Srdce za písničku

melodrama

Typologie filmu

hraný

Anglický název

A Heart For a Song

Země původu

Československo

Copyright

1933

Rok výroby

1933

Premiéra

22.12.1933

Jazyková verze

česká, německá

Režie

Karel Hašler

Scénář

Karel Hašler, Otakar Hanuš

Námět

Karel Hašler

Obsah

Komtesa Mira se zamiluje do chudého muzikanta Petra Brauna, s nímž se seznámila díky jeho písni, kterou zaslechla při procházce Malou Stranou. Její teta, kněžna Sofie, by ji však ráda provdala za Harryho, se kterým je Mira již zasnoubena. Sofie najme detektiva, aby Miru sledoval. Otec půvabné Miry, hrabě Strindberg, který chce vidět svoji dceru šťastnou, pozve Petra do svého paláce. Mira však náhodou zaslechne za dveřmi Petrova bytu, jak někomu vyznává lásku. Netuší, že mladý muž hovoří s její fotografií, odmítne Petra přijmout a rozhodne se provdat za Harryho. Petr se stane slavným skladatelem. Je nešťastný a jeho přítel Skála prozradí Miře, jak moc ji Petr miluje. Je den svatby a Mira zaslechne Petrovu píseň. Oznámí Harrymu, že se za něj nemůže provdat, protože miluje jiného. Harry vše pochopí a Mira odjíždí za Petrem.

Poznámka

Film byl vydán také v dabované německé jazykové mutaci pod názvem Ein Herz für ein Lied, která byla cenzurována v listopadu 1934. Národní filmový archiv archivuje německy namluvenou kopii KK-A 2084,0 m.

Hrají

Karel Hašler

hrabě Hugo Strindberg

Marie Ptáková

kněžna Sofie, Hugova sestra

Jarmila Vacková

komtesa Mira, Hugova dcera

Oskar Marion

hrabě Harry, snoubenec Miry

Antonín Novotný

skladatel Petr Braun

Jaroslav Bráška

básník Vít Skála, Petrův spolubydlící

Josef Vošalík

detektiv Mádr

František Černý

nakladatel

Jan W. Speerger

pořadatel soutěže o královnu bohémů

Jiří Klečka

bohém

Vladimír Hájek

bohém

Jiří Dědek

bohém

Josef Novák

portýr v paláci

Vasil Truchlý

houslista

Eliška Jílková

stará panna

Hermína Fordová

host na večírku

Robert Ford

host na večírku

Jožka Koldovská

host na večírku

Jiří Koldovský

host na večírku

Jarka Pižla

kamelot

Štáb a tvůrci

Hudba

Hudba

Karel Hašler (Proč 'si si – píseň), Karel Hašler (Oči klamné – píseň), Karel Hašler (Když soumrak Prahu zahalí – píseň), Karel Hašler (Já za to milá nemohu, že ty máš oči jak oblohu – píseň), Karel Hašler (Každý bohém na světě je rád – píseň), Karel Hašler, Miloš Smatek

Písně

Proč 'si si, Až tvoje oči klamné, Když soumrak Prahu zahalí, Já za to, milá, nemohu, že ty máš oči jak oblohu, Každý bohém na světě je rád, Víte, co je novýho, Mira si vezme Harryho, Ach, cestička, cestička ušlapaná

Hudba k písni

Karel Hašler (Proč 'si si), Karel Hašler (Až tvoje oči klamné), Karel Hašler (Když soumrak Prahu zahalí), Karel Hašler (Já za to, milá, nemohu, že ty máš oči jak oblohu), Karel Hašler (Každý bohém na světě je rád)

Text písně

Karel Hašler (Proč 'si si), Karel Hašler (Až tvoje oči klamné), Karel Hašler (Když soumrak Prahu zahalí), Karel Hašler (Já za to, milá, nemohu, že ty máš oči jak oblohu), Karel Hašler (Každý bohém na světě je rád)

Zpívá

Bajo trio (Proč 'si si), Jarmila Vacková (Až tvoje oči klamné), Antonín Novotný [dab] (Až tvoje oči klamné), Antonín Novotný [dab] (Když soumrak Prahu zahalí), mužský sbor (Já za to, milá, nemohu, že ty máš oči jak oblohu), mužský sbor (Každý bohém na světě je rád), mužský sbor (Víte, co je novýho, Mira si vezme Harryho), mužský sbor (Ach, cestička, cestička ušlapaná)

Produkční údaje

Původní název

Srdce za písničku

Anglický název

Heart For a Song

Pracovní název

Komediant

Souběžný název

Ein Herz für ein Lied

Copyright

1933

Rok výroby

1933

Premiéra

22.12.1933

Výrobce

Slavia-film

Nositelé copyrightu

Národní filmový archiv

Technické údaje

Verze

česká, německá