Trhala fialky dynamitem

komedie, bláznivá komedie

Typologie filmu

hraný

Anglický název

...And She Picked Up Violets with Dynamite

Minutáž

90

Země původu

Československo

Copyright

1992

Rok výroby

1992

Premiéra

19.11.1992

Jazyková verze

česká

Režie

Milan Růžička

Scénář

Helena Růžičková, Jiří Růžička, Mirko Halm, Milan Růžička

Námět

Helena Růžičková, Jiří Růžička

Anotace

Příběh zchudlé moravské rodiny Karafiátových, která se mazaně rozhodne zbohatnout v oblasti cestovního ruchu. Nevozí naše chudé turisty do Evropy, ale západní bohaté cizince k nám.

Obsah

Velkou moravskou rodinu Karafiátových řídí matka Helena. Svolá rodinnou radu, aby se rozhodli co dál po roce 1989. Do té doby je živil prodej květin, které nosil z práce strýc Jožin, zřízenec v krematoriu. Rada rozhodne, že založí speciální cestovní kancelář Český ráj, která bude vozit do Čech klienty z ciziny. Bratranec Pons opatří starý autobus, který dědeček za slivovici krásně omaluje. V Paříži se jim zpočátku nevede, ale pomůže jim černoch José, který před lety studoval v Praze. Ten přivede první zákazníky: dvojici mladých milenců, básníka, profesora, doufajícího objevit na Slovensku modrého sviště a jeho manželku, dvě staré panny, které má v Praze čekat vzdálená teta. Karafiátovi vyberou peníze a cesta „Ven z Evropy“ začíná. Vede přes Německo, kde se turisti stanou účastníky fingovaného přepadení, v Čechách místo ve skautském táboře přespí na seně, a také na zámku, kde v historických kostýmech nevědomky statují při natáčení filmu. V Praze zjistí Karafiátovi, že z vybraných peněz nemohou zaplatit svým klientům ubytování a proto je ihned odvezou na Moravu. Tady už peníze dojdou definitivně. Naštěstí se Helena seznámí s cikánským baronem Dežem a ten jim pomůže. Karafiátovi, zničení krachem své cestovní kanceláře, musí znovu žít postaru. Jednoho dne však před jejich domkem zastaví kolona zahraničních autobusů. José jim přiváží další Francouze, kteří byli uchváceni vyprávěním prvních turistů, a chtějí také vidět tu zvláštní zemi. Karafiátovi se vracejí k podnikání, ale tentokrát ve velkém stylu.

Poznámka

Původní filmový námět, odlišný od konečné podoby filmu, zpracovali Helena a Jiří Růžičkovi do stejnojmenné knižní podoby, která byla vydána v nakladatelství Dialog v roce 1993.

