Doporučujeme
Webový portál Národního filmového archivu o české audiovizi

Farářův konec

podobenství, tragikomedie

Typologie filmu

hraný

Anglický název

The End of a Priest

Minutáž

95

Žánr

podobenství, tragikomedie

Země původu

Československo

Copyright

1968

Rok výroby

1968

Premiéra

10.01.1969

Jazyková verze

česká

Režie

Evald Schorm

Scénář

Josef Škvorecký, Evald Schorm

Námět

Josef Škvorecký
Doporučujeme

Vedle Zločinu v šantánu se spisovatel Josef Škvorecký v roce 1968 jako autor námětu a scenárista podílel i na hořké komedii Farářův konec. Spolu s režisérem Evaldem Schormem vytvořil příběh, jehož protagonistou je nešikovný kostelník, který se rozhodne opustit práci ve velkém kostele ve městě. Vypraví se za novým životem do zapadlé horské vsi, kde náhodou zrovna zoufale shánějí faráře kvůli poslednímu pomazání. Kostelník se zprvu marně brání tomu být považován za součást „zázraku“, nakonec se však s rolí nového duchovního pastýře smíří – a protože ji vykonává uvážlivě a s pochopením pro lidské slabosti, svérázní venkované si ho brzy oblíbí. To je však silně proti mysli místnímu kantorovi, propagujícímu v duchu komunistických idejí ateistickou výchovu. To on byl totiž dosud celebritou vesnické komunity. Oproti víře prostého chlapíka, který na sebe pokorně bere vytoužený úkol, tak stojí sebejistota „zdravého rozumu“, kterým se honosí manipulátorský a kariéristický kantor. Učitel se falešného kněze, vynikajícího samozřejmou morální autoritou, pokouší zdiskreditovat, nakonec ho udá a zaviní tragické finále… Ve Farářově konci využil Evald Schorm „divadelního“ rámce – stejně jako ve svém následujícím filmu Den sedmý, osmá noc (1969). Zatímco ve Farářově konci skupinka jarmarečních komediantů předvádí děj novodobé kramářské písně, v podobenství o sovětské okupaci lze vidět zase pašijovou hru. V obou případech jde ovšem o variaci na Ježíšův osud. Škvoreckého námět však vychází i z dobového novinového článku o muži, který se kdesi v Orlických horách téměř rok vydával za kněze. Významotvorným prostředím příběhu je česká vesnice padesátých let, jež se stává alegorií totalitního systému. V hlavních rolích Schormova mistrovského díla excelují Vlastimil Brodský a Jan Libíček. Sám Josef Škvorecký si zahrál roličku profesora vystupujícího v televizi.

Upozornění, následující text obsahuje spoiler! Zobrazit >

Kostelník velkého městského kostela způsobí při diplomatické svatbě svou nešikovností skandál. V sakristii, kam se uchýlil, jej najdou staří manželé s mladičkou vnučkou a jejím nemanželským dítětem. Kostelníka přinutí, aby jim neduživé novorozeně pokřtil a dítko s velkým křikem ožije. Kostelník na jejich radu odchází do malé horské vesnice. Ve vesnici postrádají duchovního pastýře, zvlášť ve chvíli, kdy se nepohyblivá babička, uklizená v patře hospodářství, rozhodne, že z nudy umře a žádá si poslední pomazání. Kostelníkův příchod je považován za zázrak a marně se bránící muž zaujme místo faráře v místním kostele. Vesničané se konečně mohou vyzpovídat a uvážlivého muže si velmi oblíbí. Kantor, doposud duchovní veličina obce, na „faráře“ žárlí a snaží se ho zbavit. Vymyslí provokaci, při níž vyláká do stohu za vsí místní lehkou dívku Majku a „faráře“. Vyprovokovaní lidé ale „faráře“, který včas utekl, nenašli. Ve stohu, který nešťastně vzplane, shoří vandrák. Do vsi přijedou dva biskupové. Kostelníkovu pravou identitu brzy zjistí. Kantor, který kostelníka udal polici, ho jde varovat do kostela před zatčením. Kostelník se snaží uniknout ručkováním po trámu, ale neudrží se a zahyne pádem na podlahu mezi přihlížející dav.

