Cinka Panna

Země původu

Slovensko, Maďarsko, Česká republika

Copyright

2008

Rok výroby

2008

Premiéra

5. 2. 2009

Minutáž

125 min

Kategorie

film

Žánr

historický, hudební, životopisný

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Cinka Panna

Český název

Cinka Panna

Anglický název

Panna Czinka

Anotace

Téměř souběžně s velkolepou freskou Bathory (2008; r. Juraj Jakubisko) se na Slovensku realizoval další koprodukční projekt, zabývající se rovněž historickou ženskou postavou, tentokrát věhlasnou cikánskou houslistkou Cinka Pannou (1711–1772). Režisér Dušan Rapoš se tak ve snímku, nazvaném podle titulní hrdinky Cinka Panna, po devíti letech vrátil k filmu. Natočil výpravnou podívanou, těžící především ze zavedených schémat a z poněkud jednoduché symboliky, zdůrazňující cikánskou svobodomyslnost a lásku k hudbě. Scenárista Ľubomír Slivka sleduje osud protagonistky od jejího narození do počátku její kariéry a zcela tak pomíjí zbytek jejího života. – Anna odmalička touží hrát na housle. Její otec, známý primáš Cinka, jí to však nechce dovolit: ženy podle něj patří do kuchyně. Dívenka si však prosadí svou. V době dospívání vystupuje v mužském přestrojení v krčmě. Rodiče ji proti její vůli provdají za jejího přítele z dětství Dana, který později tragicky zahyne. S pomocí laskavého šlechtice Lányiho se pak dívce splní její sen a ona začne vystupovat... – Autoři si nedělali příliš hlavu s historickými fakty, i když zkombinovali osobní příběh s dobovými politickými událostmi, zejména tedy s povstáním kuruců proti Habsburkům, jež ovšem bylo ukončeno právě v době, kdy se skutečná Cinka Panna narodila. Ve skutečnosti její manžel nezemřel, naopak s ním měla čtyři syny, s nimiž později vystupovala – ve filmu jsou to její tři bratři. – Film je pojat jako určitá pocta Romům a zároveň jako protiváha proti dnešnímu naladění části společnosti vůči nim. Vedle výtvarně pojatých záběrů v něm hraje významnou roli i hudba, včetně poněkud křečovitého rapu a nadbytečné písně pod závěrečnými titulky. – V titulní roli se objevuje mladičká gruzínská dívka Anna Gurji (vl. jménem Anna Giorgiobrani). Natáčení probíhalo v Maďarsku, na Slovensku i na Moravě. -tbk-

