Nesmrtelná teta

Země původu

Česká republika

Copyright

1993

Rok výroby

1993

Premiéra

25. 11. 1993

Minutáž

101 min

Kategorie

film

Žánr

komedie, pohádka

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Nesmrtelná teta

Český název

Nesmrtelná teta

Anglický název

The Immortal Aunt

Pracovní název

Rozum a Štěstí

Anotace

Zřejmě každý český filmař přistupuje k realizaci nové filmové pohádky se snahou vyrovnat se Zemanově Pyšné princezně. Dosud se však žádnému nepodařilo na její ojedinělý úspěch navázat. A patrně se to nestane ani po uvedení nejnovější pohádky Nesmrtelná teta, byť se podle producentů jedná o momentálně nejdražší český film. Scenárista a režisér Zdeněk Zelenka se po Čarovném dědictví (1986) vrací ke klasickému pohádkovému příběhu podruhé. Tentokrát vyšel z motivu Erbenovy pohádky Rozum a Štěstí, jež je vystavěna na principu sporu o větší důležitosti jedné či druhé kladné hodnoty. Tvůrce k oběma personifikovaným veličinám přidává třetí, zápornou Závist. Ta vstupuje jako „nesmrtelná teta“ do vyprávění o chasníčku Matějovi, který náhle pobral rozum a který usiluje o ruku princezny Pavlínky, jejíž otec král právě o rozum přišel a rozpřádá své nekalé záměry, s nimiž postupně ovládne téměř všechny na zámku. Pohádka se tím zároveň přesouvá do roviny aktuální komedie, karikující „závist“, často označovanou za typicky českou vlastnost. Děj samozřejmě spěje různými peripetiemi ke šťastné svatbě; ta je sice vyvrcholením, ale tvůrcům nezbývá, než potom ještě rozmotat zašmodrchané klubko komediálních zápletek i za cenu toho, že Rozum ztratí rozum... – Producenti tentokrát nešetřili na komparsových scénách, na kostýmech ani na výpravě. Neměli však k dispozici scénář, který by ve výsledku odpovídal vynaloženému úsilí. Snímek je ovšem natočen na profesionální úrovni. Režisér se spolehl na mnohostranné herecké umění Jiřiny Bohdalové, pro niž byla role psána na míru, na Jaromíra Hanzlíka v netypické postavě náhle zhlouplého krále, a na nové tváře Filipa Blažka a Barbory Bobulové. Velkou roli hrají dobře zvolené exteriéry a reály. Natáčelo se na zámcích Vranov nad Dyjí, Sychrov, Horšovský Týn a ve skanzenech v Kouřimi a na Veselém Kopci. -rapl-