Knihy
Scénáře
Články
Statě ze sborníků
Všechny dokumenty

Český film

Databáze obsahuje hrané filmy 1898–1993 v rozsahu publikace Český hraný film.

Animované filmy 1898–1945 jsou v databázi v rozsahu publikace Český animovaný film I.
Animované filmy 1946–1993 a dokumentární filmy 1898–1993 se budou doplňovat postupně na základě informací z interních zdrojů NFA.

V rozmezí 1993–2015 probíhá doplnění informací o českých hraných, animovaných a dokumentárních distribučních filmech z původního časopisu Filmový přehled a původní Filmové ročenky.

České distribuční filmy z období od roku 2016 až do současnosti zpracováváme postupně na základě ověřování údajů od producentů, distributorů, z filmových titulků a k filmům vznikají původní autorské anotace a obsahy.

Zahraniční filmy českých tvůrců se prozatím v databázi nenachází. Tyto údaje budeme také postupně doplňovat.

Televizní tvorba se v databázi nenachází.

Filmografie tvůrců v databázi, z výše uvedených důvodů, nemusí být v tuto chvíli kompletní.

 

Zahraniční distribuční film

Zahraniční distribuční filmy z období od roku 2014 až do současnosti zpracováváme a zpracováváme a postupně zveřejňujeme.

Zahraniční distribuční filmy do roku 2014 máme v plánu v budoucnu postupně přidávat na základě informací z původního časopisu Filmový přehled.

