Doporučujeme
Webový portál Národního filmového archivu o české audiovizi

Je nám spolu dobře

dokument

Typologie filmu

dokumentární

Anglický název

Happy Together

Minutáž

75

Žánr

dokument

Země původu

Česká republika

Copyright

2014

Rok výroby

2014

Premiéra

27.11.2014

Režie

Saša Dlouhý

Scénář

Saša Dlouhý

Námět

Saša Dlouhý
Doporučujeme

Příběh o osobních ambicích na pozadí čínsko-české družby.

V časosběrném dokumentu Je nám spolu dobře autor Saša Dlouhý nezaujatě sleduje přesídlení hluboce věřící české rodiny do Číny, největšího komunistického státu současnosti. Sinologa ve středním věku se třemi předškolními dětmi a s oddanou manželkou přivedou do nevzhledného města uprostřed fádní krajiny osobní zájmy a životní poslání. V rámci rozvoje přátelských vztahů zde muž učí sto sedmdesát Číňanů češtinu na nově založené katedře bohemistiky a na střední škole. Zároveň se podílí jako expert na budování betonové verze Prahy na hranicích města, sužovaného znečištěním z nedalekých chemiček. Město nazývá dle místních zvyklostí statkem či farmou. Volně navazuje na ideologickou československo-čínskou spolupráci z padesátých let a nenápadně si buduje „kult osobnosti“ mezi kulturně odlišnými Číňany. Kromě údajně netradiční výchovy dětí nezazní mnoho dalších pozitiv, jež zaujatého muže do tohoto regionu táhnou. Nedozvíme se ani, čím konkrétně přispívá k výstavbě megalomanské čtvrti nebo kdo ji financuje. – Uzavření dohod o vzájemné pomoci dokládají archivní záběry z propagandistických týdeníků z padesátých let, ve snímku vypovídají i vinařičtí potomci tehdejších organizátorů družby. – Na plátně je název snímku Je nám spolu dobře!. -kk-

Upozornění, následující text obsahuje spoiler! Zobrazit >

Čech uprostřed rozložitého novodobého města Čínsko-Česka, o jehož přerod a rozvoj se zasloužilo „přátelství národů“, vyjmenovává zdejší stavby s názvem Družba. – Archivní záběry dokumentují navázání „bratrství“ mezi obyvateli středočeské obce Vinařice a statku nedaleko Pekingu, kam české JZD věnovalo traktor Zetor 25K. – Tomáš Václav František Jirsák Havran obhlíží družební město v Číně, do něhož se chystá i s rodinou přesídlit. Bude zde učit češtinu na zemědělské univerzitě a zároveň působit jako expert ve výboru pro výstavbu nové části města, místní Prahy. – Kvůli složitému papírování rodina nestihne odjet dle plánu a očekávaný třetí potomek se narodí ještě v Čechách. Jirsákova manželka Zuzana má o budoucnosti v Číně pouze nejasné představy; prostě následuje manžela. Rodina si v mnohém pohorší, přesto se příležitosti nevzdává. Otec doufá v pozitivní vliv nového prostředí především na výchovu dětí. – Při odchodu z porodnice dostane Zuzana klíč od čínského bytu. Manželé si s dětmi užívají poslední dny před odjezdem. – V novém domově uvítá rodinu delegace a dělobuchová show; rámus prý zahání zlé duchy. – Čech věnuje první přednášku informacím o sobě, ženě a dětech. K misi v Číně přistupuje zodpovědně, považuje se za vyslance životního stylu a „mravů“ západní Evropy. – V rámci družby poslalo Československo v roce 1956 do oblasti šest set sedmdesát zemědělských strojů, a mechaniky k jejich údržbě. Úzkou spolupráci připomíná realistický budovatelský pomník. – Přátelský pakt byl mezi Vinařicemi a tehdejším čínským statkem Tiang-Kuo-Čchuan uzavřen v roce 1953. Čínští zemědělci opakovaně navštívili středočeskou obec. Její současní obyvatelé vzpomínají, jak si pro štědré dary z Číny chodili na zámek do místnosti Československo-čínského přátelství. K zinscenované družbě přistupovali srdečně a opomíjeli ideologický podtext. – Pro Jirsáka s rodinou uspořádají Číňané uvítací slavnost. – Na hranici města, kde osmiproudová silnice končí v polích, Jirsák obhlíží stavbu místní Prahy, nového města, které má kopírovat skvosty české metropole, nabízet české produkty a předávat české zvyklosti. – Rodina se adaptuje na poměry. Studenti, kteří mají češtinu jako povinnou součást studia, se potýkají s těžkou gramatikou a se složitou výslovností. – Po třech měsících. Město je sužováno znečištěním z nedalekých chemiček. Jirsákovi oceňují místní stravu, ale nechápou, proč po slavnostech nedojedené lahůdky hostitelé vyhazují. – Starší obyvatelé vzpomínají na namáhavé obdělávání půdy bez strojů. – Po šesti měsících. Jirsák navštíví stálou výstavu fotografií Rozvoj družby. – Předseda, který do regionu Jirsáka povolal, zemřel. Na hřbitově, připomínajícím spíše skládku, Čech u hrobu slibuje, že se pokusí dokončit společně započaté dílo. – Zuzana teskní po domově. Velmi ji znepokojuje všudypřítomné zamoření ovzduší. K narozeninám dostane valchu na předpírání; pračky tu perou špatně a pouze ve studené vodě. Ve volných chvílích rodina podniká průzkumné cesty do nevábného okolí. – Obyvatelé stále obdivně vzpomínají na vůdce Mao Ce-tunga. – Katolík „v dobré víře a z lásky“ děti i ženu drží zkrátka. V křesťanské modlitebně mu Číňané vzdávají hold. – Po devíti měsících. Stavba Prahy vypadá opuštěně, ale pokračuje. Manželé sledují výjimečnou vycházku dětí mimo areál školky. Řeší, zda zůstanou další rok. Drsné podmínky jim nevadí, ale žena má obavy o zdraví. Oblíbili si výlety k moři do nákladního přístavu. – Postupující betonová stavba kopíruje rysy pražských domů. – Vinařičtí vzpomínají na předky, kteří se podíleli na družbě. – Čínské město navštíví současný starosta Vinařic a prohlídne si rozestavěnou Prahu mezi poli. Z nedýchatelného prostředí má šok. – Rodina intenzivně řeší další budoucnost v Číně. Děti jsou stále častěji nemocné. Zuzana očekává od blížících se dvouměsíčních prázdnin v Čechách úlevu. Hned po příjezdu do vlasti pookřeje. – Po dvou letech. Jirsák s rodinou i nadále pobývá v Číně. Budovaná čtvrť roste… -kk-