Obsah

Dospívající vesnický prosťáček Matěj si hraje s dětmi, které mu podle slova, jež nejčastěji používá, říkají Jojo. Rodiče chtějí, aby si jejich syn vybral nevěstu, a pošlou ho k muzice. Ale tam se prostoduchý mladík stane obětí žertu vesnické omladiny. – Sousednímu vzkvétajícímu království vládne moudrý král Ctirad. Snižuje daně, zvyšuje platy a rozhoduje o pomoci náhle zchudlé zemi krále Mojmíra. – Matěj v noci usedne na břehu řeky a s přihlouplým úsměvem na tváři usne. Na mostku nad ním se setkají moudrý, stříbrovousý kmet Rozum a zlatavá, elegantní dáma Štěstí. Přou se o to, kdo z nich je na světě potřebnější. Jejich spor má vyřešit Matěj, který má podle děda dojít své spokojenosti za pomoci rozumu krále Ctirada, jejž mu Rozum přičaruje. Do přátelského hašteření dobrých mocností se vmísí ohyzdná stařena Závist, která tvrdí, že její síla je největší. – Matěj se probudí jako nový člověk. Rozloučí se s udivenými rodiči a odejde do světa hledat kraj, kde vládne rozum. Rybář ho pošle do Ctiradova království, jež božské mocnosti ohrozily ztrátou královy moudrosti. Rádci jsou udiveni náhlou změnou ve vladařově chování a po nezdařeném pokusu zabránit mu v hloupostech začnou proti němu kout pikle. – Závist se promění ve Ctiradovu mrtvou sestřenici Stázi. Vloudí se do královy přízně a ujme se role poradkyně. Z moci své funkce mění v království vše dobré ve zlobu a závist. Aby nebyla její prohnanost odhalena, udělá s bezmocným Ctiradem dohodu. Místo každého „ano“, jež vysloví, poručí král provést pravý opak. – Závist postupně ožebračí polovinu místní šlechty; donutí ji chodit v předklonu a nosit šaškovské čepice. Všichni jsou si naoko rovni, ale každý závidí každému a podezírá ho. – Matěj potká v lese princeznu Pavlínku, která mu řekne, že na zámku hledají zahradníka. Kvůli neznámé krásné dívce jde Matěj do sídelního města. Díky své chytrosti pronikne až na zámek. Tam odhalí spiknutí rádců proti králi a za odměnu se stane stejně jako prohnaná „tetička“ Ctiradovým rádcem. – Pavlínka a Matěj se do sebe zamilují. – Matěj se na zámeckém plese představí jako šašek: zpočátku se mu lstí podaří zrušit všechna „tetiččina“ rozhodnutí, nakonec však triumfuje podlá Závist a Matěj je uvržen do žaláře. – Nic netušící princezna se svěří tetě v její chalupě se svým citem k Matějovi a žádá ji o pomoc. Závist jí to slíbí, ale v noci straší zmateného krále, aby ho přiměla dát Matěje popravit. Pavlínka, vyrušená nočním hlukem, vše vyslechne pod otcovým oknem a rozhodne se milého osvobodit. V domnění, že vede Matěje do bezpečí, vezme ho do Stáziny chalupy. – Matěj tuší pokrytectví zlomyslné rádkyně. Předstírá, že vypil její otrávený lektvar, a přihlíží předčasné čarodějnické oslavě vítězství závisti nad rozumem. Ale prozradí se a musí utéct před dvěma tetiččinými vlkodavy; ti se promění v mohutné pochopy, prchajícího mladíka dostihnou a svázaného ho hodí do vody. – Rozum přizná, že někdy je k rozumu potřebné také štěstí. To usmíří zářivou paní Štěstěnu a ta vynese Matěje na hladinu. – Mladík se tajně vrátí do zámku a odhalí pravdu o prolhané „tetě“. Závist je vyhnána, ale slíbí všem pomstu. Po velkých zásnubách si s Pavlínkou tajně vymění podobu; zakletá ohyzdná princezna je vyhnána do lesů a půvabná Závist zaujme její místo. Matěj, znepokojený změnami „Pavlínčina“ chování, v noci sleduje čarodějčiny psy a odhalí zákeřnou lest. Hledá zakletou princeznu, která se schovává u lesního jezera. Rozhodne se, že si ji vezme i v její ohavné podobě. – Chystá se svatba, na niž přijeli i ženichovi rodiče. – Před obřadem Matěj řekne všem, jaké postihlo princeznu neštěstí. Ve chvíli, kdy se mají novomanželé políbit, vystoupí ze zástupu dvořanů tajemný markýz a snaží se svatbu přerušit. Matěj v něm odhalí přestrojenou Závist. Na jeho přání se dvořané líbají a objímají, a „tetička“, která nesnese pohled na lásku a štěstí, musí chtě nechtě království opustit. – Vše je teď už v pořádku, jen královskému otci Ctiradovi schází rozumu, který má jeho zeť. Moudrému starci Rozumu se krále zželí a daruje mu svůj rozum. -rapl-

