Mlsné medvědí příběhy v kinech

Země původu

Česká republika, Irsko, Polsko, Slovensko

Copyright

2020

Rok výroby

2018—2019

Premiéra

10. 9. 2020

Minutáž

41 min

Kategorie

film

Žánr

pohádka, povídkový, rodinný

Typologie

animovanýdistribučnístředometrážní

Originální název

Mlsné medvědí příběhy v kinech

Český název

Mlsné medvědí příběhy v kinech

Anglický název

Hungry Bear Tales

Souběžný název

Mlsné medvědí příběhy / Hungry Bear Tales / Historie misiów łasuchów / Maškrtné medvedie príbehy

Anotace

Středometrážní animovaný povídkový film Mlsné medvědí příběhy v kinech v režii Kateřiny Karhánkové a Alexandry Májové je primárně určený nejmenším divákům od tří let. Ale dobrodružné, kulinářské, vtipné eskapády dvojice medvědích kamarádů, kteří se objevili už ve třech epizodách pásma Hurá na pohádky (2019), pobaví i vyšší věkové kategorie. Uvedení šesti částí v kinech bylo zároveň pozvánkou na šestadvacetidílný večerníček Mlsné medvědí příběhy, který Česká televize uváděla od 24. ledna do 18. února 2021. – Ve filmu se v úvodní epizodě medvědi, velký Nedvěd a malý Miška, seznámí a rozhodnou se pro společné bydlení v domku Miškova strýce Kamila, který je na Aljašce. Oba jsou stále při chuti, když nemají hlad, honí je mlsná, a tak se jejich soužití točí převážně kolem jídla a vaření, ale zároveň vypovídá hodně o přátelství; společně ochutnají lanýže, oslaví v létě Vánoce, protože je v zimě prospí, namaskují se jako pandy a pak pochopí, že podvádět se nemá, nepohodnou se kvůli palačinkám a vzápětí se usmíří, pozvou medvědí kamarády na hostinu a ta skončí veselým muzicírováním... Epizody jsou spojeny krátkými vstupy obou protagonistů. – Kromě pečlivě vypointovaného scénáře (na motivy knižních předloh Zbyňka Černíka), včetně nenápadného poučení, cíleného na nejmenší diváky, a večerníčkovské poetiky je silnou stránkou filmu jen zdánlivě naivní vizuální pojetí a nápaditá animace. Výtvarník Filip Pošivač nechal velkou část pozadí bílou a oběma chlupáčům dodal odzbrojující úsměvy. S výtvarnou stránkou koresponduje hudba. Tu její skladatel Prokop Holoubek z kapely Midi Lidi popsal jako „částečně technologickou neboli elektronickou, ale zároveň akustickou a přírodní“. Výsledný zvuk obsahuje jak programované elektrické nástroje, tak akustické nástroje hrané naživo i reálné zvuky. Za zmínku stojí, že epizoda Na lanýže! byla vybrána do soutěže v kategorii televizní tvorby na Mezinárodním festivalu animovaných filmů v Annecy. – Výrobní společnost Bionaut roce 2021 na večerníčkový seriál Mlsné medvědí příběhy navázala stejnojmenným knižním vydáním šestadvaceti epizod Nedvěda a Mišky s ilustracemi Filipa Pošivače a Velkou medvědí kuchařkou (recepty pro děti sestavila foodbloggerka Kateřina Dvořák). Zároveň vyšlo hudební album s písničkami ze seriálu. -kat-

