Roming

komedie, road movie, hořká komedie

Typologie filmu

hraný

Anglický název

Roming

Minutáž

105

Země původu

Česká republika, Rumunsko, Slovensko

Copyright

2007

Rok výroby

2006

Premiéra

31.05.2007

Jazyková verze

česká

Režie

Jiří Vejdělek

Scénář

Marek Epstein

Anotace

Komedie s Bolkem Polívkou a Mariánem Labudou od tvůrců filmu Účastníci zájezdu.

Po Účastnících zájezdu (2006) natočil Jiří Vejdělek další komedii zaměřenou na vkus širší divácké obce. Tentokrát ovšem zvolil zajímavou a Cenou Sazky (2004) odměněnou původní látku talentovaného scenáristy Marka Epsteina, jenž Romingem debutuje na domácí půdě (prvním celovečerním filmem podle jeho scénáře byla u nás neuvedená Ryna, natočená v roce 2005 v rumunsko-švýcarské koprodukci v režii Ruxandry Zenideové). Romská komedie Roming ukazuje Epsteinovu obratnost v práci s vážnými tématy v rámci divácky atraktivního příběhu a také Jiří Vejdělek se zde profiluje jako ambiciózní tvůrce: ožehavé a málo frekventované téma romské menšiny v současném světě podává s komediálním nadhledem a přitom v tradicích domácího i zahraničního „etnického“ filmu (Juraj Jakubisko, Emir Kusturica). Ke „skutečným“ problémům se však samozřejmě nevyjadřuje: romské etnikum je pro něj spíš metaforou spontánního, svobodného a přirozeného přístupu k životu. – Protagonisty vyprávění jsou dva dávní kamarádi Roman Daniel a Stano Zaječí. Roman žije na vybydleném sídlišti, nepracuje a nechává se podporovat státem i synem Jurou, který studuje v Praze na inženýra, žije s bílou dívkou a všemožně se pokouší odetnout se od svých romských kořenů. Čas si zamlklý, snivý muž krátí sepisováním „romského eposu“, příběhem cikánského krále bez království Somáliho, který se vydává do světa hledat mytický romský oheň (představovaný ptáčkem). Somáliho příběh se postupně prolíná s příběhem Romana, který se vypraví rozhrkaným náklaďáčkem se svobodomyslným přítelem Stanem a se synem na cestu za dívkou, která byla Jurovi kdysi zaslíbena a která právě dosáhla dospělosti. Putování do daleké slovenské vesničky je svébytným druhem road movie, v níž hraje důležitou roli sebepoznání a harmonizace vztahů mezi Stanem, Romanem a Jurou. „Bílý Rom“ Stano i nejrůznější barvitá setkání a zastávky na cestě nakonec přesvědčí pochybujícího mladíka o tom, že „romský oheň“ ještě nevyhasl. – Přesvědčit o tom diváka ovšem tvůrci filmu zvládli jen částečně. Pohádkově stylizovaný příběh Somáliho se jen obtížně propojuje s „realističtější“ komediální rovinou. Symbolická postava malého krále v podání Rumuna Jeana Constantina navíc diváka kontaktuje jen obtížně. Sympatie na sebe naopak až bavičským způsobem strhávají představitelé Romana a Stana, Marián Labuda a Bolek Polívka. Příjemným překvapením je civilní Vítězslav Holub v roli Jury i sympaticky působící kompars (naturščici, z větší části angažovaní v Rumunsku). Dojmem spontánnosti, podporovaným romským soundtrackem i příjemnou kamerou Jakuba Šimůnka, se ovšem nakonec nepodařilo přesvědčivě zastřešit stylově i náladově poněkud nevyváženou podívanou. I tak snímek v českých podmínkách znamená lehký nadstandard. Název Roming odkazuje na spojení Rom a ing. (Jura bude brzy inženýrem) jednak na anglický výraz „roaming“, znamenající také „toulat se, potulovat se“. – Film měl původně režírovat Tomáš Doruška. -ap-

