Pirátské sítě

Země původu

Česká republika

Copyright

2014

Rok výroby

2014

Premiéra

6. 11. 2014

Minutáž

88 min

Režie

David Čálek, Jakub Zahradníček (spolurežie)

Kategorie

film

Žánr

dokument

Typologie

dokumentárnídistribučnídlouhometrážní

Originální název

Pirátské sítě

Český název

Pirátské sítě

Anglický název

Pirating pirates

Pracovní název

Dva malí piráti ze Somálska / Útěk ze Somálska

Anotace

Počátky natáčení dokumentu Pirátské sítě sahají do roku 2010. Tvůrci David Čálek a Jakub Zahradníček původně zamýšleli zaznamenat pod pracovním názvem Dva malí piráti ze Somálska trpký úděl mladíků, které k „profesi“ dovedla zoufalá situace v regionu. Vybrali si Hassana, žijícího v keňské emigraci, a Abdilahiho, rozvažujícího, zda se věnovat pirátství nebo fotbalu. Během měsíce se ukázalo, že Hassan je oklamal a vše si vymyslel. Filmaři se tak museli vypořádat s novou situací a zaměřili se na pátrání po skutečném Hassanově příběhu. – Pirátské sítě jsou investigativním dokumentem a zároveň reflexí práce dokumentaristů. Čeští filmaři zjišťují, že nebyli zdaleka jediní, kteří se zapletli do lží domnělých lupičů, kteří si z působivých historek udělali úspěšnou živnost. Na rozdíl od jiných však tento fakt nezastírají, nýbrž naopak reflektují. O jejich „objevu“ se dozvěděl renomovaný somálský žurnalista a filmař Jamal Osman z britské televizní stanice Channel 4, který s převážně českým štábem natočil rozhovor. Nejen že si jejich odhalení přivlastnil, ale navíc v jeho reportáži „skutečného piráta“ ztvárňuje keňský tlumočník českého štábu, protože nebyl schopen opravdového lupiče sehnat. – Dokument pracuje s komentářem, konstatujícím vývoj událostí i situaci v oblasti států východní Afriky. Tvůrci mj. používají záběry skryté kamery a také archivní materiály. O invenční hravý hudební doprovod se postarala skupina Midi Lidi. – Snímek byl uveden do distribuce v rámci přehlídky Česká radost. -vaza-

Obsah

Piráti v roce 1995 zajali první loď v reakci na počínání nadnárodních korporací, jež ve východoafrických mořích neomezeně provozovaly rybolov nebo tam likvidovaly dovezený nebezpečný odpad. – Producent Jeffrey Brown tvrdí, že se chce zastat slabších, které celý svět odsoudil, neboť i my neseme za novodobé pirátství v Somálsku zodpovědnost, ačkoli se o tom mlčí. – Přes prostředníka (tzv. fixera) Adana se filmaři dostanou k mladému somálskému pirátu Hassanovi, který nyní žije v keňském Nairobi, kde je pro „úspěšné“ piráty bezpečněji. Zhruba po třech týdnech natáčení a vyčerpání rozpočtu tvůrci zjišťují, že jim mladík lhal. Za peníze předstírá, že je pirát. – Dokumentaristé se snaží zjistit, od koho dostává instrukce. Adan se s nimi odmítá spojit, a tak do dění nasadí svého známého, Američana Matthewa, který si s mladíkem domluví schůzku. Přivede na ni Bašíra, jenž vystupoval v dokumentu dánského filmaře Lasseho Spanga Olsena. Jak se ukazuje, Bašírův příběh je značně nepravděpodobný; také on se vydává za námořního lupiče. Mezitím chce Hassan další peníze na svůj příbytek v nairobském slumu. – Štáb se s dary vydá za Hassanovou rodinou, aby odkryl jeho minulost. Muž, který se vydává za jeho otce, si nenechá diktovat, co má říkat, a tak se před kamerou odehraje další situace s absurdním nádechem. Na zpáteční cestě se Hassan nečekaně rozhodne přiznat „barvu“. Ukáže se, že umí slušně anglicky, o čemž tlumočníci celou dobu věděli; štáb tak byl dokonale napálen. Hassan pouze poskládal dohromady několik příběhů lidí, které znal, takže podle něj nešlo o lež. – Filmařům se podaří zprostředkovaně získat rozhovor se skutečným pirátem Abshirem Boyahem, který byl právě propuštěn z vězení a žije v somálském městě Garowe. Muž otevřeně hovoří mimo jiné o tom, proč se stal pirátem. Podle něj lidé, kteří se za ně vydávají, vůbec netuší, že není čím se chlubit. – V „epilogu“ Hassan konstatuje, že chce být hercem. Kruh falešného pirátství se uzavře poté, co Jamal Osman z britské TV stanice Channel 4 vydá reportáž o předstíraném lupičství za vlastní a do „role“ Hassana obsadí tlumočníka Adana, jenž nikdy pirátství nepředstíral. Adan k tomu poznamená: „Víte, mám pocit, že vy ze Západu máte Afričany za blázny. Ale my nejsme blázni. Jsme mnohem chytřejší než lidi ze Západu. My, Afričané, je umíme oklamat, i když si myslí, že oni klamou nás.“ -vaza-