Obsah

Ahoj medvěde. Velký hnědý medvěd Nedvěd si čte noviny v lehátku u své polorozpadlé boudy. Pak dumá, co by si dal k obědu. Má poslední balíček špaget a pustí se do vaření. Nezaregistruje světlého medvídka, který projde kolem boudy s mapou a obává se, že se ztratil. Nakonec k hledanému prázdnému domečku strýce Kamila, který odjel na Aljašku, dorazí. Když ve světnici otevře další dveře, ze tmy na něho vycení zuby a vyvalí oči příšera. Nebohý méďa se dá na útěk. – Nedvěd si prostře venku, ale než se vrátí s příborem, talíř, který si tam nešikovně položil, spadne na zem. – Miška na útěku vrazí do Nedvědovy boudy. Slušně se omluví a vypoví mu, co má za problém. Velký medvěd nabídne pomoc. Oba se vyzbrojí kuchyňským nádobím, na hlavu si dají hrnce, místo brnění se obalí polštáři, pomalují se válečnými barvami a vyrazí do strýcova domku. Miška se klepe strachy. Když Nedvěd otevře dveře k příšeře a rozsvítí, vyjde najevo, že šlo o optický klam nebo výplod Miškovy fantazie: místnůstka je totiž plná sklenic s jídlem a zeleniny, žádná příšera tam není. Miška pozve Nedvěda na oběd a pak mu nabídne, že by mohli bydlet spolu. Dům je dost velký a bude jim veseleji. Přiťuknou si na to a malý medvěd pomůže kamarádovi se stěhováním. – Na lanýže! Medvědi se zabydleli, v domku je útulně. Miška se houpe na koníkovi, Nedvěd si čte, ale pomalu dostávají hlad, a tak nad kuchařskou knihou přemýšlejí, co dobrého si uvaří. Nakonec se rozhodnou pro lanýže nadivoko. Nedvěd malému kamarádovi objasní, že lanýže jsou vzácné houby a velká pochoutka. Rostou pod zemí, hledají se po čichu a v jejich sběru jsou dobrá prasata. Pak si vezmou košíky a vydají se do lesa za lanýži. Mišku napadne, že by mohli divočáky poprosit o pomoc, ale podle Nedvěda oni dva mají dost dobrý čich také. Spustí se tedy na všechny čtyři. Z prvního lanýže se vyklube zahrabaná pohorka, z dalšího úlovku zaječí bobky. Miška se rozpláče a chce hledání vzdát. Pak narazí na kvičící selátko, které uvízlo v houští, a pomohou mu ven. Malý štětináč má v puse lanýž, ale jeho statná matka v domnění, že mu chlupáči chtěli ublížit a houbu sebrat, je pronásleduje lesem. Selátko na ni marně volá. Dvojice nakonec vyleze na strom, ten však bachyně vyvrátí. Včas doběhne její potomek a objasní jí, že medvědi měli dobré úmysly. Usmíří se a společně připraví lanýže, které prasata vyhrabala. Pochutnají si a uvědomí si, že požádat o pomoc není hanba. – Medvědí přenice. Nad vejci se rozpoutá bouřlivá debata. Miška se těší na palačinky s jahodami, zatímco Nedvěd má chuť na pořádnou smaženici s houbami. To je podle něho ta pravá dobrota. Má v plánu rozkvedlat vejce a posílá Mišku s košíkem na houby. Jenže ten chce palačinky a nic jiného. Jinak prý bude mít celý den zkažený. Oba trvají na svém. Nakonec Miška doporučí kamarádovi, aby si tu smaženici nacpal do chřtánu, a naštvaně za sebou práskne dveřmi. – Když Nedvěd rozbíjí vejce na smaženici, spadne ze skoby fotografie, kde se s Miškou v objetí usmívají. Nedvěda to dojme a rozhodne se, že přece jen ty palačinky udělá. Miška v lese vidí dva brouky roháče, kteří přátelsky rozpůlí jahodu, kterou našli oba zároveň. Jde do sebe a začne sbírat houby. Nedvěd smaží palačinky. Ty ale při obracení končí na stropě. Když se Miška vrátí s houbami, jedna z nich mu přistane na hlavě. Medvědi se rozhodnou pro palačinky s