Babička aneb jak to bylo doopravdy...

Země původu

Česká republika

Copyright

2010

Rok výroby

2010

Premiéra

18. 11. 2010

Minutáž

96 min

Kategorie

film

Žánr

parodie

Typologie

hranýdlouhometrážní

Originální název

Babička aneb jak to bylo doopravdy...

Český název

Babička aneb jak to bylo doopravdy...

Anglický název

The Grandmother: The True Story

Souběžný název

Babička aneb jak to bylo doopravdy

Anotace

Po literárních či divadelních parodiích na klasické dílo české literatury vznikla pod názvem Babička aneb jak to bylo doopravdy konečně i parodie filmová. Hlavní „vtip“ spočívá v tom, že babičku hraje chlap, zatímco pravá babička se objeví vlastně jen v prologu a epilogu. Dění na Starém Bydle (místo Starého Bělidla) jakoby odpovídá textu knihy, je ovšem patřičně obměněno (babička neskáče pro pírko, ale rovnou pro slepice, Hortensie miluje obstarožního umělce, malujícího moderní karikatury apod.). Navíc je rámováno dohadováním Boženy Němcové, píšící knihu, s vydavatelem, který si vynucuje změny podle svých komerčních představ. Neschází ani „přizpůsobený“ Viktorčin příběh. – Černobílý snímek, inspirovaný zejména Čápovou adaptací, natočili v poloamatérských podmínkách Pjeer Van Eck (Petr Vaněk; spoluscenárista, režisér, kameraman, střihač) a Martin Procházka (spoluscenárista, producent a představitel falešné babičky). Prvotním impulzem bylo najít uplatnění pro kostýmy z fundusu, jež Procházka nakoupil. Původní recesistická akce přerostla v poměrně náročný projekt, jejž tvůrci sice dovedli až do kin, ale jehož výsledek je také poloamatérský. – Na plátně je název Babička aneb jak to bylo doopravdy...

Obsah

Babička dostane do chalupy dopis od dcery Terezy, aby přijela za ní na Staré Bydlo. Čte to podruhyni Bětce a pak i sousedu Marešovi, kterého tyranizuje manželka. Babička zkolabuje. – Božena Němcová při psaní konečně vymyslí název knihy. – Babička veze na trakaři kufr. Kolem ní poskakuje Viktorka. Když se dívka obnaží, obnaží se i babička. Viktorka s křikem zmizí v lese. – Na Starém Bydle nemůže paní Prošková matku poznat (je to převlečený muž). Představí jí brblajícího manžela Proška i děti, Barunku, Adélku, Jana a Vilíma. Při obědě babička všechno sní a potom ruší Proška chrápáním. Děti mají odnést Viktorce kosti k lesu, ale oberou je samy. – Ve své chalupě se probírá pravá babička. – Babička si na Starém Bydle zvyká. Vydavateli se to zdá příliš jednotvárné. – Babička se staví s Barunkou u Kučerů. Bez problému uhádne, že podávaná masa jsou z veverky, kočky, jezevce, psa a uhodne i velblouda. – Stará paní skočí v lese přes panskou zeď a místo pírka přinese rovnou dvě slípky. – Hajný vypráví babičce Viktorčin příběh. Dívka uvařila omylem vochomůrky, ale rodiče to včas poznali. Zhltnul je však hladový voják z blízkého ležení a umřel. Vojáci vyrabovali vesnici a Viktorka se pomátla. – Vydavateli se text nelíbí. Diktuje nešťastné Němcové, že voják Viktorku uhranul. – Děti s babičkou trhají jahody v panském lese. Přistihne je kněžna a pozve je na zámek. – Vydavatel pošle Němcovou pro pivo a píše sám. – Na zámku jsou kromě kněžny její schovanka Hortensie a dva ruští učitelé hudby a tance. Babička vzpomíná, jak v rodném Kladsku v zimě dřevorubci (k nimž patřil) chlastali. Pak zahraje na piano. Rusové se k ní přidají a i kněžna si přitom zatančí. – Hajný pokračuje ve vyprávění o Viktorce, ale vydavatel to diktuje jinak. Viktorka se zbláznila a utekla do lesa. Hajný se na zámku opil a místo jelena střelil ji. Pak to svedl na blesk. – Němcová se bouří a píše svou verzi: Viktorka u splavu hází žabky a trefí kamenem rybáře. – Pravá babička se vydá za dcerou. – Babička radí Barunce, aby odešla ze Starého Bydla. – Hortensie starou paní maluje a svěří se jí s láskou k italskému malíři, který musel odjet. Babička to hned řekne kněžně. – Domovník dá odnést dlužící Němcové všechen nábytek. – Kněžna přivede (obstarožního) malíře Paola zpět na zámek. Hortensie je šťastná. – Vesničané tančí. Na slavnost dorazí i kněžna se schovankou a malířem. Přijede však i pravá babička s Bětkou. Falešná babička uteče. Vyjde najevo podvod. Babička pozná, že se za ní vydával soused Mareš. – Vydavatel je spokojený, ale Čechům by se to prý nelíbilo. Němcová zas musí psát podle něj. – Pravá babička odjíždí s Bětkou ze Starého Bydla. – Barunka se přidá k falešné babičce... – Zklamaná Němcová rozhazuje rukopis na ulici, ale vydavatel ho za ní sbírá. – Závěrečné titulky líčí, jak dopadli vydavatel, domovník a Božena Němcová. -tbk-

