Doporučujeme
Webový portál Národního filmového archivu o české audiovizi

Sestřičky

příběh

Typologie filmu

hraný

Anglický název

The Nurses

Minutáž

85

Žánr

příběh

Země původu

Československo

Copyright

1983

Rok výroby

1983

Premiéra

03/1984

Jazyková verze

česká

Režie

Karel Kachyňa

Scénář

Vladimír Bor, Karel Kachyňa
Doporučujeme

Podle literární předlohy spisovatele Adolfa Branalda – románu Vizita (1967) – natočil osvědčený režisér Karel Kachyňa v osmdesátých letech dva „doktorské“ příběhy: tragikomedii Pozor, vizita! (1981) a Sestřičky (1983). Zatímco protagonistou příběhu odehrávajícího se na počátku šedesátých let se stal tulácký starý mládenec, který těžce snáší nucený pobyt v nemocniční izolaci, Sestřičky jsou situované do let padesátých a jejich hrdinkou se stala mladá zdravotní sestra. Marie Sahulová je potrestána kvůli mravnostnímu deliktu – pokusu o vztah s nemocničním pacientem Petrem – a skončí ve venkovském zdravotním středisku. Její oporou se postupně stává postarší kolegyně, přezdívaná Babi. Přestože dívka nové prostředí těžce snáší, v náročné práci se rychle osvědčuje a nakonec se stává cennou oporou svých kolegů – drsné, leč chápavé Babi, saniťáka Arnošta a starého lékaře, s nimiž objíždí okolní vesnice i zapadlé samoty. Zralost a vnitřní stabilitu nachází Marie i ve vztahu k Petrovi, který se marně pokusil o kariéru zpěváka… Karel Kachyňa se v souladu s Branaldovou literární předlohou soustředil na nelehký život žen v padesátých letech, kdy se emancipační snahy v profesionálním i soukromém životě nesetkávaly s velkým porozuměním. Odhodlaná Marie má ovšem šanci vytvořit si vlastní prostor k životu spíš na venkově, kde vstupuje do interakcí s nejrůznějšími lidskými „případy“. Středobodem snímku je mladičká představitelka Marie, Alena Mihulová, kterou si Karel Kachyňa do role vybral jako sedmnáctiletou neherečku. Mihulová se stala životní partnerkou o jednačtyřicet let staršího tvůrce a objevila se ještě ve čtyřech jeho snímcích (Dobré světlo /1984/, Smrt krásných srnců /1986/, Městem chodí Mikuláš, Kráva /oba 1992/). Talentované debutantce znamenitě sekunduje v roli moudré a svérázné Babi zkušená kolegyně Jiřina Jirásková.

Upozornění, následující text obsahuje spoiler! Zobrazit >

Mladičká zdravotní sestra Marie je za trest poslána z nemocnice do venkovského střediska. Důvodem byla její láska k pacientovi Petrovi, s nímž chtěla strávit první milostnou noc v internátě. Obvod zdravotního střediska je velký, a tak se Marie musí ihned zapojit do práce. Bydlí u postarší sestry, jíž všichni říkají babi. Marie se setká s Petrem, který pracuje v hřebčinci, ale ten momentálně plánuje zpívat s kapelou. Marie chce zaměstnání opustit, ale přijede pro ni řidič sanitky Arnošt, aby v lese ošetřila zraněného dřevaře. Primář Ševít je překvapen s jakou profesionální jistotou si Marie poradila s prvním samostatným případem. Sestřička zůstane a postupně se sblíží i s babi, která pečuje o pacienty trochu drsně, ale vždy s přehledem a s utajeným porozuměním. Ve středu její pozornosti jsou především děti a těhotné ženy, jejichž život v 50. letech minulého století není jednoduchý. Marie dostane svůj „rajón“ a brzy s babi pomůže na svět prvnímu novorozenci. Petr neuspěl ve zpěvácké kariéře a vrátí se do hřebčince. Babi a Marie objeví na statku sedmnáctiletou Zuzku, kterou přivedl do jiného stavu starý příbuzný, a starají se ní. Petr se znovu uchází o Marii a nabídne jí sňatek. Spolu pak stráví noc v domku babi. Dívka se svěří babi s prvními zkušenostmi a s překvapením se dozví, že babi nikdy neprožila milostný vztah. Zanedlouho odváží Marie s Arnoštem Zuzku do porodnice, ale nestačí tam dojet. Marie musí proto pomoci mladé matce s porodem v sanitce. Vše dobře dopadne a dívka se dočká i primářova uznání. Doma plánuje s babi budoucnost s Petrem. Ozve se klepání na okno, možná někdo potřebuje Mariinu pomoc.

Úvodní titulek odkazuje dobu děje do 50. let 20. století, avšak z tohoto pohledu jsou v ději anachronismy: ve vitríně kina je avizován polský film, natočený v roce 1962, píseň Potkal jsem jelena pochází z divadla Semafor apod.

Knihy
Scénáře
Články
Statě ze sborníků
Všechny dokumenty

Český film

Databáze obsahuje hrané filmy 1898–1993 v rozsahu publikace Český hraný film.

Animované filmy 1898–1945 jsou v databázi v rozsahu publikace Český animovaný film I.
Animované filmy 1946–1993 a dokumentární filmy 1898–1993 se budou doplňovat postupně na základě informací z interních zdrojů NFA.

V rozmezí 1993–2015 probíhá doplnění informací o českých hraných, animovaných a dokumentárních distribučních filmech z původního časopisu Filmový přehled a původní Filmové ročenky.

České distribuční filmy z období od roku 2016 až do současnosti zpracováváme postupně na základě ověřování údajů od producentů, distributorů, z filmových titulků a k filmům vznikají původní autorské anotace a obsahy.