houbovou náplní. Napřed je musejí sundat ze stropu, k čemuž jim pomůže bouchání dveřmi. Teprve pak si náramně pochutnají a slíbí si, že už se na sebe nebudou nikdy zlobit. Vše se přece dá řešit dohodou. – Kouzlo Vánoc. Nedvěd a Miška si lebedí před domečkem na sluníčku a popíjejí melounovou šťávu. Straka, která má hnízdo nad nimi, upustí omylem cosi do nápoje. Nedvěd to vytáhne a vysvětlí Miškovi, že je to vánoční ozdoba. Pak mu musí objasnit, co jsou Vánoce, že je to svátek, odehrává se v zimě, zdobí se stromeček, dávají se dárky, peče se cukroví a k večeři je kapr. Oni Vánoce neslaví, protože tou dobou spí. To Miškovi přijde líto, začne natahovat, a tak Nedvěd rozhodne, že si udělají Vánoce hned teď. Vydají se do lesa pro stromeček. První, na který narazí, je opelichaný, druhý je obydlený veverkami. Pak narazí na chundelatý zelený smrček a ozdobí ho věcmi z kuchyně. Zatímco Nedvěd peče čokoládové cukroví, vydá se Miška na ryby, ale zlomí se mu prut. Vrátí se s pláčem. Kamarád ho utěšuje, že mají cukroví, jenže to se na sluníčku, kam ho dal vychladnout, rozteklo a skončilo k velké radosti mravenců na zemi. Nedvěd chlácholí nešťastného Mišku, že o nic nejde, doteď se přece bez Vánoc obešli. Ale měli by vyrazit ke stromečku. Setmělo se. Pod stromkem, jenž krásně osvětlují svatojánské mušky, najdou dárky. Malou sklenici medu pro Mišku, velkou pro Nedvěda. – Podvodníci. Nedvěd čistí kamna a Miška hledá něco k jídlu. Zklame ho, když najde jen kus chleba a palici česneku. Postěžuje si Nedvědovi, ten si zamyšleně sáhne packami na obličej a saze kolem očí způsobí, že podle Mišky vypadá jako panda. Z další diskuze vyplyne, že pandy se mají skvěle, protože je lidé mají za roztomilé a snášejí jim dobroty. Nedvěd a Miška se rozhodnou vyzkoušet to v praxi. Obalí se v mouce, začerní si končetiny, udělají si pandí monokly a vyrazí do lesa, kde je dětský tábor. Na Nedvědovu radu se oba tváří roztomile a malí táborníci jsou nadšeni. Když se „pandám“ kupodivu nelíbí bambus, který jim nabídla vedoucí, děti před ně snesou různé dobroty, které vytahaly ze stanů. Chlupáči si naberou, co unesou, a dají se na útěk, ale táborníky, vyzbrojené fotoaparáty a mobily, mají v patách. Při běhu poztrácejí medvědi ukořistěné dobroty, spadnou do vody, podvod vyjde najevo a zklamané děti o ně ztratí zájem. Miška a Nedvěd si pak doma pochutnají na topinkách s česnekem. Libují si, že nemusí jíst bambus jako pandy, a už vědí, že podvádět se nemá. – Medvědí sraz. Nedvěd a Miška vaří guláš na zítřejší medvědí sraz. Dílo se povedlo, krásně voní. Nedvěd přiklopí kastrol a s Miškou se jdou na tu zítřejší slávu vyspat. V noci se napřed probudí Nedvěd a guláš ochutná. Když usne, probudí se Miška a udělá to samé. Tak to jde na střídačku celou noc, dokud ráno spáče neprobudí budík. Medvědi prostřou venku. První dorazí lední medvědice s omluvou: nesla jim polární tresku, ale cestou ji spořádala. Grizzly měl v plánu donést marinovaného lososa, ale cestou dostal hlad. Koala, baribal i další hosté měli podobný problém, jen panda přinesla pár bambusových větviček, které nestačila slupnout. Nedvěd a Miška jsou v klidu, jídla je prý dost pro všechny. Jenže když sundají pokličku, je hrnec prázdný. Hostitelé poctivě přiznají barvu, ale návštěvě to nevadí. Mnohem důležitější přece je, že se tady ve zdraví sešli, a tak si zazpívají. -kat-

