Môj dedo spadol z Marsu

Země původu

Chorvatsko, Lucembursko, Norsko, Česká republika, Slovensko, Slovinsko, Bosna a Hercegovina

Copyright

2019

Rok výroby

2017—2018

Premiéra

5. 9. 2019

Minutáž

79 min

Kategorie

film

Žánr

dobrodružný, sci-fi, rodinný

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Môj dedo spadol z Marsu

Český název

Môj dedo spadol z Marsu

Anglický název

My Grandpa Is an Alien

Souběžný název

Moj dida je pao s Marsa / Bestefar er en alien / Mäi Bopa vum Mars / Můj děda spadl z Marsu / Môj dedo spadol z Marsu / Moj dedi je padel z Marsa

Anotace

Rodinná dobrodružná sci-fi Môj dedo spadol z Marsu vznikla v rozsáhlé koprodukci sedmi evropských zemí s podporou řady filmových fondů a institucí. Režie se ujala dvojice tvůrců, Marina Andree Škopová (1973) pocházející z Bosny a Hercegoviny, která se věnuje zejména tvorbě hudebních klipů, a chorvatský režisér Dražen Žarković (1970), s nímž Škopová spolupracovala jako střihačka již na škole (Akademie dramatického umění v Záhřebu). V tomto celovečerním projektu měla režisérka na starosti zejména práci s herci, zatímco Žarković se zabýval především technickou stránkou filmu. Snímek kombinuje hrané pasáže s animovanými a využívá řady vizuálních efektů. Vedle živých herců v něm vystupují roboti, příslušníci mimozemské civilizace. Reálný svět oživují a fantazii podněcují nejrůznější fikční prvky, nejen ty pocházející z vesmíru, ale třeba pozemská pohádková dílna dědečka „vynálezce“. – Školačka Una se stane svědkem únosu milovaného dědy mimozemšťany. Její maminka se z události zhroutí a skončí v nemocnici. Odvážná dívka se vydá na záchrannou misi s malým robotem Dodem, návštěvníkem z vesmíru, s nímž se spřátelí. Pomáhají jí dědečkovy originální vynálezy (nejvíc takzvaný větrohon), dva starší bratři a další přátelé. V momentě, kdy racionální robotickou logiku překoná síla upřímného citu, je vyhráno a vše dospěje k dobrému konci. – Film vstoupil do české distribuce pod slovenským názvem a ve slovenském znění. S českým názvem Můj dědeček mimozemšťan a ve stejné verzi byl uveden v soutěži celovečerních filmů pro děti v rámci Mezinárodního festivalu pro děti a mládež ve Zlíně (2019). – Projekt byl v přípravě rozvíjen na programech Inside Out Postupim (2012), Prime 4 Kids & Family Berlín (2012), The Pixel Lab Londýn (2012), The Pixel Market Londýn (2013), Cinekid Amsterdam (2013), Financing Forum For Kids Content Malmö (2014), EP2C Lucemburk (2015), Be Film Festival Forum Brusel (2016), Fest Forward Bělehrad (2016) a Schlingel Coming Soon Saská Kamenice (2018). -els-