Zahraniční filmy českých tvůrců se prozatím v databázi nenachází. Tyto údaje budeme také postupně doplňovat.

Televizní tvorba se v databázi nenachází.

Filmografie tvůrců v databázi, z výše uvedených důvodů, nemusí být v tuto chvíli kompletní.

 

Zahraniční distribuční film

Zahraniční distribuční filmy z období od roku 2014 až do současnosti zpracováváme a zpracováváme a postupně zveřejňujeme.

Zahraniční distribuční filmy do roku 2014 máme v plánu v budoucnu postupně přidávat na základě informací z původního časopisu Filmový přehled.

Doporučujeme
Alena Mihulová

Alena Mihulová

zdravotní sestra Marie Sahulová

Jiřina Jirásková

Jiřina Jirásková

zdravotní sestra zvaná babi

Ondřej Vetchý

Ondřej Vetchý

ošetřovatel koní Petr

Oldřich Vízner

Oldřich Vízner

saniťák Arnošt

Jiří Růžička

Jiří Růžička

hajný Krákora

Otto Lackovič

Otto Lackovič

správce statku Revéš

Bořivoj Navrátil

Bořivoj Navrátil

primář Ševít

Miroslava Vydrová

Miroslava Vydrová

zdravotní sestra Míková

Alena Karešová

Alena Karešová

vrchní sestra

Pavlína Mourková

Pavlína Mourková

Zuzka Ferenčíková

Josef Vondráček

Josef Vondráček

Mariin otec

Gabriela Wilhelmová

Gabriela Wilhelmová

Mariina matka

Jaroslava Brousková

Jaroslava Brousková

staniční sestra

Jan Cmíral

Jan Cmíral

okresní zdravotník

Roman Skamene

Roman Skamene

řidič pohřebního vozu

Jiří Žák

Jiří Žák

kočí Frýbort

Jaroslav Heyduk

Jaroslav Heyduk

hlídač v internátu

Zuzana Talpová

Zuzana Talpová

Voldřichová, Zuzčina teta

Michal Roneš

Michal Roneš

sekundář

Martina Samková

Martina Samková

Pechlátová

Rudolf Kinský

Rudolf Kinský

hospodský Venda Brabenec

Jiří Kraus

Jiří Kraus

hospodský kluk

Olga Karásková (2)

Olga Karásková (2)

žena hajného

Edita Dindělová

Edita Dindělová

zdravotní sestřička

Vladimír Hlavatý

Vladimír Hlavatý

starý muž

Karel Engel

Karel Engel

zraněný Fišera

Z. Reinochová

Z. Reinochová

Zuzana Bydžovská

Zuzana Bydžovská

hlas Míkové

Robert Vrchota

Robert Vrchota

hlas dědka

Pomocná režie

Miroslav Balajka

Asistent režie

Zdeněk Tyc,

Anna Lackovičová

Předloha

Adolf Branald (Vizita – román)

Dramaturgie

Miroslav Vaic

Druhá kamera

Pavel Nečesal

Asistent kamery

Jan Carda

Výprava

Zdeněk Jeřábek,

Rudolf Kinský,

Stanislav Krejča,

Jiří Vadroň

Návrhy kostýmů

Běla Suchá

Vedoucí výroby

Oldřich Mach

Zástupce vedoucího výroby

Iva Šetková,

Tomáš Baloun

Asistent vedoucího výroby

Vojtěch Panáček,

Luboš Kozák

Odborný poradce

MUDr. Josef Jonáš

Spolupráce

Renata Stádníková,

Eva Horázná,

Věra Flaková,

Olga Rosenfelderová,

Jiří Kučera

Vítěz

Festival: 11. mezinárodní festival zdravotnických filmů a filmů Červeného kříže Varna

1985
Lokalita: Varna / Bulharsko
Diplom za účast

Vítěz

Festival: 11. festival zdravotnických filmů Podbořany

1984
Lokalita: Podbořany / Československo
Pamětní list a plaketa festivalu

Vítěz

Festival: 22. festival československých filmů Banská Bystrica

1984
Lokalita: Banská Bystrica / Československo
Cena za hudbu
Luboš Fišer

Vítěz

Festival: 11. festival zdravotnických filmů Podbořany

1984
Lokalita: Podbořany / Československo
Pamětní list festivalu
Alena Mihulová

Použitá hudba

Franz Lehár (Paganini /Líbám, ženy, vás tak rád/)

Nahrál

FISYO

Dirigent

František Belfín (FISYO)

Písně

Tadá, tada, tada,

Potkal jsem jelena,

Lásko, bože, lásko,

Líbám, ženy, vás tak rád,

Neťukej, neťukej

Hudba k písni

Jiří Šlitr (Potkal jsem jelena),

Franz Lehár (Líbám, ženy, vás tak rád)

Text písně

Miroslav Horníček (Potkal jsem jelena),

Emanuel Brožík (Líbám, ženy, vás tak rád)

Zpívá

Ondřej Vetchý [dab] (Tadá, tada, tada),

Karel Zich (Tadá, tada, tada),

Miloslav Štibich (Potkal jsem jelena),

Alena Mihulová (Potkal jsem jelena),

Jiří Růžička ml. (Lásko, bože, lásko),

Alena Mihulová (Líbám, ženy, vás tak rád),

Ondřej Vetchý (Neťukej, neťukej)

Původní název

Sestřičky

Anglický název

Nurses

Copyright

1983

Rok výroby

1983

Premiéra

03/1984

Produkční společnost

Filmové studio Barrandov

Nositelé copyrightu

Státní fond kinematografie

Výrobní skupina

Jiří Blažek

Nosič

Betacam, DVD

Verze

česká