Doporučujeme
Webový portál Národního filmového archivu o české audiovizi

Hodina pravdy

drama, psychologický

Typologie filmu

hraný

Anglický název

The Hour of Truth

Minutáž

80

Žánr

drama, psychologický

Země původu

Československo

Copyright

1977

Rok výroby

1977

Premiéra

16.12.1977

Jazyková verze

česká

Režie

Václav Matějka

Scénář

Václav Matějka
Doporučujeme

Úspěšná rozhlasová hra Nataši Tanské Hodina angličtiny (1974) byla vysílána v sedmi zemích a její divadelní verzi uvedlo legendární moskevské divadlo MCHAT. V roce 1977 se dočkala zfilmování pod mírně upraveným názvem. Středobodem dramatického příběhu je depresivní rekonvalescentka Jarmila Slezáková, která se kvůli manželově nevěře rozhodne tajně skoncovat se životem. Učitelka její malé dcery – angličtinářka Majerová – si však uvědomí, že nešťastná žena chce spáchat sebevraždu. Ona a nakonec i nevěrný muž bojují o čas, aby Jarmilu zachránili… Režisér Václav Matějka natočil podle komorní rozhlasové hry, v níž vystupovala pouze dívenka a její učitelka, řemeslně rutinní psychologické drama. V roli Majerové se představuje Jana Gýrová, film však zdobí především výkon Hany Maciuchové v roli Slezákovy milenky Petry.

Upozornění, následující text obsahuje spoiler! Zobrazit >

Mladá žena, Jarmila Slezáková, se doma špatně zotavuje z následků šokového infarktu, který před časem utrpěla. Poté, co přijdou výsledky vyšetření, lékaři zvažují opětnou hospitalizaci. Chtěli by se domluvit s jejím manželem, svým kolegou. Atraktivní doktor Slezák si ale vymyslel účast na vědeckém semináři a odjel na chatu se svojí milenkou, zdravotní sestrou Petrou. Jarmila má špatnou rodinnou anamnézu, a také jí neprospívá, že si připadá na obtíž a cítí, že ztratila lásku svého muže. Sedmiletou dceru Terezku odvezl už ráno Slezák na hlídání k učitelce Majerové s tím, že dítě vyzvedne večer. Bystrá a povídavá holčička zahrne učitelku spoustou historek. Z učebnice jí vypadne fotografie maminky s dnešním datem a věnováním… Učitelka si postupně uvědomí, k čemu se paní Slezáková asi chystá. Když pochopí, že kamarádka Petruška, o které Terezka mluví - je dospělá a Slezáková zřejmě tuší, že má manžel milenku, učitelka se rozhodne jednat. Jarmila jí doma přijme vlídně a zdánlivě klidně. Slezák má výčitky svědomí a vrací se do města. Učitelka mu poví o svých obavách a o návštěvě, jež ji neuklidnila. Jarmila přestřihla dráty u zvonku, aby nedošlo k výbuchu, a plyn syčí z nezapálených hořáků. Doktor Slezák se snaží co nejrychleji přes město dojet domů...

Knihy
Scénáře
Články
Statě ze sborníků
Všechny dokumenty

Český film

Databáze obsahuje hrané filmy 1898–1993 v rozsahu publikace Český hraný film.

Animované filmy 1898–1945 jsou v databázi v rozsahu publikace Český animovaný film I.
Animované filmy 1946–1993 a dokumentární filmy 1898–1993 se budou doplňovat postupně na základě informací z interních zdrojů NFA.

V rozmezí 1993–2015 probíhá doplnění informací o českých hraných, animovaných a dokumentárních distribučních filmech z původního časopisu Filmový přehled a původní Filmové ročenky.

České distribuční filmy z období od roku 2016 až do současnosti zpracováváme postupně na základě ověřování údajů od producentů, distributorů, z filmových titulků a k filmům vznikají původní autorské anotace a obsahy.

Zahraniční filmy českých tvůrců se prozatím v databázi nenachází. Tyto údaje budeme také postupně doplňovat.

Televizní tvorba se v databázi nenachází.

Filmografie tvůrců v databázi, z výše uvedených důvodů, nemusí být v tuto chvíli kompletní.

 

Zahraniční distribuční film

Zahraniční distribuční filmy z období od roku 2014 až do současnosti zpracováváme a zpracováváme a postupně zveřejňujeme.

Zahraniční distribuční filmy do roku 2014 máme v plánu v budoucnu postupně přidávat na základě informací z původního časopisu Filmový přehled.

Doporučujeme
Svatopluk Matyáš

Svatopluk Matyáš

MUDr. Jiří Slezák

Jana Gýrová

Jana Gýrová

učitelka Jana Majerová

Hana Maciuchová

Hana Maciuchová

sestra Petra Vášová, Slezákova milenka

Růžena Merunková

Růžena Merunková

Jarmila, Slezákova žena

Eliška Sirová

Eliška Sirová

Terezka, dcera Slezákových

Vlastimil Brodský

Vlastimil Brodský

truhlář Karel Tomáš

Karel Augusta

Karel Augusta

listonoš

Rudolf Jelínek

Rudolf Jelínek

MUDr. Petráš

Jitka Zelenohorská

Jitka Zelenohorská

barmanka Zdenička

Jiří Pleskot

Jiří Pleskot

primář MUDr. Hora

Jaroslava Tichá

Jaroslava Tichá

sestra Králová

Lenka Fišerová

Lenka Fišerová

staniční sestra Karla

Magda Maděrová

Magda Maděrová

zdravotní sestra Boušková

Josef Střecha

Josef Střecha

MUDr. Balcer

Alois Vachek

Alois Vachek

lékař

Bronislav Poloczek

Bronislav Poloczek

starší muž

Milan Riehs

Milan Riehs

hlas rentgenologa

Lenka Fišerová

Lenka Fišerová

hlas školní hospodářky v telefonu

Pomocná režie

Karel Kovář

Asistent režie

Jiří Býček,

Dagmar Zelenková

Předloha

Nataša Tanská (Hodina angličtiny – rozhlasová hra)

Technický scénář

Václav Matějka,

Václav Šašek

Dramaturgie

Václav Šašek

Druhá kamera

Richard Valenta

Asistent kamery

Jiří Maxa

Architekt

Aleš Voleman

Výprava

Vladimír Foukal,

Zdeněk Jeřábek,

Rudolf Kinský

Návrhy kostýmů

Irena Greifová

Vedoucí výroby

Eliška Nejedlá

Zástupce vedoucího výroby

Ladislav Beneš,

Jana Koubová

Asistent vedoucího výroby

Miroslav Šnábl

Odborný poradce

doc. MUDr. Josef Šobra, DrSc.

Spolupráce

Irena Gregorová,

Jiří Kučera,

Jana Šimonová,

Růžena Hejsková,

Boris Moravec ml.

Nahrál

FISYO

Dirigent

František Belfín (FISYO)

Písně

Jeníčku, bloudíš,

Počkej, já povím

Hudba k písni

lidová píseň (Jeníčku, bloudíš),

lidová píseň (Počkej, já povím)

Text písně

lidová píseň (Jeníčku, bloudíš)

Zpívá

Eliška Sirová (Jeníčku, bloudíš)

Původní název

Hodina pravdy

Anglický název

Hour of Truth

Pracovní název

Procitnutí

Copyright

1977

Rok výroby

1977

Premiéra

16.12.1977

Nositelé copyrightu

Státní fond kinematografie

Výrobní skupina

Karel Cop

Nosič

35mm

Verze

česká