Doporučujeme
Webový portál Národního filmového archivu o české audiovizi

Ze soboty na neděli

drama

Typologie filmu

hraný

Anglický název

From Saturday to Sunday

Minutáž

72

Žánr

drama

Země původu

Československo

Copyright

1931

Rok výroby

1931

Premiéra

01.05.1931

Jazyková verze

česká, francouzská

Režie

Gustav Machatý

Scénář

Vítězslav Nezval, Gustav Machatý

Námět

Vítězslav Nezval

Video

Doporučujeme

Digitálně restaurovaný film #zpetvkinech.

Digitálně restaurované melodrama Gustava Machatého Ze soboty na neděli vrátil roku 2017 Národní filmový archiv do kin osmdesát šest let po původní premiéře v roce 1931. Ač tento snímek bývá v Machatého tvorbě zmiňován méně než slavnější erotická dramata Erotikon (1929) a Extase (1932), dosahuje srovnatelných kvalit. Machatý se opět obklopil štábem spolehlivých spolupracovníků (na námětu a scénáři s ním spolupracoval Vítězslav Nezval, za kameru se postavil Václav Vích, hudbu složil Jaroslav Ježek a architektem byl Alexander Hackenschmied). Snímek vyniká realistickým pohledem na noční život Prahy na přelomu 20. a 30. let 20. století. Je však ozvláštněn poetickým pohledem, některými avantgardními postupy a hrou se symboly, asociacemi i náznaky. Současně je vzácnou ukázkou, jak v začátcích výroby zvukových filmů bylo možné pracovat se zvukovou, hudební i ruchovou složkou, využívající kontrapunkt k obrazu. Kromě Jiřiny Šejbalové a debutující Magdy Maděrové zaujme především sympatický herecký projev L. H. Struny, jenž byl zejména v období němého filmu pravidelně obsazován do záporných úloh. – Národní filmový archiv uchovává kromě originálního negativu obrazu též francouzsky namluvenou kopii. – Slavnostní obnovená premiéra se uskutečnila v pražském Kině Pilotů 8. března 2017 a snímek byl též uveden v rámci přehlídky českých filmů Extáze a ironie: český film 1927-1943 v Muzeu moderního umění v New Yorku (MoMA) v dubnu 2017. Za finanční podpory z Islandu, Lichtenštejnska, Norska, Ministerstva kultury ČR a za partnerství Norské národní knihovny a sdružení CESNET proběhlo v roce 2016 restaurování v laboratoři Magyar Filmlabor v Budapešti. Dochovaný vzácný originální negativ nemohl být pro svůj stav použit k digitalizaci. Současně se nedochovala žádná původní kopie ze 30. let. Digitalizace obrazu byla proto provedena z nejlépe dochované kopie (vyrobená v 60. letech). Na základě testů byl pro digitalizaci zvuku vybrán duplikační pozitiv. Na vyžádání je film distribuován s anglickými podtitulky. Lze též uspořádat krátkou přednášku a prezentaci digitálního restaurování filmu s ukázkami. –jl–

Upozornění, následující text obsahuje spoiler! Zobrazit >

Dvě písařky, skromná Máňa a protřelá Nany, bydlí v jednom bytě, ale kvůli rozdílnosti povah spolu příliš nekamarádí. Po sobotní směně zavolá Nany postarší zámožný a vilný Ervín. Pozve dívku, která využívá náklonnosti mužů, na večeři, a ta s sebou vezme i Máňu. Ervín je zaveze do baru a seznámí je s elegantním přítelem Pavlem. Po jídle se společnost věnuje pití. Máňa, nezvyklá na alkohol, se přiopije. Nany tančí s Pavlem. Ervín se pokusí Máňu svést a do ruky jí vsune tisícikorunu. Ta ho rázně odmítne a odejde na toaletu. Muž proto dá bankovku do dívčiny kabelky. Na toaletě Máňa marně prosí Nany, aby mohla jít domů, že se jí to hnusí. Dívky se vrátí ke stolu. Později za deštivé noci přijede čtveřice před hotel. Když Máňa vidí, že je muži nezavezli domů, uteče. Před deštěm se schová do pochybného podniku. Zde si omylem sedne na klobouk sympatického sazeče Karla. Když se tu strhne rvačka, Karel s Máňou uteče. Žena má poničené šaty a bydlí až na druhém konci města. Karel má byt nedaleko. Oba mladí lidé zajdou do kostela. Nakonec Máňa po krátkém váhání přijme mužovu nabídku, že se u něj doma může upravit a osušit šaty. Ve skromném pavlačovém bytě Karel nabídne dívce župan po zemřelé matce a připraví kávu. Máně je tam dobře a málem usne. Pár v sobě postupně najde zalíbení. Karel při žehlení omylem propálí dívčiny šaty. Máňa ho pošle k sobě, aby přinesl od Nany její šaty. Rozčilená spolubydlící dá Karlovi pro kolegyni dopis se vzkazem od Ervína, aby mu vrátila tisícikorunu. Dvojice si dopis přečte a Máňa, tvrdící, že nic nedostala, ke svému překvapení v kabelce bankovku objeví. Karel je tím zklamán a mladá žena se zdrcená vrátí domů. Napíše vzkaz na rozloučenou a pustí si plyn. Karel si záhy uvědomí, že dívka, kterou v noci poznal, nemůže být tak špatná, a rozběhne se za ní. Když se prodírá davem s ženskou kabelkou, zatkne ho strážník. V předtuše, že se jeho lásce něco stalo, sazeč na komisařství prosí, aby s ním strážník zašel k ní do bytu. Oba muži dívku na poslední chvíli zachrání. Písařky pracují v kanceláři. Šťastné Máně sem zatelefonuje Karel. –jl–

Roku 1932 byl film upraven do francouzské verze pod názvem D'une nuit a l'autre. Národní filmový archiv archivuje francouzsky namluvenou kopii KK-A 1836,5 m.

