Doporučujeme
Webový portál Národního filmového archivu o české audiovizi

Ta naše písnička česká

hudební, revue

Typologie filmu

hraný

Anglický název

The Good Old Czech Tunes

Minutáž

74

Žánr

hudební, revue

Země původu

Československo

Copyright

1967

Rok výroby

1967

Premiéra

11.08.1967

Jazyková verze

česká

Režie

Zdeněk Podskalský

Scénář

Zdeněk Podskalský

Námět

Zdeněk Podskalský
Doporučujeme

Pražské písničky Karla Hašlera (1879–1941) si sice největší oblibu získaly na přelomu století, avšak o jejich nestárnoucí popularitě vypovídalo v roce 1967 i revuální pásmo režiséra Zdeňka Podskalského. Volný rámec tvoří vyprávění panny Veroniky (Jiřina Bohdalová) o milostných eskapádách malostranské krasavice Stázi (Pavlína Filipovská). Ta se po nešťastném vzplanutí ke studentovi Tadeášovi (Václav Neckář) zakoukala najednou hned do tří mužů… Po nešťastném manželství s domácím (Josef Beyvl) se však nakonec vrátila k jedné ze svých původních lásek (Josef Zíma). Mozaikovitý děj jen volně propojují Hašlerovy písně, kterých ve filmu zazní v podání populárních pěveckých i hereckých představitelů devětadvacet. Tragikomedie Víta Olmera Ta naše písnička česká II (1990) nemá s Podskalského filmem nic společného.

Upozornění, následující text obsahuje spoiler! Zobrazit >

Hašlerovské pražské písničky, tak oblíbené koncem devatenáctého a začátkem dvacátého století, nestárnou. Zpívají je stále v hospodách i na stavbách, zkrátka všude. Mají své místo i v milostných příbězích ze staré Prahy, které tak pěkně vypráví panna Veronika. Jejich hrdinkou je panna Stázi, která nejprve neměla štěstí v lásce se studentem Tadeášem. Ale potom se zamilovala do tří pánů najednou. Do nesmělého pana Aloise, do veselého pana France a do pana Johanese, který ji svedl za Koňskou branou. Nakonec však dala přednost starému, leč bohatému domácímu. Tři opuštění páni si pod Kamenným mostem málem vzali život. Ale smutek přebolel a pánové zakotvili v manželstvích, bohatě požehnaných roztomilými dítky. A panna Stázi? Ta utekla od starého muže a vrátila se k panu Francovi, když přišel domů z vojny. A to všechno se událo v malostranském domě v Praze, které Hašler vyznal lásku písní: „To je má krásná, princezna bílá. Jediná, kterou na světe znám. To je má láska, to je má milá, které už nikdy nezanechám.“

Složení pěveckého sdružení Allanových sester se měnilo, v tomto filmu jsou jejími členkami Božena Klocová, Věra Kočvarová a Jiřina Salačová. Ve výrobním listě je za spoluautora námětu označen režisér Martin Frič.

Knihy
Scénáře
Články
Statě ze sborníků
Všechny dokumenty

Český film

Databáze obsahuje hrané filmy 1898–1993 v rozsahu publikace Český hraný film.

Animované filmy 1898–1945 jsou v databázi v rozsahu publikace Český animovaný film I.
Animované filmy 1946–1993 a dokumentární filmy 1898–1993 se budou doplňovat postupně na základě informací z interních zdrojů NFA.

V rozmezí 1993–2015 probíhá doplnění informací o českých hraných, animovaných a dokumentárních distribučních filmech z původního časopisu Filmový přehled a původní Filmové ročenky.

České distribuční filmy z období od roku 2016 až do současnosti zpracováváme postupně na základě ověřování údajů od producentů, distributorů, z filmových titulků a k filmům vznikají původní autorské anotace a obsahy.

Zahraniční filmy českých tvůrců se prozatím v databázi nenachází. Tyto údaje budeme také postupně doplňovat.