Poznámka

Původně plánovaná distribuční premiéra z 29. března 2020 musela být z důvodu uzavření kin po vyhlášení nouzového stavu v České republice kvůli pandemii Covidu-19 přeložena na září 2020.

Mluví

David Novotný

medvěd Nedvěd

Lukáš Příkazký

medvěd Miška

Pavla Tomicová

maminka divoká bachyně/lední medvědice/medvídek koala

Jan Vondráček

medvěd grizzly/medvěd baribal/medvěd ušatý/malajský medvídek/medvěd panda

Marie Jarošová

vedoucí tábora

Oskar Najbrt

dítě na táboře

Max Najbrt

dítě na táboře

Dorotka Šlajerová

dítě na táboře

Viktorka Šlajerová

dítě na táboře

Adélka Šlajerová

dítě na táboře

Štáb a tvůrci

Původní filmový námět

Kateřina Karhánková, Alexandra Májová

Předloha

Zbyněk Černík (Malá medvědí knížka – motivy z knihy), Zbyněk Černík (Taková medvědí rodinka – motivy z knihy)

Scénář

Tomáš Končinský, Milada Těšitelová, Barbora Klárová, Kateřina Karhánková, Alexandra Májová

Výtvarník

Filip Pošivač

Střih

Blanka Klíma /ž/

Animace

Studio Kredenc, Milan Kolář (technická supervize), Sam Dauda (koordinátor), Jakub Sršeň, Vlaďka Macurová, Toma Genov, Antonie Urbancová, Jeremy Evans, Matouš Svěrák, Barbora Indráková, Michal Hons, Vojtěch Adamec

Výkonná produkce

Vratislav Šlajer (výkonný producent Bionaut), Veronika Trčková (výkonná producentka ČT)

Producent

Bára Příkaská (Bionaut)

Koproducent

Barbara Johnsonová (kreativní producentka ČT), Roman McCabe (Treehouse Republic), Dale Robinson (Treehouse Republic), Jan Komasa (Kosmonaut), Ludka Kierczak /ž/ (Kosmonaut), Zuzana Mistríková (Raketa), Ľubica Mistríková (Raketa)

Hudba

Produkční údaje

Originální název

Mlsné medvědí příběhy v kinech

Český název

Mlsné medvědí příběhy v kinech

Anglický název

Hungry Bear Tales

Souběžný název

Mlsné medvědí příběhy / Hungry Bear Tales / Historie misiów łasuchów / Maškrtné medvedie príbehy

Kategorie

film

Typologie

animovanýdistribuční

Žánr

pohádka, povídkový, rodinný

Země původu

Česká republika, Irsko, Polsko, Slovensko

Copyright

2020

Rok výroby

2018—2019

Premiéra

festivalová premiéra 6. 9. 2020 (60. mezinárodní festival filmů pro děti a mládež Zlín Film Festival)
distribuční premiéra 10. 9. 2020 /přístupné bez omezení/

Distribuční slogan

Veselá dobrodružství dvou věčně hladových chlupáčů.

Výrobce

Bionaut Animation, Česká televize (koprodukce), Treehouse Republic (koprodukce), Kosmonaut (koprodukce), Raketa (koprodukce)

S podporou

Státní fond kinematografie ČR (Program filmových pobídek), Kreativní Evropa – Media

Distribuce

Aerofilms (monopol do 31. 12. 2024)

Vývoz

Dandelooo

Technické údaje

Délka

středometrážní

Minutáž

41 min

Distribuční nosič

DCP 2-D, MP4

Animační technika

ploškový

Poměr stran

1:1,78

Barva

barevný

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

5.1, digitální zvuk

Verze

česká

Mluveno

česky

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

české