Snímek byl v roce 2016 digitálně restaurován.

Soutěž experimentálních filmů, česká filmová avantgarda, ale také široký hudební program

Ve dnech 29. srpna až 2. září 2017 se v Mariánských Lázních uskuteční druhý ročník Marienbad Film Festivalu. Festival na...

Digitálně restaurované filmy na DVD/BD

Po <em>Případu pro začínajícího kata</em> (v doprovodu <em>Postavy k podpírání</em>) a <em>Ikarii XB1</em> vydal Národní...

„Teď ještě ne, až za chvilku“ – Ze soboty na neděli

Podobně jako Fritz Lang v krimithrilleru Vrah mezi námi (1931), René Clair v komedii Pod střechami Paříže (1930) nebo Al...

Knihy
Scénáře
Články
Statě ze sborníků
Všechny dokumenty

Český film

Databáze obsahuje hrané filmy 1898–1993 v rozsahu publikace Český hraný film.

Animované filmy 1898–1945 jsou v databázi v rozsahu publikace Český animovaný film I.
Animované filmy 1946–1993 a dokumentární filmy 1898–1993 se budou doplňovat postupně na základě informací z interních zdrojů NFA.

V rozmezí 1993–2015 probíhá doplnění informací o českých hraných, animovaných a dokumentárních distribučních filmech z původního časopisu Filmový přehled a původní Filmové ročenky.

České distribuční filmy z období od roku 2016 až do současnosti zpracováváme postupně na základě ověřování údajů od producentů, distributorů, z filmových titulků a k filmům vznikají původní autorské anotace a obsahy.

Zahraniční filmy českých tvůrců se prozatím v databázi nenachází. Tyto údaje budeme také postupně doplňovat.

Televizní tvorba se v databázi nenachází.

Filmografie tvůrců v databázi, z výše uvedených důvodů, nemusí být v tuto chvíli kompletní.

 

Zahraniční distribuční film

Zahraniční distribuční filmy z období od roku 2014 až do současnosti zpracováváme a zpracováváme a postupně zveřejňujeme.

Zahraniční distribuční filmy do roku 2014 máme v plánu v budoucnu postupně přidávat na základě informací z původního časopisu Filmový přehled.

Doporučujeme
L. H. Struna

L. H. Struna

sazeč Karel Benda

Magda Maděrová

Magda Maděrová

písařka Máňa

Jiřina Šejbalová

Jiřina Šejbalová

písařka Nany

R. A. Dvorský

R. A. Dvorský

Pavel, Ervínův přítel

F. X. Mlejnek

F. X. Mlejnek

rozhlasový hlasatel

Mimi Erbenová

Mimi Erbenová

návštěvnice baru

Jan Richter

Jan Richter

opilec v kavárně

František Sauer

František Sauer

opilec v kavárně

Miloslav Svoboda

Miloslav Svoboda

opilec v kavárně

František Říha

František Říha

opilec v kavárně

Václav Menger

Václav Menger

policejní komisař

Leo Marten

Leo Marten

tanečník v baru

Milada Matysová

Milada Matysová

tanečnice v baru

Ludvík Hradský

Ludvík Hradský

tanečník v baru

Aša Vašátková

Aša Vašátková

tanečnice v baru

Josef Kobík

Josef Kobík

kočébr

Jindřich Adolf

Jindřich Adolf

návštěvník v kavárně

Josef Klapuch

Josef Klapuch

strážník

Jaroslav Gradwohl

Jaroslav Gradwohl

zpěvák v baru

Použitá hudba

Bedřich Smetana (Prodaná nevěsta /Proč bychom se netěšili/)

Dirigent

R. A. Dvorský (Melody Boys)

Písně

Teď ještě ne,

Slovník lásky,

Sivá holuběnko,

Na tý louce zelený

Hudba k písni

Jaroslav Ježek (Teď ještě ne),

Jaroslav Ježek (Slovník lásky)

Text písně

Vítězslav Nezval (Teď ještě ne),

Vítězslav Nezval (Slovník lásky)

Zpívá

Jaroslav Gradwohl (Teď ještě ne),

R. A. Dvorský (Teď ještě ne),

Jiřina Šejbalová (Teď ještě ne),

Magda Maděrová (Teď ještě ne),

mužský hlas (Teď ještě ne),

R. A. Dvorský (Slovník lásky),

Magda Maděrová (Slovník lásky),

mužský hlas (Slovník lásky),

sbor (Slovník lásky),

František Sauer (Sivá holuběnko),

Miloslav Svoboda (Sivá holuběnko),

František Říha (Sivá holuběnko),

Jan Richter (Sivá holuběnko)

Původní název

Ze soboty na neděli

Anglický název

From Saturday to Sunday

Pracovní název

Cesta kolem štěstí

Copyright

1931

Rok výroby

1931

Premiéra

01.05.1931

Produkční společnost

AB

Nositelé copyrightu

Národní filmový archiv

Distribuce

Lloyd (původní 1931),

Národní filmový archiv (obnovená 2017)