Obsah

K Zemi míří mimozemská loď. – Školačce Leně se nechce jít večer spát, hraje hry na počítači a poslouchá walkmana. Vesmírné plavidlo zasáhne dívčin dům, dojde k výbuchu a z trosek lodě vystoupí energetická bytost. – O 30 let později. Dívka Una se před spaním vyptává maminky Leny na přílet vesmírné lodi, jež dopadla kdysi na dům. Maminka jí tvrdí, jako už mnohokrát, že nikdo z rodiny tehdy nebyl doma. Una má na balkoně teleskop. – Tatínek zdraví rodinu přes online síť skype z Austrálie. Pracuje jako dopravní pilot a slibuje, že narozeninovou oslavu nejmladší z dětí Uny nezmešká. – Dívka dostane od dědy, který má ve sklepě tajuplnou dílnu, úžasný dárek: stroj větrohon. Ten vyrábí z větrů nelibě vonící energii. Lena svého podivínského otce přátelsky žádá, aby byl trochu takzvaně normální. – Máma odváží Unu a její bratry Svena a Alexe do školy. Una si od nich chce vypůjčit motorovou koloběžku, aby mohla vyzkoušet větrohon. Bratři jí to odepřou a kvůli zvláštnímu dárku si z ní dělají legraci. – Ve škole dívku šikanují. Zlé spolužačky po ní chtějí peníze a vyhrožují zveřejněním videa, kde si střílí z jejího vztahu s dědou. Una jim peníze poslušně odevzdá. – Dívka večer pozoruje hvězdnou oblohu. Zaujme ji seskupení jasných hvězd ve tvaru praku. Na svůj objev upozorní dědu, ale ten tomu naoko nepřikládá význam. Později v noci ho vidí chodit po zahradě se záhadným přístrojem. Muž zkoumá hvězdný prak, když v tom ho zachytí červený přenosový paprsek a vytáhne ho k obloze. Una za staříkem vyběhne, ale zraní se a omdlí. – Děvče se probere až ráno. Sanitka právě odváží zhroucenou maminku do nemocnice. Žena dceři řekne, aby našla dědu a přivedla ho za ní. – Unu zavede vyhledávač casio tracker do dědovy pracovny a dál do tajné podzemní místnosti s roztodivnými přístroji. Vedle Lenina starého walkmanu tu leží robot, který náhle ožije a Unu pozdraví. Vyděšená dívka nejprve uteče, ale pak se osmělí a začne si s ním povídat. Stroj se představí jako mezihvězdný pilot z planety Perseus, kde žijí energetické bytosti. Ty dosáhly vrcholu svého vývoje tím, že opustily hmotná těla, přeměnily se v energii a staly se nesmrtelnými. Jsou v této podobě osamělé, proto vyslaly vědce hledat řešení tohoto problému. Došlo však ke ztroskotání na Zemi a k explozi, která zabila Unina dědu i její matku Lenu. Vědec se rozhodne je zachránit tím, že vstoupí do dědy a část energie pošle i Leně. Takto je k sobě navěky připoutá. Nyní se vědec i pilot mají vrátit zpět na Perseus, a proto Unina dědu unesli a drží ho na tajném místě. Na pilota však zapomněli. Dívka mu dá jméno Dodo. Jeho mise je jasná: najít dědu a vrátit se na planetu Perseus. V tom mu může pomoct jedině Una. Musí provést tzv. neutralizaci matérie, tedy zrušit dědovo tělo. Mají na to dvacet čtyři hodin. – Una se na bratrově koloběžce poháněné větrohonem vydá s Dodem hledat dědu. Narazí na zlé spolužačky, které jí zastoupí cestu a ona se vybourá. Seberou jí Doda, ale dívka se s nimi popere a robota zachrání. Ten postupně poznává pozemský svět. Una mu vysvětlí, co znamená slovo kámoš. Nový výraz si robot uloží do svého slovníku. – Uně dojde palivo ve větrohonu. Maminka je zatím v nemocnici s bratry. Lékaři si s jejím stavem nevědí rady, podle všeho by měla být v bezvědomí, ale není. Žena opět kolabuje. – Dodo vysvětlí Uně, že energetická bytost kdysi zachránila i její matku. Ta je nyní závislá na energii dědy a nesmí se od něho vzdálit. Nyní, když bytosti chtějí vzít dědu do vesmíru, hrozí, že maminka zemře. Dívka to nechce dopustit. – Děda je zatím spoután svítivými vlákny v rudé jeskyni, kde se ozývají pokyny ke zničení matérie. – Una dál putuje na kánoi se znepokojeným Dodem, který se bojí vody. Nervozitu zaženou společným rytmizováním. Loď se zasekne na mělčině, a když ji Una chce roztlačit, odpluje. Dívka plavidlo dožene, ale Dodo skončí nedopatřením ve vodě. Una ho zachrání, i když neumí plavat. Prokáže tak velké přátelství. – Dodo se restartuje a změní svůj úkol: pomoct Uně zachránit dědu a tím i Lenu. – Unin batoh vyloví z řeky jezdci na čtyřkolkách, kteří se její historce o mimozemšťanech vysmějí. Zklidní je hodná jezdkyně a batoh jí vrátí. – Zajatý děda je vyčerpaný a trpí žízní. Una a Dodo narazí na tajnou laboratoř, kde je starý muž držen roboty. Šikovně odstraní neviditelné pole, které tento prostor chrání. Uvnitř najdou dědu. Dívce telefonují bratři z nemocnice, Una se s nimi spojí, a oni tak sledují, co se děje v laboratoři. Roboti dívku zadrží v laserových paprscích stejně jako dědu. Pak vystoupí z lodi ve tvaru vejce. Dodo, jejich kapitán, jim nařídí osvobození zajatců. Vysvětlí jim, že už našel řešení pro záchranu života na jejich hvězdách. Poznal totiž význam slova kámoš a další pojmy, související s přátelstvím. Roboti jsou zmateni a zajatcům se podaří uprchnout. – Děda vyzve Uniny bratry, aby umírající Lenu dovezli za ním, protože jedině on jí může zachránit. Kluci ji naloží do sanitky a spěchají za ním. Una jede s čtyřkoláky a s pomocí větrohonu. – Lena během cesty umírá. Bratři to vyčtou dědovi a Uně, podle nich měla maminka raději zůstat v nemocnici. Děda se rozhodne vyměnit svůj život za život dcery, a tak energetická bytost přejde do Lenina těla. Děda umírá, ale Lena je živá a zdravá. – Dodo se s dívkou, kterou si oblíbil, loučí. Oba jsou smutní. Stroj se musí vrátit společně s ostatními roboty na Perseus. Vejcovitou raketu pohltí soustava hvězd, takzvaný hvězdný prak. Leně a dětem na cestě domů volá znepokojený otec, který konečně dorazil, aby mohli všichni společně oslavit dívčiny narozeniny. -els-