Obsah

Romský král Somáli furiantsky vládne své malé komunitě, ve skutečnosti však tajně chodí pracovat do fabriky, protože neumí krást. Z výplaty pak nakupuje v bazaru věci, jež před početnou rodinou vydává za kradené. Trápí ho však, že neumí jako správný cikán tančit. – Příběh o Somálim sepisuje do notýsku postarší Rom Roman, který skromně žije na vybydleném romském sídlišti. Ze snění ho vytrhne pošťák, jemuž Rom za neomarkovaný dopis zaplatí lahvemi. – Romanův syn Jura se v Praze loučí se svou bílou přítelkyní Věrou, která nečekaně odjíždí s rodiči k moři. – Jura přijede za otcem. Vyčte mu, že neplatí složenky, přestože mu na ně dal peníze. Roman nepoužívá elektřinu ze solidarity k sousedům. – Jura není nijak nadšen představou, že podle dopisu od otcova kamaráda na něj ve slovenské vsi Bojůvky čeká romská dívka, s níž byl v dětství podle tradice zasnouben. Ivetce je právě osmnáct a mohla by se konat svatba. – Somáli v noci trénuje tanec. Na slavnosti v odstaveném železničním vagonu pak exceluje. – Jura večer telefonuje odtažité Věře. Ráno se od otce dozví, že dorazí jeho kamarád Stano, kterého nesnáší. Roman ukáže synovi svůj sešitek: své dílo považuje za romský epos. Jura však vidí jen to, že tatínek, který nikdy nepřečetl žádnou knihu, dělá v romštině chyby. Místo hloupostí by měl prý raději chodit do práce. – Mladík se však přece jen se zájmem do sešitku začte. – Somáliho podvod je odhalen. Když mu manželka vrazí facku, uletí mu zpod klobouku ptáček, představující tradiční romský oheň. Poddaní svého krále vyženou. – Jura neochotně svolí, že pojede s otcem na Slovensko. Těžko však snáší Stana, který přijel v noci rozhrkaným náklaďáčkem a hned rozpoutal hlučnou pitku. – Ráno se trojice vydá na cestu. Jura sklidí posměch za svou tábornickou výbavu. Správný Rom se podle „přírodně“ žijícího Stana vyspí pod širým nebem a jídlo si už vždycky nějak opatří. – Roman se ještě staví na místním úřadě pro podporu. Stano s ním předběhne dlouhou frontu a přitom si zatančí čardáš s hezkou ženou. – Cestou Roman spřádá další Somáliho osudy. Bývalý král hledá ztraceného ptáčka na rameni jeřábu. Jeřábník-pánbůh mu řekne, že ptáček byl polapen, a dá Romovi klíč od klícky. – Stanův náklaďáček se zastaví v prvním kopci. Noc stráví Jura ve stanu a jeho otec s kamarádem u ohně venku. Idylku však vyznavačům romského způsobu života překazí noční déšť. – Stanovi se povede auto nastartovat. Vyhladovělý Roman si za kamarádovými zády vyškemrá u syna jídlo. – Stano ukradne slepici a pokouší se ji marně upéct po starém romském způsobu v jílu. Jura se mu směje, že si na Roma jenom hraje. Málem se poperou. – Během další cesty sní Roman o zemřelé manželce, která pracovala jako průvodčí. – Stano zastaví u venkovské usedlosti. Připojí se k místním Romům, kteří se baví skákáním přes bahnitou kaluž. Jeho machrování však skončí neslavně. Následuje veselá bitka v blátě. – Z usedlosti Stano odveze kapelu se zpěvačkou Bebetkou, která má už navzdory mládí dítě. Muzikanti mají cestovatelům zpříjemnit dlouhou cestu. – Jura se znovu marně pokouší dovolat se Věře. Pečuje o Bebetčina synka. – Somáli dorazí do „pekelné“ severočeské krajiny. Ďábel se svým pomocníkem ho obehrají o klíč ve „skořápkách“ a uvězní ho. – Duchapřítomný Jura zachrání posádku náklaďáčku před nadutými venkovskými policisty: otce prohlásí za romského delegáta v Evropské unii. – Somáli, uvězněný ve vagonu (reminiscence na romský holocaust), zoufale přihlíží tomu, jak lovci ptáčka zastřelí. Vypraví se za smrtí, aby získal zpět jeho duši. – Cestovatelé trhají ovoce u silnice. Roman jim k tomu čte svůj „epos“. – Večer Stano přesvědčí Romana, aby s ním šel krást ryby do sádky. Porybný však začne střílet. Zraněnému Romanovi vyndá broky Bebetka, která chtěla být zdravotní sestrou. – Raněný v horečce mluví se Somálim. Kolem obchází smrt. Zatímco nemocný odpočívá v houpací síti, ostatní se vypraví do kostela na křest romského chlapečka. Kněz při zápisu do matriky nedokáže vyřešit komplikovanou situaci kolem otcovství, jež na sebe nakonec dobrácky vezme Stano. Jura si uvědomí, že si otcova kamaráda začíná vážit. Konečně se dovolá Věře, ale jenom se s ní pohádá. Ze žalu se opije na oslavě křtin. Začne si všímat Bebetky. Ta má o hezkého mladíka také zájem. Když však Jura zjistí, že si dívka kvůli němu odbarvila vlasy, protože se chtěla podobat jeho bílé přítelkyni, odmítne ji. Nešťastný je i Stano, který si na dívku tajně myslel. – Hosty vyžene od stolů v zahradě bouřka. Roman sní o setkání Somáliho se smrtí. Ta žádá výměnou za ptáčkovu duši Romovy nohy. Král tančí na stole… – Trojice pokračuje v cestě. Řídí Jura, protože Stano má zanícené oči (furiantsky svářel bez ochranných brýlí). Kamarád přizná Romanovi, že ho trápí blížící se stáří. Ten má radost, že se syn má konečně k světu i podle romských měřítek. – Při převozu dodávky přes řeku se přívoz uvolní z lan a směřuje po proudu do mlhy… Křižuje jej Ivetka, která na loďce prchá před nechtěným ženichem. – Od Stanovy cigarety vzplane nafta kapající z nádrže. Při požáru je poškozena Romanova kniha a její autor se málem utopí. Stano přítele obětavě vytáhne. Z vody vyletí i ztracený ptáček. Smrt tančí se Somálim, ale nepokoří ho… – Jura s Ivetkou, která je nejen krásná, ale i studovaná, dávají v dokonalé shodě dohromady zpřeházené stránky z Romanova eposu. -ap-