Obsah

Cikáni putují krajinou. Vůz se ženou, která se chystá rodit, uvízne ve ztrouchnivělém dřevu mostku. Později se zřítí do potoka. V tu chvíli cikánka porodí. Otec, primáš Cinka, dá narozenému děvčeti jméno Anna. Cikánská vědma Phuri Daj novorozeně osloví jako Cinka Panna. Následuje velká oslava. U kočovníků se zastaví místní páni, v čele se šlechticem a příznivcem cikánů Lányim. Podle vědmy Phuri Daj je Anna děvče od Boha a zázračná žena... – Desetiletá Anna se marně ochomítá okolo houslí při zkoušce Cinka a jeho tří synů, Karola, Leopolda a Žigmunda. Podle otce je její místo u matky při vaření. – Ale dívenka se nakonec k nástroji dostane a hraje lépe než bratři. Uteče s houslemi ven. – U cikánského kováře se zastaví místní zemani. Verbují ke kurucům, protože chystají po porážce Turků odboj proti rakouskému císaři, aby mu nemuseli platit daně. – Anna si hraje u vody s kovářovým synem Danem a s kamarádkou Jolanou. – Cinka se syny hrají v Lányiho kaštieli při oslavě. Pán zámku zatím se zemany v čele s kapitánem kuruců Rohonczym podepisuje smlouvy. Šlechtic podporuje povstalce, ale nemůže to dělat otevřeně. Do místnosti vejde Anna, která se zase dostala k houslím, s Lányiho synem, stejně starým Artúrem. Zahraje před pány. Artúr pak spustí podle not. Vyjde najevo, že dívka noty neumí, i když tvrdila opak. Lányi se jí zastane, ale ona už nechce housle ani vidět. – Primáš Cinka učí Artúra u harmonia, jak má hrát s muzikou. Cikáni pak po svém „vylepší“ harmonium a Anna musí tahat měchy. Jenže Lányimu jejich svérázná úprava vadí. Rozzlobí se a vyhodí je. – O šest let později. Krajem táhnou císařští vojáci. Jedou kolem Anny, Jolany a Dana. Mladík je pošle opačným směrem, a pak se s dívkami stará o ukrytého a zraněného kapitána Rohonczyho. Zavedou velitele do jeskyně k ukrytým vzbouřencům. – Otec se zlobí na Annu, že si zase vzala jeho vzácné housle. – V osadě se koná svatba Jolany a Pišty. Oddá je Baro Šero. Při oslavě hraje Anna na housle. Do osady přijede vyzývavý a tajemný mladík Dežo. Vyptává se ho Baro Šebo. Nakonec mu podle cikánského práva dovolí, aby zůstal. Phuri Daj na přivandrovalce hledí s nedůvěrou. Ví, že je za ním nějaké zlo. – Anka místo vaření cvičí na housle. Otec se k ní přidá v domnění, že hraje Leopold. Když zjistí omyl, dcera se mu nabízí, že až přijde čas, nastoupí na jeho místo. Podle něj však žena nemůže primášovat, protože by ji muzikanti neposlouchali. – Dívka v převlečení za muže (včetně knírku) hraje s úspěchem v místní hospodě, v níž vysedává i dospívající Artúr. Hosté se baví o politické situaci. Kuruci, zahnaní do úzkých, už také chtějí vybírat daně. – Anka se později v noci vrací tajně do osady. Phuri Daj však o ní ví. – Otec si stěžuje manželce na zhoršující se výdělky. Mají nekalou konkurenci: nějakého mladého houslistu. – Matka chce, aby se dcera provdala kvůli penězům. Ta to však odmítne a po hádce odejde z domova. Hledá azyl u Artúra, s nímž se v dětství přátelila. Ale když ji mladík začne obtěžovat, odejde. V lese pozoruje dvě medvíďata. Zastihne ji tu Dežo a i on se s ní chce pomilovat. Dívka ho také odmítne a najde nocleh u těhotné Jolany a jejích příbuzných. V noci vidí, jak se mladí manželé milují. – Kovář a Dano se baví s Dežem, který jim přizná, že bojoval v habsburském vojsku. Později Dežo odvede Annu ke svému vozu. Přizná jí, že je zběh. Dívka ho však znovu odmítne a pokorně se vrátí domů. – Otec smlouvá s kovářem o svatbě dětí. Dohodnou se na třiceti zlatých za nevěstu. Pro Annu je Dano jen dobrý kamarád. – Do osady vjedou vojáci. Hledají zběha Deža. Dva z nich chtějí znásilnit Annu. Zastane se jí Pišta a oni ho odvedou místo ukrytého mladíka. Když se cikáni začnou bránit, vojáci osadu zapálí. – Při cikánském soudu, vedeném Barem Šerem, Dežo přizná, že nešťastnou náhodou zabil cikána. Je vyvržen ze společenství a musí odjet. Řekne Anně, že se pro ni vrátí. – Annina a Danova svatba se koná v jeskyni. – Ve stejnou dobu chytí vojáci ve skalách Deža, a když se chce bránit nožem, zabijí ho. – Anka tančí s Jolanou, které se při tom udělá zle. – Dano přivede novomanželku domů. Má pro ni překvapení: harmonium z kaštiela. – Anna odmítne s Danem spát. – Jolana při porodu zemře. Její dcerka je však zachráněna. Phuri Daj předpovídá těžké časy. Zoufalá matka viní Bara Šera, že vydal vojákům Pištu místo Deža a nařkne také Annu, že to vše zavinila, když se před vojáky včas neschovala. Nešťastná dívka uteče a později přizná mužovi, že nechce žít jako cikánská žena. – Anna s manželovým svolením zase hraje v mužském přestrojení v krčmě. Hosté mluví o tom, že se kuruci dohodli s Habsburky. Poslouchá to kurucký velitel Juro Jánošík a chce jít na zboj. Přítomný Artúr pozná dívčino přestrojení a venku ji zase obtěžuje. Později "konkurenta" zbijí Cinkovi synové. Zasáhne Dano. Podle Anniných bratrů musí vzít její modřiny na sebe. Matka dceři tvrdí, že jestli ji manžel zbil, je to důkaz jeho lásky. – Anna jde hrát s bratry na oslavu Artúrových narozenin. Staví se za jeho otcem, který se právě baví s Rohonczym. Zeman přišel o všechno, ale šlechtic ho uklidňuje, že u něj jsou smlouvy v bezpečí a že nebude vymáhat jejich plnění. Kapitán dá cikánce kurucký dolomán (kabátec). – Při oslavě Artúr upadne při tanci s Annou. Otec se na něj zlobí. – Anna s bratry hrají na trhu, kde se strhne bitka kvůli dolománu. Před rakouskými vojáky zachrání Annu zámecký učitel Szentiványi. – Manželka doma ošetřuje Dana, který se zapletl do rvačky na trhu. V noci si k němu ve vší počestnosti lehne. – Anna tvrdí Phuri Daj, že ještě nechce mít děti. – Kovář připomene Cinkovi staré právo: pokud žena nedá manželovi do roka dítě, může ji vrátit. Dano pak tvrdí otci, že se Anny nechce vzdát. Vyková jí dva čápy. – Anna slíbí otci, že sežene peníze, aby je za ni mohl vrátit kovářovi. Chce si půjčit v krčmě od lichváře. – Vojáci zatknou Rohonczyho. Učitel radí Lányimu, aby vydal zemanův majetek. Ale šlechtic to kvůli cti odmítne. – Lányi později prozradí Anně, kterou protežuje, kde má ukryté papíry. Ty se týkají i pozemků, na nichž je cikánská osada. – Dano se svěří Phuri Daj a ta přemlouvá Annu, aby počala dítě. Dívka je ochotná pomilovat se s manželem, jenže usne. – Lichvář nutí Artúra, aby splatil dluhy otcovými papíry. – Dívka brzy ráno vezme smlouvy z Lányiho sekretáře. Šlechtic je v té době ve Vídni. Přistihne ji Artúr a pro dokumenty také přijdou vojáci, které přivedl učitel. – Mladý Lányi dohoní prchající Annu, ale té pomůže Dano. Podaří se jim pronásledovatele zmást v lese a ukrýt se. Manželé se vášnivě pomilují. Jenže Artúr je najde. Zastřelí Dana a vrhne se na ženu, po níž vždy toužil. Zásahnou její bratři a násilníka ubijí. – Na jednom voze vezou cikáni mrtvého Dana, na druhém odvážejí do zámku Artúra, který se údajně zabil pádem z koně. – Cikáni urychleně opouštějí osadu. Lányi sem přijede a prosí Annu o odpuštění. Ona mu dá smlouvy. – Phuri Daj věnuje Anně dýmku, kterou jí dívka kradla vždy, když se vydávala za primáše. – O tři roky později. Na velkém plese vystupuje s orchestrem a s muzikou jako primáška Cinka Panna. U nafintěného panstva má velký úspěch. Pozoruje ji Lányi, který splnil její přání a pomohl jí prosadit se. -tbk-