Hrají

Lana Hranjec /ž/

Mluví Martinka Kapráliková
školačka Una

Nils Ole Oftebro

Mluví Ivan Romančík
Mluví Marián Andrísek
Unin děda

Petra Polnišová

Lena, Unina matka

Alex Rakoš

Mluví Alex Lukjanenko
Alex, Unin mladší bratr

Sven Barac

Mluví Dávid Hartl
Sven, Unin starší bratr

Lucija Šango /ž/

Mluví Terezka Heftyová
Lena, Unina matka jako školačka

Frano Mašković

Mluví René Jankovič
dopravní pilot, Unin otec

Tonka Kovačić /ž/

Mluví Liliana Wagnerová ml.
Maja, Unina spolužačka

Eneja Sajko /ž/

Mluví Romana Orlická
Saška, jezdkyně na lesní čtyřkolce

Bernard Rebernik

Mluví Daniel Ratimorský
jezdec na lesní čtyřkolce

Rok Mozbah

Mluví Michal Blaho
jezdec na lesní čtyřkolce

Marko Plešnik

Mluví Mário Zeumer
jezdec na lesní čtyřkolce

Alen Zorko

Mluví Martin Majláth
jezdec na lesní čtyřkolce

Nikola Barbić

Mluví Alex Koníček
Unin kamarád

Gita Hajdarhodžić /ž/

Mluví Slávka Kosecká
Majina kamarádka

Lucija Fresl /ž/

Mluví Betka Karpatová
Majina kamarádka

Janko Rakoš

Mluví Martin Hronský
lékař

Tara Thaller /ž/

Mluví Andrea Martvoňová
zdravotní sestra

Enea Kulenović Gudan /ž/

dívka se psem

Mluví

Peter Sklár

hlas robota KDZTXTP11 zvaného Dodo

Martin Vítek

hlas robota

Roman Čisár

hlas robota

Andrej Kováč

hlas robota

Bianka Bucková

hlas dívky

Laco Konrád

hlas muže

Štáb a tvůrci

Asistent režie

Ivan-Goran Vitez, Mia Vitolić /ž/, Marija Georgiev /ž/, Veronika Zakálová (slovenská verze)

Skript

Marina Barac /ž/

Původní filmový námět

Irena Krčelić /ž/

Scénář

Branko Ružić, Pavlica Bajsić Brazzoduro /ž/

Dramaturg

Juraj Lerotić, Dražen Žarković, Darija Kulenović Gudan /ž/, Marina Andree Škop /ž/

Kamera

Sven Pepeonik

Druhá kamera

Magdalena Ptiček /ž/ (kamera druhého štábu)

Asistent kamery

Željko Župan, Ante Šimičić /ž/

Architekt

Petra Kriletić /ž/

Assistent architekta

Kuzma Kriletić

Výtvarník

Zdenko Bašić (design robota Doda)

Výprava

Marko Roginić (vedoucí výpravy), Denis Bartolić, Elvis Lasović (rekvizitář), Ivan Mavrović (steampunkové rekvizity)

Návrhy kostýmů

Zorana Meić /ž/, Alena Orlović /ž/ (asistentka)

Kostýmy

Vesna Mihetec /ž/, Mirjam Krajina /ž/

Masky

Mojca Gorogranc Petrushevska /ž/, Štefanija Roso /ž/

Střih

Marina Andree Škop /ž/, František Krähenbiel (konzultant), Arild Tryggestad (konzultant)

