Všudybylovo dobrodružství

osvětový

Typologie filmu

animovaný

Anglický název

The Adventures of a Ubiquitous Fellow

Minutáž

12

Země původu

Československo

Copyright

1936

Rok výroby

1936

Premiéra

17.06.1936

Jazyková verze

česká, německá

Režie

Irena Dodalová, Karel Dodal

Scénář

Irena Dodalová, Karel Dodal

Námět

Jan Černý

Anotace

Vysvětlení principu rozhlasového vysílání.

Obsah

V úvodu filmu vystoupí Hurvínek a představí se nám jako hrdina snímku – Všudybyl. Cestovatel Všudybyl pluje vesmírem na Měsíci. Na planetu Zemi ho přivábí vlny, které ho nakonec dovedou až do rozhlasové centrály. Tady se setkává s Královnou radiových vln a nechává se provést celým jejím královstvím – rozhlasovým studiem – kde mu vysvětlí princip radiového vysílání i šíření vln, s nimiž se setkal ve vesmíru a přivedly jej až do rozhlasové stanice. Nakonec se Všudybyl vrací na Měsíc a i během své cesty vesmírem poslouchá na radiopřijímači vysílání rozhlasových stanic.

Poznámka

Některé pasáže vysvětlující šíření zvukových vln jsou použity z německého snímku Die Rundfunktechnik I. – IV. Teil (1930), který byl uveden v československé distribuci v roce 1930 jako Technika rozhlasu (výrobce Commerz-Film Berlín). Poté byly použity ve snímku Technika rozhlasu (1939, Český rozhlas).

Jedna ze zachovaných kopií byla upravena pro protektorátní distribuci: úvodní české titulky byly nahrazeny dvojjazyčnými (českým a německým názvem), údaje o tvůrcích vynechány a jako výrobce označen Český rozhlas (společnost provozující rozhlasové vysílání byla 10. června 1939 přejmenována na Český rozhlas, spol. s r. o.). Ve zvukové stopě bylo vynecháno ohlášení „československý rozhlas“ a zůstalo pouze „Haló, haló.“ V pramenech nebyly nalezeny vysvětlující informace o rozhodnutí k tomuto zásahu. Změny oproti původní kopii, předložené k cenzurnímu řízení v roce 1936, byly zjištěny při porovnání této kopie s kopií zaslanou Irenou Dodalovou z Argentiny v roce 1989.

Mluví

Josef Skupa

Hurvínek alias Všudybyl

Anna Kreuzmannová

Královna rádiových vln

František Havel

rozhlasový hlasatel

Štáb a tvůrci

Původní filmový námět

Jan Černý

Spolupráce

Jiří Trnka (úprava loutky Hurvínka v roli Všudybyla), Hermína Týrlová

Hudba

Produkční údaje

Původní název

Všudybylovo dobrodružství

Anglický název

The Adventures of a Ubiquitous Fellow

Souběžný název

Schlaucherls Abenteuer

Copyright

1936

Rok výroby

1936

Premiéra

17.06.1936

Výrobce

IRE-Film

Nositelé copyrightu

Národní filmový archiv

Technické údaje

Barva

black & white, toning

Zvuk

sound

Verze

česká, německá