Hrají

Helena Růžičková

Helena Karafiátová

Jiří Růžička

Jiří Karafiát, bratr Heleny

Lubomír Kostelka

strýc Jožin Karafiát, funebrák

Jitka Asterová

sestřenice Běta zvaná Barbie

Fredy Ayisi

lékař José řečený Josífek

Lubomír Lipský

profesor Noel Imbort

Valentina Thielová

Cecile, profesorová žena

Hana Čížková

Pomněnková Marie, francouzská policistka

Nina Jiránková

sestra Renoirová

Věra Koktová

sestra Renoirová

Roman Skamene

bratranec Jožka Pons

Gabriela Filippi

Jeanette Colas

Jiří Kuldan

Robert, Jeanettin manžel

Zdeněk Blažek

dědeček Karafiátových, malíř

Ivo Pešák

řidič nákladního auta Pyžamo

Jan Bošina

závozník Turek

Rostislav Kuba

rasista Daniel Funes

Petr Akčižůr

básník

Otto Lackovič

Dežo alias Bangladežo Lakatoš

Tomáš Hanák

mafián René

Milan Riehs

ubytovatel Kovář

Jana Altmannová

ubytovatelka Kovářová

Lena Birková

ceremoniářka v pohřební síni

Václav Kotva

skaut Velký Medvěd

Radan Rusev

celník

Eugen Illín

celník

Zdeněk Loveček

pomocný režisér

Rudolf Hošna

režisér

Jan Kuželka

produkční

Petr Skarke

německý policista

Viktorie Knotková

baba v kolibě

Vítězslav Jirsák

představitel Lomikara

Josef Šebek

představitel Koziny

Zdeněk Srstka

představitel kata

Petr Machleidt

dudák

Helena Vondráčková

zmrzlinářka

Libor Vojkůvka

divák v Paříži

Irena Hýsková

vinařka

Nikol Maláčová

dcera vinařů

Jan Šváb

kastelán

Bohumír Procházka

recepční

Mohamed Gamal

Arab

Daher Gazi

Arab

Václav Luks

šermíř

Robo Grigorov

horal s valaškou

Maroš Kramár

horal s fujarou

Beáta Dubasová

dívka v kolibě

Jana Demlová

Giani Francini

Gabriela Zachová

Petra Zelinková

komorní soubor FISYO

hudebníci při natáčení

Cimbálová muzika Strážnice

muzika ve sklípku

Česká muzika Josefa Hlavsy

muzika u Kováře

The Street Parade Jazz Band

pouliční hudebníci

Romský soubor Perumos

romský soubor

Štáb a tvůrci

Pomocná režie

Robert Vacík

Asistent režie

FAVA R

Skript

Vlasta Šalbabová

Původní filmový námět

Helena Růžičková, Jiří Růžička

Druhá kamera

Bohumil Rath

Asistent kamery

Roman Lohacz

Architekt

Karel Černý

Assistent architekta

Jindřich Sadílek

Výtvarník

Libor Vojkůvka (design autobusu)

Výprava

Václav Hrubín

Návrhy kostýmů

Milena Landová

Asistent střihu

Anna Mejtská

Asistent zvuku

Petr Hochmann

Návrhy titulků

Libor Vojkůvka

Kaskadéři

Agentura Filmka

Producent

Rudolf Hošna

Produkce

Spurný III, Tomáš Spurný, Steve L. Lichtag, Václav Junek (2)

Vedoucí výroby

Petr Junek

Zástupce vedoucího výroby

Vladimíra Brühlová

Asistent vedoucího výroby

Alena Drocarová, Petr Rožánek, Marie Grochová

Spolupráce

Marie Hrubanová (klapka), Jef Kratochvil (fotograf), Ivan Frössl, Dětský domov Slon Šarišské Michaľany

Hudba

Použitá hudba

Bedřich Smetana (Prodaná nevěsta /Milostné zvířátko uděláme z vás/), Bedřich Smetana (Prodaná nevěsta /Věrné naše milování/), Bedřich Smetana (Prodaná nevěsta /Proč bychom se netěšili/)

Písně

bez názvu, Rodné údolí, Kdyby byl Bavorov, Proč ta sova tolik houkala, Letí šíp savanou, Škoda lásky, Vínečko bílé, Na těch panských lukách, Věrné naše milování, Milostné zvířátko uděláme z vás, Proč bychom se netěšili, Jetelíček u vody

Hudba k písni

Milan Dvořák (bez názvu), tradicionál (Rodné údolí), lidová píseň (Kdyby byl Bavorov), Karel Vacek (Proč ta sova tolik houkala), Ruda Jurist (Letí šíp savanou), Jaromír Vejvoda (Škoda lásky), František Hřebačka-Mikulecký (Vínečko bílé), lidová píseň (Na těch panských lukách), Bedřich Smetana (Věrné naše milování), Bedřich Smetana (Milostné zvířátko uděláme z vás), Bedřich Smetana (Proč bychom se netěšili), Václav Bláha (Jetelíček u vody)

Text písně

Pavel Cmíral (bez názvu), Emil Knos (Rodné údolí), Karel Vacek (Proč ta sova tolik houkala), Ruda Jurist (Letí šíp savanou), Václav Zeman (Škoda lásky), František Hřebačka-Mikulecký (Vínečko bílé), Karel Sabina (Věrné naše milování), Karel Sabina (Milostné zvířátko uděláme z vás), Karel Sabina (Proč bychom se netěšili)

Zpívá

Karel Černoch (bez názvu), ženský sbor (bez názvu), Ivo Pešák (Rodné údolí), Jan Bošina (Rodné údolí), sbor (Rodné údolí), Radan Rusev (Kdyby byl Bavorov), Evžen Illín (Kdyby byl Bavorov), Petr Machleidt (Kdyby byl Bavorov), Česká muzika Josefa Hlavsy (Proč ta sova tolik houkala), Lubomír Kostelka (Letí šíp savanou), The Street Parade Jazz Band (Škoda lásky), Lubomír Kostelka (Vínečko bílé), Fredy Ayisi (Vínečko bílé), Lubomír Kostelka (Na těch panských lukách), Ivo Pešák [dab] (Věrné naše milování), Helena Růžičková [dab] (Věrné naše milování), Jitka Asterová [dab] (Milostné zvířátko uděláme z vás), sbor (Proč bychom se netěšili)

Hudební režie

Zdeněk Nedvěd

Produkční údaje

Původní název

Trhala fialky dynamitem

Anglický název

...And She Picked Up Violets with Dynamite

Copyright

1992

Rok výroby

1992

Premiéra

19.11.1992

Distribuční slogan

Jak chudá moravská rodina k podnikání přišla.

Nositelé copyrightu

Hošna Film Brno

Distribuce

Pragafilm (majitel monopolu), Interfilm (distributor)

Technické údaje

Verze

česká