Knihy
Scénáře
Články
Statě ze sborníků
Všechny dokumenty

Český film

Databáze obsahuje hrané filmy 1898–1993 v rozsahu publikace Český hraný film.

Animované filmy 1898–1945 jsou v databázi v rozsahu publikace Český animovaný film I.
Animované filmy 1946–1993 a dokumentární filmy 1898–1993 se budou doplňovat postupně na základě informací z interních zdrojů NFA.

V rozmezí 1993–2015 probíhá doplnění informací o českých hraných, animovaných a dokumentárních distribučních filmech z původního časopisu Filmový přehled a původní Filmové ročenky.

České distribuční filmy z období od roku 2016 až do současnosti zpracováváme postupně na základě ověřování údajů od producentů, distributorů, z filmových titulků a k filmům vznikají původní autorské anotace a obsahy.

Zahraniční filmy českých tvůrců se prozatím v databázi nenachází. Tyto údaje budeme také postupně doplňovat.

Televizní tvorba se v databázi nenachází.

Filmografie tvůrců v databázi, z výše uvedených důvodů, nemusí být v tuto chvíli kompletní.

 

Zahraniční distribuční film

Zahraniční distribuční filmy z období od roku 2014 až do současnosti zpracováváme a zpracováváme a postupně zveřejňujeme.

Zahraniční distribuční filmy do roku 2014 máme v plánu v budoucnu postupně přidávat na základě informací z původního časopisu Filmový přehled.

Doporučujeme
Tomáš Václav František Jirsák Havran

Tomáš Václav František Jirsák Havran

Zuzana Kateřina Františka Jirsáková Víla

Zuzana Kateřina Františka Jirsáková Víla

Ismaíl Tomáš Jirsák

Ismaíl Tomáš Jirsák

Ilias Václav Jirsák

Ilias Václav Jirsák

Isaias František Jirsák

Isaias František Jirsák

Jiří Kohout

Jiří Kohout

Jiří Louda

Jiří Louda

Petr Paulík

Petr Paulík

Josef Kučera

Josef Kučera

Dong Chuanyu

Dong Chuanyu

Joanne Qie Surui

Joanne Qie Surui

Yu Schengkui

Yu Schengkui

Liu Guangzhu

Liu Guangzhu

Zhang Wanyu

Zhang Wanyu

Chang Hongliang

Chang Hongliang

Původní filmový námět

Saša Dlouhý

Scénář

Saša Dlouhý

Dramaturgie

Jana Hádková (ČT)

Animace

Jindřich Novák,

Ondřej Pacák

České titulky

Štěpán Pavlík,

Fengman Songová (Easytalk)

Výkonná produkce

Saša Dlouhý (freeSaM),

Veronika Slámová (ČT)

Producent

Petr Kubica (kreativní producent ČT)

Produkce

Sandra Dlouhá (freeSaM),

Zdeněk Hala (ČT)

Výtvarná spolupráce

Markéta Dlouhá Márová (fotografie)

Použitá hudba

Antonín Dvořák (Slovanské tance),

Bedřich Smetana (Vltava)

Písně

Není nutno,

Clouds Float In High Sky,

různé skladby a písně

Hudba k písni

Jaroslav Uhlíř (Není nutno)

Text písně

Zdeněk Svěrák (Není nutno)

Interpret

Peng Liyuan (Clouds Float In High Sky)

Lokace

Vinařice,

Čínsko-Česko,

statek, farma, město (Čínsko-Česko)

Původní název

Je nám spolu dobře

Anglický název

Happy Together

Copyright

2014

Rok výroby

2014

Premiéra

27.11.2014

Přístupnost

přístupný

Distribuce

Aerofilms (monopol do 27.11.2015)

Nosič

2-D, DVD-K

Formát

16:9

Barva

colour

Zvuk

Dolby Digital