Hrají

Jaromír Hanzlík

král Ctirad

Petr Kostka

vicekrál

Ivan Vyskočil

rádce Chytrolín

Oldřich Vlach

rádce Tvrdolín

Naďa Konvalinková

Matějova matka

Jiří Lábus

Matějův otec

Jan Přeučil

velitel stráže

Viktor Maurer

komorník

Alexej Pyško

halapartník

Vlastimil Zavřel

halapartník

Petr Kubata

hromotluk

Štáb a tvůrci

Asistent režie

Zdenka Munzarová

Původní filmový námět

Zdeněk Zelenka

Předloha

Karel Jaromír Erben (Rozum a Štěstí – volně na motivy pohádky)

Technický scénář

Zdeněk Zelenka

Druhá kamera

Jiří Zeiner

Asistent kamery

Emil Hora

Výprava

Milan Kvak, Michal Kraus, Karel Vaňásek

Návrhy kostýmů

Libuše Pražáková

Návrhy titulků

Ateliéry Zlín, a. s. (realizace), Martin Otevřel (režie, scénář a animace), Igor Ševčík (výtvarník), Josef Ryšánek (kamera), Ivan Matouš (střih), Robert Černý (produkce)

Vedoucí výroby

Věra Kopecká

Zástupce vedoucího výroby

Kateřina Kohoutková, Martin Kuk, Anton Gatial

Spolupráce

Libuše Roithová (klapka), Zdeňka Hanáková (fotografka)

Hudba

Choreografie

Daniel Wiesner

Písně

A pohádky je konec

Hudba k písni Ondřej Soukup
Text písně Gabriela Osvaldová
Zpívá Lucie BíláKamil Střihavka

Produkční údaje

Originální název

Nesmrtelná teta

Český název

Nesmrtelná teta

Anglický název

The Immortal Aunt

Pracovní název

Rozum a Štěstí

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

komedie, pohádka

Země původu

Česká republika

Copyright

1993

Rok výroby

1993

Premiéra

premiéra 25. 11. 1993 /přístupný/

Distribuční slogan

Bonton uvádí Jiřinu Bohdalovou, Jaromíra Hanzlíka, Filipa Blažka a Barboru Babulovou v českém pohádkovém příběhu o lásce, rozumu a štěstí.

Výrobce

BONTON, a.s. (zadavatel), Agrobanka (zadavatel), Česká pojišťovna, a. s. (zadavatel), Česká televize (zadavatel), Visual Connection (zadavatel), Rencar Praha, a. s. (zadavatel), GMS (zadavatel), Bonton Films

Distribuce

Bonton

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

101 min

Distribuční nosič

35mm

Poměr stran

1:1,66

Barva

barevný

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

mono

Verze

česká

Mluveno

česky

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

české

Ocenění

Vítěz

Akce: Anketa časopisu Kinorevue

1994
Praha / Česká republika
Cena diváků za nejlepší český film uvedený v roce 1993 – 3. místo
udělena 8. 2. 1993 v Praze ve čtenářské anketě

Nominace

Akce: 1. Český lev za rok 1993

1994
Praha / Česká republika
Cena čtenářů časopisu Cinema
v nominacích na druhém místě

Vítěz

Akce: 1. Český lev za rok 1993

1994
Praha / Česká republika
Český lev 1993 za nejlepší ženský herecký výkon roku
Jiřina Bohdalová
udělený 25. 2. 1994 ve velkém sále pražské Lucerny

Vítěz

Přehlídka: Filmový festival Zlín – 34. mezinárodní soutěžní přehlídka animovaných a hraných filmů pro děti, 1994

1994
Zlín / Česká republika
Cena za nejlepší hraný film

Vítěz

Festival: 7. festival českých filmů Finále ’94 Plzeň

1994
Plzeň / Česká republika
Cena za nejlepší ženský herecký výkon
Jiřina Bohdalová
jako nejoblíbenější herečka na základě hlasování filmového měsíčníku Cinema