Televizní tvorba se v databázi nenachází.

Filmografie tvůrců v databázi, z výše uvedených důvodů, nemusí být v tuto chvíli kompletní.

 

Zahraniční distribuční film

Zahraniční distribuční filmy z období od roku 2014 až do současnosti zpracováváme a zpracováváme a postupně zveřejňujeme.

Zahraniční distribuční filmy do roku 2014 máme v plánu v budoucnu postupně přidávat na základě informací z původního časopisu Filmový přehled.

Doporučujeme
Jiřina Bohdalová

Jiřina Bohdalová

kloboučnice Veronika/průvodkyně příběhem

Pavlína Filipovská

Pavlína Filipovská

panna Stázi/zpěvačka

Josef Beyvl

Josef Beyvl

pan domácí

Miloš Kopecký

Miloš Kopecký

zpěvák/pan Johanes

Waldemar Matuška

Waldemar Matuška

potulný zpěvák/pan Alois

Václav Neckář

Václav Neckář

student Tadeáš Vrána

Ljuba Hermanová

Ljuba Hermanová

panna Majolenka

Hana Hegerová

Hana Hegerová

ševcová Kačka/zpěvačka

Eva Pilarová

Eva Pilarová

pouliční zpěvačka

Edita Štaubertová

Edita Štaubertová

pouliční zpěvačka

Stella Zázvorková

Stella Zázvorková

bytná Tadeáše Vrány/žena pod lešením

Josef Bek

Josef Bek

zedník/zpěvák

Karel Gott

Karel Gott

zpěvák

Milan Neděla

Milan Neděla

mnich/výběrčí mýtného

Otto Šimánek

Otto Šimánek

flašinetář/muž s gramofonem

Jaroslav Štercl

Jaroslav Štercl

kočí/vysloužilec

Karel Štědrý

Karel Štědrý

mnich/výběrčí mýtného/švec

Darja Hajská

Darja Hajská

domovnice

Allanovy sestry

Allanovy sestry

staré panny

Zdeněk Dítě

Zdeněk Dítě

úředník

Lubomír Kostelka

Lubomír Kostelka

cizinec/lampář

Zdeněk Najman

Zdeněk Najman

řidič buldozeru/cizinec

Vítězslav Černý

Vítězslav Černý

prodavač ledo-meda

Josef Hlinomaz

Josef Hlinomaz

majitel zvěřince

Jaroslav Mareš

Jaroslav Mareš

prodavač brousků

Jára Pospíšil

Jára Pospíšil

Karel Hašler

skupina Olympic

skupina Olympic

hudební skupina

Václav Štekl

Václav Štekl

lampář

Antonín Jedlička

Antonín Jedlička

mastičkář Hovorka

Vladimír Menšík

Vladimír Menšík

vyvolávač panoptika

Helena Dubová

Helena Dubová

řeholnice

L. Franková

L. Franková

mořská panna Jolana

Václav Halama

Václav Halama

hlídač v parku

Karel Kos

Karel Kos

hudebník

Jana Nováková

Jana Nováková

harfenistka

Pomocná režie

Jan Mimra

Asistent režie

Jiřina Brandejsová,

Irena Vachatová

Původní filmový námět

Zdeněk Podskalský

Technický scénář

Zdeněk Podskalský

Druhá kamera

Rudolf Holan

Asistent kamery

Jiří Pospíšil

Architekt

Boris Moravec

Výprava

Ivan Ernyei,

Josef Pavlík

Návrhy kostýmů

Ester Krumbachová

Vedoucí výroby

Josef Ouzký

Zástupce vedoucího výroby

Karel Vejřík,

Růžena Hulínská

Asistent vedoucího výroby

Vladimíra Kopecká

Spolupráce

Věra Houšková,

Miloslava Vojnová,

Zbyněk Hloch

Dirigent

Milivoj Uzelac (FISYO),

Karel Vlach (Orchestr Karla Vlacha)