Asistent střihu

Luka Tokić, Marko Klajić

Zvuk

Daniel Angyal (design, střih a mix zvuku), Luka Grubišić Čabo (záznam zvuku), Kristoffer Endresen (střih zvuku), Johan Pram (střih zvuku), Rustam Gimadiyev (mix ruchů), Karina Rezhevska /ž/ (mix ruchů), Igor Yashin (střih ruchů), Goran Kuretić (záznam dialogů), Neven Marinac (záznam dialogů), Gordan Dragić (záznam dialogů), Peter Žerovnik (záznam a střih dialogů), Stein Tore Sønsteli (střih hudby), Duško Šegvić (záznam hudby), Erich Sedlák (slovenská verze)

Asistent zvuku

Andrej Žuškin, Viktor Grabar

Animace

Michal Struss (režie animace), Goran Stojnić (2D animace robota Doda), Martin Kotoul (charaktery)

Vizuální efekty

Krsto Jaram (3D vizuální efekty robota Doda), Magiclab s.r.o., Michal Křeček (supervize Magiclab), George Pinkava (supervize Magiclab), Ondřej Samohel (supervize Magiclab), Andrea Shaffer /ž/ (produkce Magiclab), Lucie Kostková (koordinátorka Magiclab), Markéta Šalátová (vedoucí produkce Magiclab), Fabrika Sarajevo, Salem Kapić Kantardžić (konzultant a kompozice Fabrika Sarajevo), Antonio Ilić (kompozice Fabrika Sarajevo), Mirza Selimović (design Fabrika Sarajevo), Davor Habajec (supervize), Luka Tokić (střih), Emma Teur /ž/ (střih), Štefan Gura (3D), Milna Pucher (3D), Michal Struss (kompozice), Robert Baxa (kompozice), Krsto Jaram (kompozice), Hommage produkcija d.o.o., Josip Klobučar (Hommage)

Zvláštní efekty

Drago Poldrugač, Techno Win d.o.o.

Postprodukce

Luka Tokić (koordinátor), Petar Milić (koordinátor), Martina Roginić /ž/ (koordinátorka), Teleking (obraz), Zoran Mihailović (supervize Teleking), Fran Sokolić (supervize Teleking)

Návrhy titulků

Antonio Ilić (design a animace)

Koordinátor kaskadérů

Toni Bobeta, Goran Gorički

Kaskadéři

Ivo Popović, Željko Lončar

Výkonná produkce

Darija Kulenović Gudan /ž/

Producent

Darija Kulenović Gudan /ž/ (Studio dim), Marina Andree Škop /ž/ (Studio dim)

Koproducent

Adolf El Assal (Wady Films), Wekas Gaba (Wady Films), Trine Aadalen Lo /ž/ (Filmbin), Nicholas Sando (Filmbin), Dagmar Sedláčková (MasterFilm), Tomáš Michálek (MasterFilm), Marko Škop (Artileria), Ján Meliš (Artileria), Ida Weiss /ž/ (Senca Studio), Perla Ovadija Mosca /ž/ (Fabrika Sarajevo), Kazimir Bačić (Croatian Radiotelevision), Michal Křeček (Magiclab), Nikos Welter (přidružený producent Wady Films), Sirvan Marogy (přidružený producent Wady Films), Marija Kosor /ž/ (manažer Croatian Radiotelevision), Maja Gregl /ž/ (supervize Croatian Radiotelevision)

Produkce

Sanja Ðurić /ž/ (koordinátorka koprodukce), Philipp Reimer (koordinátor Wady Films), Linda Steinhoff /ž/ (koordinátorka Filmbin), Perla Ovadija Mosca /ž/ (koordinátorka Fabrika Sarajevo), Nevena Đurić-Hrisafović /ž/ (koordinátorka Fabrika Sarajevo), Rastislav Jakubek (slovenská verze)

Vedoucí produkce

Jure Spivalo, Neigeme Glasgow-Maeda (Wady Films), Michaela Majer /ž/ (slovenská verze)

Asistent vedoucího produkce

Ivan Gecl, Danijela Kulenović /ž/ (produkční sekretářka), Đina Jakir /ž/ (Studio dim), Justina Matov /ž/ (Studio dim), Tanja Prpić Marenić (Studio dim), Mathilde Zugaj /ž/ (Wady Films), Ted Kayumba (Wady Films), Mina Jera Kovač /ž/ (Senca Studio)

