Pozdní máj

melodrama

Typologie filmu

hraný

Anglický název

Late May

Minutáž

84

Země původu

Československo

Copyright

1934

Rok výroby

1934

Premiéra

29.03.1935

Jazyková verze

česká, německá

Režie

Leo Marten

Scénář

Václav Wasserman

Námět

Karel Špelina

Obsah

Ovdovělá paní Alma hodlá odjet na cesty a požádá svého švagra, aby za její nepřítomnosti spravoval velkostatek. Přijme také nového adjunkta ing. Nedbala, ale ten se jí zalíbí natolik, že s odjezdem začne otálet. Příchod adjunkta přivítá i nadlesní, protože doufá, že s jeho pomocí konečně dopadne pytláka. Blance, dceři nadlesního, nadbíhá hostinský Konrád, ale ta rovněž obdivuje adjunkta. Na pochůzce Nedbal narazí na zastřelenou srnu a spolu s nadlesním se rozhodnou v noci si na pytláka počíhat. Paní Alma pozve Nedbala večer na zámek a zdrží ho tak dlouho, že adjunkt schůzku s nadlesním zmešká. Pytlák nadlesního postřelí a Nedbal si to klade za vinu. Hostinský Konrád se s pytlákem Josefem přátelí a oba před zamilovanou Blankou předstírají, že adjunkt usiluje o paní Almu. Oba muži na Nedbala připraví léčku, ale ta se obrátí proti nim. Adjunkt vyzná Blance lásku a paní Alma přece jen odcestuje. Dopisem ustanoví Nedbala správcem panství do té doby, než se sama vrátí domů.

Poznámka

Film byl vydán také v dabované německé jazykové mutaci pod názvem Jägerblut (německé texty písní Erich Eisner), která byla cenzurována v únoru 1935. S tímto dabingem byl film uváděn v pohraničních oblastech (Děčín, Ústí nad Labem nebo Karlovy Vary) již v listopadu a v prosinci 1934.

Hrají

Jaroslav Marvan

nadlesní Rys

Hana Vítová

Blanka, dcera nadlesního

Rolf Wanka

adjunkt Ing. Nedbal

Čeněk Šlégl

Bohumil, Almin švagr

Václav Trégl

hajný Slíva

Otto Rubík

hostinský Konrád

Jan Richter

pytlák Josef

Eman Fiala

komorník Filip

Máňa Hanková

komorná Lojzička

Václav Menger

kuželkář Ferda

Eduard Šlégl

kibic u kuželníku

Karel Němec

farář

Alois Dvorský

vesničan

Štáb a tvůrci

Původní filmový námět

Karel Špelina

Kamera

Jan Roth

Vedoucí výroby

Arthur Feist

Spolupráce

Erich Eisner (texty písní německého dabingu 1934)

Hudba

Písně

Obláčky bílé, Vesmírem se koulí koule, Stojí, stojí před okénkem máj, Byla noc krásná májová

Hudba k písni

Josef Stelibský (Obláčky bílé), Josef Stelibský (Vesmírem se koulí koule)

Text písně

Karel Růžička (Obláčky bílé), Karel Růžička (Vesmírem se koulí koule)

Zpívá

Rolf Wanka [dab] (Obláčky bílé), Oldřich Kovář (Obláčky bílé), Lili Šturmová [dab] (Obláčky bílé), Setleři (Obláčky bílé), Eman Fiala (Vesmírem se koulí koule), Máňa Hanková (Vesmírem se koulí koule), Setleři (Stojí, stojí před okénkem máj), Setleři (Byla noc krásná májová)

Produkční údaje

Původní název

Pozdní máj

Anglický název

Late May

Pracovní název

Májová noc

Souběžný název

Jägerblut

Copyright

1934

Rok výroby

1934

Premiéra

29.03.1935

Výrobce

Dafa

Nositelé copyrightu

Národní filmový archiv

Distribuce

Dafa

Technické údaje

Verze

česká, německá