Hrají

Martin Procházka

falešná babička

Michaela Fišarová

Božena Němcová

Milan Mendlík

vydavatel/voják regimentu

Anna Rasmussen /ž/

Barunka

Irena Oros

Prošková

Aleš Böhm

Prošek

Dušan Hübl

malíř Paolo

Jan Novotný

hajný

Laďka Švandová

Kučerová

Radek Volný

Kučera

Hana Müllerová

Viktorčina matka

Jan Šváb

Viktorčin otec

Michal Kozelka

domovník

Miroslav Jech

hladový voják

Dagmar Volná

správcová

Jindřich Kopáček

vrchní komorník

Zdeněk Procházka

komorník

Jiří Kuděla

učitel tance

Magdalena Křenková

babice/baráčnice

Zdeněk Procházka

komorník 2/dřevorubec

Karel Štefan

dřevorubec/pěšák

David Pitner

dřevorubec

Jiří Stieranka

dřevorubec

Václav Ryzí

stěhovák

Miroslav Reil

stěhovák

Radek Švec

dudák

Josef Janata

krojovaný venkovan

Vlasta Janatová

krojovaná venkovanka

Miroslava Jouzová

krojovaná venkovanka

Pavla Houžvičková

krojovaná venkovanka

Květa Skalická

krojovaná venkovanka

Lenka Vávrová

krojovaná venkovanka

Kristýna Šultová

krojovaná venkovanka

Anna Růžičková

krojovaná venkovanka

Milada Levová

krojovaná venkovanka

Zdeňka Součková

krojovaná venkovanka

Edita Klímová

krojovaná venkovanka

Marie Kubánková

krojovaná venkovanka

Kristýna Nováková

krojované dítě

Adéla Skalická

krojované dítě

Tereza Jouzová

krojované dítě

Kristýna Součková

krojované dítě

Karel Bodlina Štefan

prostý venkovský muž

Libuše Müllerová

prostá venkovská žena

Monika Müllerová

prostá venkovská žena

Soňa Müllerová

prostá venkovská žena

Petr Vlček

prostý venkovský muž

Kamil Arnold

prostý venkovský muž

Petr Tomek

prostý venkovský muž

Anna Hokešová

prostá venkovská žena

Kamila Folaufová

jízdní voják

Katka Hradcová

jízdní voják

Jiří Pospíchal

jízdní voják

Klára Mohauptová

jízdní voják

David Cetkovský

prostý venkovský muž/voják – pěší

Petr Lášek

pěšák

Tomáš Hokeš

prostý venkovský muž/voják – pěší

Jiří Forejt

pěšák

Martin Rauch

pěšák

Josef Kostrhún

pěšák

Honza Hupka

pěšák

Jiří Donát

jízdní voják

kůň Hamlet

kůň Taris Quo Vadis

kůň Jack Kernel Time

kůň Billy Rodeo Cowboy

kůň Sterling Peppy San

Štáb a tvůrci

Původní filmový námět

Pjeer Van Eck

Předloha

Božena Němcová (Babička – román)

Zvuk

Zdeněk Procházka, Pavel Andrs, Denny Ellis, Filip Jaroš, David Vančura (postprodukce), Jan Kalužný (postprodukce)

Vizuální efekty

Jiří Forejt (digitální efekty)

Návrhy titulků

Pjeer Van Eck

Odborný poradce

Martina Bittnerová

Spolupráce

Denny Ellis (technická spolupráce)

Hudba

Hudba

Dominik Svoboda, Milada Semeráková (hudební spolupráce)

Písně

různé písně

Lokace

Skanzen lidových staveb Kouřim, zámek Chrámce

Produkční údaje

Originální název

Babička aneb jak to bylo doopravdy...

Anglický název

The Grandmother: The True Story

Souběžný název

Babička aneb jak to bylo doopravdy

Kategorie

film

Typologie

hraný

Žánr

parodie

Země původu

Česká republika

Copyright

2010

Rok výroby

2010

Premiéra

18. 11. 2010

Distribuční slogan

Nová česká nezávislá recesistická komedie.

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

96 min

Verze

česká

Titulky

bez titulků