Poznámka

Ve filmu jsou použity archivní materiály Journeyman Pictures, EurActiv, Reuters a České televize.

Účinkují

Hassan Sheikh Abdi

Matthew David Wilder

Abshir Boyah

Ahmed Farah

Abdilahi

Adan Boshe

Adan Mohammed

Ali Mohammed Warsame

Ali Farrah

Abduwali Abdukhadir Muse

Adar Abdirahman Hassan

Bashir

Aneta Snopová

Štáb a tvůrci

Režie

David Čálek, Jakub Zahradníček (spolurežie)

Původní filmový námět

David Čálek, Jakub Zahradníček

Dramaturgie

Filip Novák, Martin Mareček, Jana Hádková (ČT)

Druhá kamera

Jakub Zahradníček

Zvuk

Václav Flegl, Robert Dufek (záznam zvuku)

Výkonná produkce

Zdeněk Hala (ČT)

Producent

Jeffrey Brown, Pavel Vácha (Bratři s. r. o.), Antonín Trš (kreativní producent ČT)

Produkce

Kajka Gottwaldová (Bratři s. r. o.)

Vedoucí produkce

Jan Čumpelík, Petr Morávek (ČT)

Hudba

Hudba

Midi Lidi, Tomáš Kelar (skupina Midi Lidi), Petr Marek (skupina Midi Lidi), Markéta Lisá (skupina Midi Lidi), Prokop Holoubek (skupina Midi Lidi)

Písně

Střecha

Hudba k písni Petr MarekMarkéta Lisá

Holub

Hudba k písni Markéta LisáPetr Marek

Lime

Hudba k písni Petr Marek

Puch pirát

Hudba k písni Tomáš Kelar

Tombola trapasů

Hudba k písni Petr Marek

Pipirát

Hudba k písni Tomáš Kelar

Cowboy pirát

Hudba k písni Tomáš Kelar

Hovno on the way to go

Hudba k písni Petr Marek

Afrolatino pirát

Hudba k písni Tomáš Kelar

Shakirinka

Hudba k písni Tomáš Kelar

Preč s naivitou

Hudba k písni Monika Midriaková

This Is Afrika

Hudba k písni Petr MarekTomáš Kelar
Text písně Petr Marek
Zpívá Zuzana JakalováOpica

The Pirat

Hudba k písni Petr MarekTomáš Kelar
Text písně Petr Marek
Zpívá Petr MarekLenka Dusilová

Produkční údaje

Originální název

Pirátské sítě

Český název

Pirátské sítě

Anglický název

Pirating pirates

Pracovní název

Dva malí piráti ze Somálska / Útěk ze Somálska

Kategorie

film

Typologie

dokumentárnídistribuční

Žánr

dokument

Země původu

Česká republika

Copyright

2014

Rok výroby

2014

Premiéra

premiéra 6. 11. 2014 /nepřístupné pro děti do 15 let/

Distribuční slogan

Dokumentární detektivka o honu na somálské piráty. Film, kde nic není pravda...

Distribuce

Verbascum Imago

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

88 min

Natáčecí formát

Digital Betacam, HD

Distribuční nosič

DCP 2-D, DVD

Barva

barevný

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

5.1, digitální zvuk

Verze

česká

Mluveno

česky, anglicky, somálsky, oromsky

Podtitulky

české