Písně

Strahováček,

Když nad Prahou se večer uklání,

Zpívající fontána,

Princezna v hermelínu,

Staré topoly,

Po starých zámeckých schodech,

Česká písnička,

Bílý kvíteček,

Copak je to za vojáka?,

Na Malém rynečku stojí pod podloubím krám,

Na tom pražském magistrátě,

Já mám doma gramofón,

Starý dům,

Leť, koníčku, leť,

Stará, vem si krok,

Zvonečky v Loretě,

Ubi bene, ibi patria,

To je ta Praha,

Čí je Praha? Naše!,

U svatého Matěje,

Špiritus, špiritus,

Kdyby tys mi chtěla dát,

V tom Nuselském údolí,

Vdávala se jedna panna,

Za strahovskou bránou,

Starý kocour,

Před vejtoňskou hospodou,

Když šel pan Johanes za Koňskou bránu,

Muziky, muziky

Hudba k písni

Karel Hašler (Strahováček),

Karel Hašler (Když nad Prahou se večer uklání),

Karel Hašler (Zpívající fontána),

Karel Hašler (Princezna v hermelínu),

Karel Hašler (Staré topoly),

Karel Hašler (Po starých zámeckých schodech),

Karel Hašler (Česká písnička),

Karel Hašler (Bílý kvíteček),

Karel Hašler (Copak je to za vojáka?),

Karel Hašler (Na Malém rynečku stojí pod podloubím krám),

Karel Hašler (Na tom pražském magistrátě),

Karel Hašler (Já mám doma gramofón),

Karel Hašler (Starý dům),

Karel Hašler (Leť, koníčku, leť),

Karel Hašler (Stará, vem si krok),

Karel Hašler (Zvonečky v Loretě),

Karel Hašler (Ubi bene, ibi patria),

Karel Hašler (To je ta Praha),

Karel Hašler (Čí je Praha? Naše!),

Karel Hašler (U svatého Matěje),

Karel Hašler (Špiritus, špiritus),

Karel Hašler (Kdyby tys mi chtěla dát),

Karel Hašler (V tom Nuselském údolí),

Karel Hašler (Vdávala se jedna panna),

Karel Hašler (Za strahovskou bránou),

Karel Hašler (Starý kocour),

Karel Hašler (Před vejtoňskou hospodou),

Karel Hašler (Když šel pan Johanes za Koňskou bránu),

Karel Hašler (Muziky, muziky)

Text písně

Karel Hašler (Strahováček),

Karel Hašler (Když nad Prahou se večer uklání),

Karel Hašler (Zpívající fontána),

Karel Hašler (Princezna v hermelínu),

Karel Hašler (Staré topoly),

Karel Hašler (Po starých zámeckých schodech),

Karel Hašler (Česká písnička),

Karel Hašler (Bílý kvíteček),

Karel Hašler (Copak je to za vojáka?),

Karel Hašler (Na Malém rynečku stojí pod podloubím krám),

Karel Hašler (Na tom pražském magistrátě),

Karel Hašler (Já mám doma gramofón),

Karel Hašler (Starý dům),

Karel Hašler (Leť, koníčku, leť),

Karel Hašler (Stará, vem si krok),

Karel Hašler (Zvonečky v Loretě),

Karel Hašler (Ubi bene, ibi patria),

Karel Hašler (To je ta Praha),

Karel Hašler (Čí je Praha? Naše!),

Karel Hašler (U svatého Matěje),

Karel Hašler (Špiritus, špiritus),

Karel Hašler (Kdyby tys mi chtěla dát),

Karel Hašler (V tom Nuselském údolí),

Karel Hašler (Vdávala se jedna panna),

Karel Hašler (Za strahovskou bránou),

Karel Hašler (Starý kocour),

Karel Hašler (Před vejtoňskou hospodou),

Karel Hašler (Když šel pan Johanes za Koňskou bránu),

Karel Hašler (Muziky, muziky)

