...a život jde dál...

Země původu

Československo, Jugoslávie

Copyright

1935

Rok výroby

1933—1935

Premiéra

18. 10. 1935

Minutáž

86 min

Režie

Carl Junghans (exteriéry 1933 a 1934), F. W. Kraemer (dokončení a německy mluvené scény 1935), Václav Kubásek (česky mluvené scény a české interiéry 1935)

Kategorie

film

Žánr

drama

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

...a život jde dál...

Český název

...a život jde dál...

Anglický název

...and Life Goes On...

Souběžný název

A život teče dalje / Und das Leben geht weiter... / Et la vie continue

Pracovní název

Ztracený syn

Obsah

Na jugoslávském pobřeží žije ve spokojené domácnosti rybář Ivo Kralj se svou ženou Marií, matkou a synem Vukem. Marie, která svého muže miluje a těší se vždy na jeho návrat z moře, se líbí Nikolovi, s nímž se Ivo na taneční zábavě ze žárlivosti popere. Po vypuknutí I. světové války je Ivo mobilizován. Dostane se do zajateckého tábora, kde musí tvrdě pracovat. Jeho rodina pak obdrží zprávu o jeho smrti. Léta ubíhají a osamělou vdovu Marii navštěvuje občas přítel Nikola. Ivova matka jí radí, aby se znovu provdala. Brzy po svatbě Marie otěhotní. Ivovi, který je pokládán za mrtvého, se podaří uprchnout ze zajateckého tábora, kde strávil několik let. Po příchodu domů nachází své jméno na památníku postaveném obětem války. Potká svého syna, ale ten ho nepozná. Ivo vyhledá svou matku, vyčte jí, že nezabránila Mariinu sňatku, a odchází, nešťastný, opět pryč. Marie porodí krásné dítě a Nikola je šťastným otcem. Život jde dál...

Poznámka

Firma Starfilm započala výrobu filmu v roce 1933 pod názvem Ztracený syn. Po natočení několika scén v Jugoslávii převzala s podporou Ministerstva zahraničí výrobu společnost Praha-Paříž. Carl Junghans režii vzdal a film dokončil roku 1935 Rakušan F. W. Kraemer (v německé jazykové mutaci). Česky mluvené scény a české interiéry režíroval Václav Kubásek. Celkem byl snímek vydán ve čtyřech dabovaných jazykových mutací, v české (...a život jde dál...), v srbochorvatské (A život teče dalje), v německé (Und das Leben geht weiter..., cenzurována byla v říjnu 1935 s délkou 2 475 metrů) a ve francouzské (Et la vie continue). Film byl uveden na III. mezinárodním filmovém festivalu v Benátkách roku 1935. Národní filmový archiv archivuje rovněž duplikátní negativ a kopii francouzsky namluvené DNO-N, DNZ-N 2 350,7 m, KK-A.

Hrají

L. H. Struna

Ivo Kralj

Ita Rina

Marie, Ivova žena

Zvonimir Rogoz

Nikola, Ivův přítel

Schidloff

Vuko, Ivův synek

Jaroslav Bráška

úředník okresního hejtmanství

F. X. Mlejnek

hospodský

Miroslav Svoboda

šílenec v zajateckém táboře

Gina Hašler

poddůstojník v zajateckém táboře

Jaroslav Tryzna

dozorce v zajateckém táboře

Josef Bunzl

četník

Antonín Frič

symbol soudnictví

Joca Popović

námořník

Frank Rose-Růžička

námořní důstojník v zajateckém táboře

Leopold Horešovský

Ivův druh v zajateckém táboře

Lubiński

člen posádky ponorky

Marković

člen posádky ponorky

Štáb a tvůrci

Režie

Carl Junghans (exteriéry 1933 a 1934), F. W. Kraemer (dokončení a německy mluvené scény 1935), Václav Kubásek (česky mluvené scény a české interiéry 1935)

Původní filmový námět

Václav Dryák

Scénář

Carl Junghans

Kamera

Jaroslav Blažek (exteriéry 1933), Jan Stallich (exteriéry 1934), Harry Smeh (exteriéry 1934 a 1935), Otto Heller (interiéry 1935)

Vedoucí výroby

Antonín Janota

Spolupráce

Antonín Frič (fotograf)

Hudba

Nahrál

Orchestr F.O.K. (Dirigent Josef Dobeš)

Zpívá

Pěvecký sbor Lumír, L. H. Struna [dab], F. X. Mlejnek

Produkční údaje

Originální název

...a život jde dál...

Český název

...a život jde dál...

Anglický název

...and Life Goes On...

Souběžný název

A život teče dalje / Und das Leben geht weiter... / Et la vie continue

Pracovní název

Ztracený syn

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

drama

Země původu

Československo, Jugoslávie

Copyright

1935

Rok výroby

1933—1935

Produkční data

začátek natáčení 8. 4. 1935 (ateliéry)
konec natáčení 23. 4. 1935 (ateliéry)
datum cenzury 09/1935
datum cenzury 10/1935 (německy namluvená jazyková mutace)

Premiéra

premiéra 10/1935 /nepřístupný mládeži/ (německy namluvená jazyková mutace)
premiéra 18. 10. 1935 /nepřístupný mládeži/ (kino Fénix /1 týden/, Praha)

Výrobce

Praha-Paříž (exteriéry 1934 a 1935, interiéry 1935), Starfilm (exteriéry 1933)

Nositelé copyrightu

Národní filmový archiv

Ateliéry

AB Barrandov

Distribuce

Praha-Paříž

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

86 min

Původní metráž

2 440 metrů

Distribuční nosič

35mm

Poměr stran

1:1,19

Barva

černobílý

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

Tobis – Klang

Verze

česká, německá, francouzská, srbochorvatská

Mluveno

česky, německy, francouzsky, srbochorvatsky

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

české, německé, francouzské, srbochorvatské

Ocenění

Vítěz

Festival: 3. mezinárodní filmový festival Benátky

1935
Benátky / Itálie
Čestné uznání
uděleno celé československé produkci, reprezentované filmy ...a život jde dál..., Hej-Rup! a Tatranská romance