Hrají

Corina Moise

Bebetka

Vladimír Javorský

pošťák/ďábel/ďáblův pomocník/pánbůh/smrt

Emanoil Florentina

Somáliová

Milan Šenki

Mihajliho syn

Jan Surmaj ml.

Mihajliho syn

Petr Surmaj

Mihajliho syn

Jan Pulo

Mihajliho syn

Eva Leinweberová

úřednice

Jaromír Nosek

policista

Miroslav Hanuš

policista

Viliam Čonka

Ščuka

Petr Janůj

malý Rom

Erika Cicková

žena malého Roma

David Šír

ministrant

Josef Zeman

Somáliho řidič

Norbert Lichý

majitel bazaru

Jan Dvořák

majitel herny

Leoš Noha

porybný

Dagmar Micová

Ivona Ščuková

Pavel Nyiri

Miro Ščuka

Ervín Oláh

Dankovič

Dana Dubjelová

Dankovičová

Marta Balážová

Romanova žena

Alexandr Sivák

Somáliho dítě

Marie Červeňáková

Somáliho dítě

Jaroslav Lolo

Somáliho dítě

Sára Kicová

Somáliho dítě

Feko Pepič

Somáliho dítě

Ladislav Giňa

práskač

Patrik Gadžor

práskač

František Trojášek

kluk na sídlišti

Radek Jonáš

kluk na sídlišti

Štáb a tvůrci

Pomocná režie

Mirek Lux, Jana Gospičová

Asistent režie

Marcela Skýbová

Scénář

Marek Epstein

Dramaturgie

Jan Lekeš (ČT), Ivan Hubač (šéfdramaturg ČT)

Druhá kamera

Thomas Křivý

Asistent kamery

Vratislav Novotný

Masky

Václav Frank, Tomáš Kuchta (umělecký maskér speciálních efektů)

Vedoucí výroby

Ivan Ruppeldt, Jiří Koštýř (ČT)

Zástupce vedoucího výroby

Martina Vlasáková, Zuzana Vrbová

Odborný poradce

Vladimír Demeter (hudební poradce)

Spolupráce

Lidia Našincová (tlumočnice rumunštiny), Emil Cína (romský překlad), Dana Dubjelová (romský překlad)

Hudba

Nahrál

Vojta Lavička (housle), Adam Pospíšil (housle), Ondřej Skalický (housle), Markéta Kaucmerová (housle), Filip Taragoš (cimbál), Jan Surmaj (kontrabas), Vladimír Demeter (kytara), Martin Sivák (kytara), Stanislav Cheníček (tuba), Otto Hejnic (udo), Jan Bičovský (brumle), Josef Gabčo (klarinet)

Písně

různé písně

Produkční údaje

Původní název

Roming

Anglický název

Roming

Pracovní název

Amen Sam

Copyright

2007

Rok výroby

2006

Premiéra

31.05.2007

Distribuce

FALCON a. s.

Technické údaje

Barva

colour

Zvuk

Dolby Digital

Verze

česká

Ocenění

Vítěz

Festival: 5. festival evropských filmových úsměvů

2007
Mladá Boleslav / Česká republika
hlavní cena za český film – Cena Barrandov Studia
Jiří Vejdělek

Vítěz

Festival: 29. festival české filmové a televizní komedie – Novoměstský hrnec smíchu

2007
Nové Město nad Metují / Česká republika
cena za nejlepší mužský herecký výkon
Boleslav Polívka