Doporučujeme
Vlastimil Brodský

Vlastimil Brodský

kostelník Albert

Vladimír Valenta

Vladimír Valenta

hospodář

Josefa Pechlátová

Josefa Pechlátová

babička v posteli

Martin Růžek

Martin Růžek

Bílý biskup

Gueye Cheick

Gueye Cheick

Černý biskup

Vladimír Jedenáctík

Vladimír Jedenáctík

vandrák Lojza

Václav Kotva

Václav Kotva

Jan Páně

Jiří Lír

Jiří Lír

hejtman

Jan Cmíral

Jan Cmíral

kovář

Jan Schmid

Jan Schmid

dráb

Antonín Pražák

Antonín Pražák

hasič

Pavel Bošek

Pavel Bošek

principál

Ivan Kraus

Ivan Kraus

montér

Eva Řepíková

Eva Řepíková

dívka

Jana Synková

Jana Synková

francouzská dívka

Ludmila Lebedová

Ludmila Lebedová

babička

Andrea Čunderlíková

Andrea Čunderlíková

mladá maminka Božka

Marie Rybníčková

Marie Rybníčková

pozorovatelka

Jiří Hartman

Jiří Hartman

pozorovatel

Pavel Landovský

Pavel Landovský

pozorovatel

Karel Bělohradský

Karel Bělohradský

pozorovatel

Petr Kopřiva

Petr Kopřiva

pozorovatel

Kovařík

Kovařík

pozorovatel

Kučírek

Kučírek

pozorovatel

Jiřina Jandová

Jiřina Jandová

svatebčanka

Karel Semerád

Karel Semerád

svatebčan

Václav Vodák

Václav Vodák

svatebčan

J. Havlíková

J. Havlíková

svatebčanka

Čelakovský

Čelakovský

svatebčan

Kropáček

Kropáček

svatebčan

Zuzana Rumlová

Zuzana Rumlová

svatebčanka

Karel Hovorka

Karel Hovorka

cirkusák

Paul Leclér

Paul Leclér

ceremoniář

Josef Škvorecký

Josef Škvorecký

profesor v televizi

Marie Steinerová

Marie Steinerová

Oktavián v Růžovém kavalírovi

Alena Nováková

Alena Nováková

Kněžna v Růžovém kavalírovi

Karel Mareš

Karel Mareš

řidič

Šulc

Šulc

fízl

Petr Čunderlík

Petr Čunderlík

Franta

Jiří Roll

Jiří Roll

farář

Jiří Růžička

Jiří Růžička

žák v kostkované košili

Jaroslav Moučka

Jaroslav Moučka

hlas hasiče

Jaroslav Moučka

Jaroslav Moučka

hlas řidiče

Pomocná režie

Josef Krameš

Asistent režie

Vít Hrubín,

Luďka Žáková

Původní filmový námět

Josef Škvorecký

Technický scénář

Evald Schorm,

Jaromír Šofr

Dramaturgie

Alexandr Kliment

Druhá kamera

Petr Čech

Asistent kamery

Bohumil Paris

Výprava

Jiří Cvrček,

Jaromír Dědek,

Oldřich Halaza,

Jan Schmid

Návrhy kostýmů

Svatava Sophová

Vedoucí výroby

Věra Kadlecová

Zástupce vedoucího výroby

Jaromír Kallista,

Václav Havlík

Asistent vedoucího výroby

Vladimír Tišer

Odborný poradce

prof. Rudolf Mertlík (latinské dialogy)

Spolupráce

Olga Bourková,

Milada Malínská,

Helena Lehovcová,

Karel Vacek

Vítěz

Přehlídka: Přehlídka českých a slovenských filmů 69 Sorrento

1969
Lokalita: Sorrento / Itálie
Stříbrná Siréna

Vítěz

Akce: Setkání s krátkým filmem v Ligně

1969
Lokalita: Praha / Československo
Cena poroty Filmového klubu Ligna za rok 1968 za film
Evald Schorm

Použitá hudba

Richard Strauss (opera Růžový kavalír),

Bedřich Smetana (opera Libuše)

Dirigent

František Belfín (FISYO)

Písně

Třináct černých loupežníků,

Hájku, háječku,

Blíž k tobě, Bože můj,

Svatý Václave,

Hospodin je můj pastýř (Biblické písně),

Hajá, hajá, má panenka malá,

Stromečky okolo Břežánky,

Proč ptáci zpívají

Hudba k písni

lidová píseň (Třináct černých loupežníků),

lidová píseň (Hájku, háječku),

Lowell Mason (Blíž k tobě, Bože můj),

Karel Vacek (hudebník) (Hajá, hajá, má panenka malá),

Antonín Dvořák (Hospodin je můj pastýř),

lidová píseň (Stromečky okolo Břežánky),

Jaromír Klempíř (Proč ptáci zpívají)

Text písně

lidová píseň (Třináct černých loupežníků),

lidová píseň (Hájku, háječku),

Václav Renč (Blíž k tobě, Bože můj),

Karel Vacek (hudebník) (Hajá, hajá, má panenka malá),

Žalm 23 (Hospodin je můj pastýř),

lidová píseň (Stromečky okolo Břežánky),

Jiří Štaidl (Proč ptáci zpívají)

Zpívá

Marie Landová (Třináct černých loupežníků),

Eva Řepíková (Třináct černých loupežníků),

sbor (Hájku, háječku),

sbor (Blíž k tobě, Bože můj),

Vladimír Jedenáctík (Hospodin je můj pastýř),

sbor (Hajá, hajá, má panenka malá),

Karel Gott (Proč ptáci zpívají),

sbor (Stromečky okolo Břežánky),

sbor (Svatý Václave)

Choreografie

Josef Koníček

Původní název

Farářův konec

Anglický název

End of a Priest

Copyright

1968

Rok výroby

1968

Premiéra

10.01.1969

Produkční společnost

Filmové studio Barrandov

Nositelé copyrightu

Státní fond kinematografie

Výrobní skupina

Novotný – Kubala,

Bedřich Kubala,

Ladislav Novotný

Nosič

Betacam, DVD

Verze

česká