Zpívá

Milan Neděla (Strahováček),

Lubomír Bryg (Strahováček),

Karel Štědrý (Strahováček),

Otto Šimánek (Strahováček),

sbor (Strahováček),

Miloš Kopecký (Když nad Prahou se večer uklání),

Waldemar Matuška (Když nad Prahou se večer uklání),

Karel Hašler (Zpívající fontána),

Hana Hegerová (Princezna v hermelínu),

Karel Gott (Princezna v hermelínu),

Josef Beyvl (Staré topoly),

Waldemar Matuška (Po starých zámeckých schodech),

Karel Hašler (Česká písnička),

Pavlína Filipovská (Česká písnička),

Josef Zíma (Česká písnička),

Miloš Kopecký (Česká písnička),

Waldemar Matuška (Česká písnička),

Josef Zíma (Bílý kvíteček),

sbor (Bílý kvíteček),

Josef Zíma (Copak je to za vojáka?),

Otto Šimánek (Na Malém rynečku stojí pod podloubím krám),

Waldemar Matuška (Na Malém rynečku stojí pod podloubím krám),

Ljuba Hermanová (Na Malém rynečku stojí pod podloubím krám),

Zdeněk Najman (Na tom pražském magistrátě),

Zdeněk Dítě (Na tom pražském magistrátě),

Bohuslav Kupšovský (Na tom pražském magistrátě),

Otto Šimánek (Já mám doma gramofón),

Pavlína Filipovská (Starý dům),

Václav Neckář (Starý dům),

Josef Beyvl (Starý dům),

Allanovy sestry (Starý dům),

Jaroslav Štercl (Leť, koníčku, leť),

Pavlína Filipovská (Leť, koníčku, leť),

Josef Beyvl (Leť, koníčku, leť),

Jiřina Bohdalová (Stará, vem si krok),

Pavlína Filipovská (Zvonečky v Loretě),

dětský sbor (Zvonečky v Loretě),

Václav Neckář (Ubi bene, ibi patria),

Allanovy sestry (Ubi bene, ibi patria),

Zdeněk Najman (To je ta Praha),

Josef Bek (Čí je Praha? Naše!),

Josef Zíma (Čí je Praha? Naše!),

Josef Bek (U svatého Matěje),

Eva Pilarová (U svatého Matěje),

skupina Olympic (Špiritus, špiritus),

Waldemar Matuška (Kdyby tys mi chtěla dát),

Zdeněk Podskalský (Kdyby tys mi chtěla dát),

Ivan Vyskočil (Kdyby tys mi chtěla dát),

Hana Hegerová (V tom Nuselském údolí),

Karel Štědrý (V tom Nuselském údolí),

Eva Pilarová (Vdávala se jedna panna),

Lubomír Kostelka (Za strahovskou bránou),

Václav Štekl (Za strahovskou bránou),

Josef Zíma (Za strahovskou bránou),

Pavlína Filipovská (Za strahovskou bránou),

Waldemar Matuška (Starý kocour),

Ljuba Hermanová (Starý kocour),

sbor (Před vejtoňskou hospodou),

Milan Neděla (Když šel pan Johanes za Koňskou bránu),

Karel Štědrý (Když šel pan Johanes za Koňskou bránu),

Pavlína Filipovská (Když šel pan Johanes za Koňskou bránu),

Miloš Kopecký (Když šel pan Johanes za Koňskou bránu),

Allanovy sestry (Když šel pan Johanes za Koňskou bránu),

Edita Štaubertová (Muziky, muziky),

Eva Pilarová (Muziky, muziky),

sbor (Čí je Praha? Naše!)

Původní název

Ta naše písnička česká

Anglický název

Good Old Czech Tunes

Pracovní název

Jednou, když do Prahy přiletěla vesna

Copyright

1967

Rok výroby

1967

Premiéra

11.08.1967

Nositelé copyrightu

Státní fond kinematografie

Výrobní skupina

Feix – Brož,

Miloš Brož,

Karel Feix

Nosič

35mm

Verze

česká