vedoucí výroby tvůrčí skupiny)

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

69 min

Původní metráž

1 953 metrů

Distribuční nosič

16mm, 35mm

Poměr stran

1:1,85, 1:2,35

Barva

barevný

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

mono

Verze

česká

Mluveno

nizozemsky, indonésky

Podtitulky

české

Úvodní/závěrečné titulky

české