Všudybylovo dobrodružství

osvětový

Typologie

animovaný

Délka

krátkometrážní

Anglický název

The Adventures of a Ubiquitous Fellow

Minutáž

12 min

Země původu

Československo

Copyright

1936

Rok výroby

1936

Premiéra

17.06.1936

Jazyková verze

česká, německá

Režie

Irena Dodalová, Karel Dodal

Anotace

Vysvětlení principu rozhlasového vysílání.

Obsah

V úvodu filmu vystoupí Hurvínek a představí se nám jako hrdina snímku – Všudybyl. Cestovatel Všudybyl pluje vesmírem na Měsíci. Na planetu Zemi ho přivábí vlny, které ho nakonec dovedou až do rozhlasové centrály. Tady se setkává s Královnou radiových vln a nechává se provést celým jejím královstvím – rozhlasovým studiem – kde mu vysvětlí princip radiového vysílání i šíření vln, s nimiž se setkal ve vesmíru a přivedly jej až do rozhlasové stanice. Nakonec se Všudybyl vrací na Měsíc a i během své cesty vesmírem poslouchá na radiopřijímači vysílání rozhlasových stanic.

Poznámka

Některé pasáže vysvětlující šíření zvukových vln jsou použity z německého snímku Die Rundfunktechnik I. – IV. Teil (1930), který byl uveden v československé distribuci v roce 1930 jako Technika rozhlasu (výrobce Commerz-Film Berlín). Poté byly použity ve snímku Technika rozhlasu (1939, Český rozhlas).

Jedna ze zachovaných kopií byla upravena pro protektorátní distribuci: úvodní české titulky byly nahrazeny dvojjazyčnými (českým a německým názvem), údaje o tvůrcích vynechány a jako výrobce označen Český rozhlas (společnost provozující rozhlasové vysílání byla 10. června 1939 přejmenována na Český rozhlas, spol. s r. o.). Ve zvukové stopě bylo vynecháno ohlášení „československý rozhlas“ a zůstalo pouze „Haló, haló.“ V pramenech nebyly nalezeny vysvětlující informace o rozhodnutí k tomuto zásahu. Změny oproti původní kopii, předložené k cenzurnímu řízení v roce 1936, byly zjištěny při porovnání této kopie s kopií zaslanou Irenou Dodalovou z Argentiny v roce 1989.

Mluví

Josef Skupa

Hurvínek alias Všudybyl

Anna Kreuzmannová

Královna rádiových vln

František Havel

rozhlasový hlasatel

Štáb a tvůrci

Původní filmový námět

Jan Černý

Výtvarná spolupráce

Jiří Trnka (úprava loutky Hurvínka v roli Všudybyla)

Hudba

Produkční údaje

Původní název

Všudybylovo dobrodružství

Anglický název

The Adventures of a Ubiquitous Fellow

Souběžný název

Schlaucherls Abenteuer

Kategorie

film

Typologie

animovaný

Žánr

osvětový

Země původu

Československo

Copyright

1936

Rok výroby

1936

Premiéra

17.06.1936

Výrobce

IRE-Film

Nositelé copyrightu

Národní filmový archiv

Technické údaje

Délka

krátkometrážní

Minutáž

12 min

Verze

česká, německá