Výtvarná spolupráce

Michal Struss (design charakterů a prostředí), Marcel Janovský (design charakterů a prostředí)

Spolupráce

Zdenko Bilandžija (vrchní osvětlovač), Sandi Novak (fotograf), Marija Šorša /ž/ (koučka herců), Atelier Kannerbuch S.à.r.l. (animatronika robota Doda), Martin Péč (hlavní modelář robota Doda), Tomáš Procházka (supervize robotiky), Mirek Holub (robotika), René Krupanský (vodič loutek robotů), Kryštof Krupanský (vodič loutek robotů)

Překlad české verze

Michaela Materáková (slovenská verze)

Dialogy české verze

Peter Ivičič (slovenská verze)

Režie české verze

Anna Cicmanová (slovenská verze)

Výrobce české verze

Sunrise studio (slovenská verze)

Hudba

Hudba

Stein Berge Svendsen

Nahrál

Tarjei Nysted /nyckelharpa a strunné nástroje/, Kjell Harald Litangen /kytara/, Stein Berge Svendsen /klávesy/, Øyvind Blikstad /programování/, Benin Mujkić /beatbox/, Camilla Granlien /ž/ /vokály/

Písně

Totalno drukčiji od drugih

Hudba k písni Srđan Sacher
Text písně Srđan Sacher
Zpívá skupina Vještice

Happy Birthday

Hudba k písni Mildred Hill

Lokace

Chorvatsko, Mrežnički Brig (Chorvatsko), Kamp Slapi (Mrežnički Brig), Karlovac (Chorvatsko), ulice Radićeva (Karlovac), Osnovna škola Dragojle Jarrnević (ulice Radićeva), Záhřeb /Zagreb/ (Chorvatsko), Klinička bolnica Dubrava (Záhřeb /Zagreb/), ulice Zelengaj (Záhřeb /Zagreb/), Stara Vlaška (Záhřeb /Zagreb/), Park Maksimir (Záhřeb /Zagreb/), Rude (Chorvatsko), Rudnik sveta Barbara (Rude), Ozalj (Chorvatsko), Gornja Podgora (Chorvatsko), Kuća Dašekovo (Gornja Podgora), hrad Novigrad (Chorvatsko), Duga Resa, řeka Kupa (Chorvatsko), řeka Mrežnica (Chorvatsko), ostrov Otok ljubavi (řeka Mrežnica), Vrbovsko (Chorvatsko), Severin na Kupi (Vrbovsko), Kumrovec (Chorvatsko), Muzej Staro selo Muzeja Hrvatskog zagorja (Kumrovec), Slovinsko, Brežice (Slovinsko), Slovensko

Produkční údaje

Originální název

Môj dedo spadol z Marsu

Český název

Môj dedo spadol z Marsu

Anglický název

My Grandpa Is an Alien

Souběžný název

Moj dida je pao s Marsa / Bestefar er en alien / Mäi Bopa vum Mars / Můj děda spadl z Marsu / Môj dedo spadol z Marsu / Moj dedi je padel z Marsa

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

dobrodružný, sci-fi, rodinný

Země původu

Chorvatsko, Lucembursko, Norsko, Česká republika, Slovensko, Slovinsko, Bosna a Hercegovina

Copyright

2019

Rok výroby

2017—2018

Produkční data

začátek natáčení 28. 9. 2017

Premiéra

festivalová premiéra 27. 5. 2019 (59. mezinárodní festival filmů pro děti a mládež Zlín Film Festival)
distribuční premiéra 5. 9. 2019 /přístupné bez omezení/

Distribuční slogan

Neobvyklé dobrodružství dívky a mimozemského robota, kteří musí společně zachránit svou částečně mimozemskou rodinu.

Výrobce

Studio dim, Wady Films (koprodukce), Filmbin (koprodukce), MasterFilm (koprodukce), Artileria (koprodukce), Senca Studio (koprodukce), Fabrika Sarajevo (koprodukce), Croatian Radiotelevision (koprodukce), Magiclab (koprodukce), Art Rebel 9 (koprodukce)

Distribuce

CinemArt (monopol do 5. 9. 2029)

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

79 min

Distribuční nosič

DCP 2-D

Animační technika

kombinovaný, počítačová animace, hraný

Poměr stran

1:2,39

Barva

barevný

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

5.1, digitální zvuk

Verze

slovenská

Mluveno

anglicky, slovensky

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

anglické