Hrají

Anna Gurji /ž/

Mluví Tatiana Pauhofová
Cinka Panna

Jozef Vajda

Baro Šero

Balázs Galkó

Mluví Marián Geišberg
primáš Cinka

Martin Huba

šlechtic Lányi

Marián Slovák

učitel Szentivanyi

Adrian Jastraban

kapitán Rohonczy

Katinka Egres /ž/

Jolana

Kalman Varjú

Mluví Ľuboš Kostelný
Artúr Lányi

Ján Zachar

velitel vojáků

Ján Šivák

Žigmund

Ivona Ďuričová

Jolanina matka

Jana Valocká

Pištova matka

Ján Slezák

velitel Juraj

Vanessa Šarkóziová

desetiletá Cinka Panna

Pavol Rácz

desetiletý Dano

Anabela Patkolová

desetiletá Jolana

Dániel Szabó

desetiletý Artúr

Jozef Ropog

starší muž v osadě

Dušan Lenci

starší muž v osadě

Jolanka Oláhová

děvčátko kočovníků

Horváth Gábor

turecký komorník

členové romských komunit na Slovensku a na Moravě

děti z Dětského domova Hriňová

děti z Dětského domova Holíč

členové divadelních souborů Romathan Košice

členové divadelního souboru Romafest Gypsy Ensemble

Štáb a tvůrci

Původní filmový námět

Jozef Banyak

Dramaturg

Alois Ditrich, Kristián Suda (ČT), Ivan Hubač (šéfdramaturg ČT)

Asistent kamery

Milan Meňhárt

Návrhy kostýmů

Ľubica Jarjabková

Zvláštní efekty

Alexander Mucha, Jozef Ťaptík

Koordinátor kaskadérů

Gustáv Kyselica

Odborný poradce

Bálint Sárosi (hudba), Bernadeta Kiczková (muzikoložka), Géza Czemer (historie), Jana Černá (housle), Alojz Mucha (hudební nástroje)

Spolupráce

Jozef Čambal (práce se zvířaty – koně)

Hudba

Nahrál

Ferenc Sánta /první housle/, András Sánta /viola/, Károly Vadász /cimbál/, Zsolt Bóni /kontra/, Beatrix Radics /ž/ /housle – Cinka Panna desetiletá/, Andréa Bóni /housle/, Zsolt Farkas, Khamoro Orchestra

Hudební režie

Ádám Matz

Písně

Téma nomádů

Hudba k písni Vašo Patejdl

Voľnosť

Hudba k písni Vašo Patejdl
Text písně Kamil Peteraj
Zpívá Karel Gott

Produkční údaje

Originální název

Cinka Panna

Český název

Cinka Panna

Anglický název

Panna Czinka

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

historický, hudební, životopisný

Země původu

Slovensko, Maďarsko, Česká republika

Copyright

2008

Rok výroby

2008

Premiéra

slavnostní premiéra 4. 2. 2009 (multiplex Palace Cinemas Slovanský dům, Praha)
distribuční premiéra 5. 2. 2009 /doporučená přístupnost od 15 let/

Distribuční slogan

Kady čhajori hin le Devlestar. / Dívka s darem od Boha.

S podporou

Ministerstvo kultúry SR, Oktatási és Kulturális Minisztérium, Magyar Mozgókép Közalapitvány, Eurimages

Distribuce

Bontonfilm

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

125 min

Distribuční nosič

35mm

Poměr stran

1:1,85

Barva

barevný

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

Dolby Digital

Verze

slovenská

Mluveno

česky, slovensky, romsky

Podtitulky

slovenské

Úvodní/závěrečné titulky

slovenské