Opera německého skladatele Carla Orffa vznikla roku 1937 na libreto podle sborníku lidové poezie z 11. až 13. století Carmina burana. Ten byl nalezen v roce 1803 v bavorském klášteře Benediktbeuern. Skladatel zhudebnil pětadvacet z původních dvou set padesáti čtyř částí milostných i žertovných veršů v primitivní středověké latině, němčině a franštině. Režisér Jean-Pierre Ponnelle převedl dílo do filmové a televizní podoby v západoněmecko-československé koprodukci u příležitosti autorových osmdesátých narozenin. –jl–
V zasněžené zámecké zahradě roztáčí anděl s čertem kolo štěstěny, které je již od starověku pověstnou metaforou pro nevyzpytatelnou povahu osudu. Sochy z kola ožívají – alegorické postavy vyjadřující spravedlnost, cudnost, moudrost či čas tančí s lidskými kostmi pod taktovkou šaška. První dějství je ukončeno příchodem jara. – Sníh taje a zvířata jako srnka, zajíc, plameňák či morče se přicházejí pást nebo pářit. Druhá část je totiž oslavou přirozenosti a přírody. Muži a ženy společně slaví, zpívají a tančí. Dokonce i anděl s čertem spolu hrají na bubínek a píšťalu. Muži ženy neustále svádí, vylézají za nimi na stromy, skáčou do rybníka či do sena a hromadně se s nimi milují. Rozbujelé a nevázané slavnosti utnou pekelné ohně. – Lidé i s andělem pijí a plují na lodi skrze temnotu kolem hrůz a smrti. Opilého anděla se zmocní čerti, kteří ho zaživa opékají nad ohněm. Čerti s lidmi si poté na hostině společně pochutnávají. Anděl se v kritický okamžik zvedá a uniká. Lidé se kají, dovolávají se k nebesům a dostává se jim vína. Třetí dějství je tedy opěvováním vína a opileckých pekelných hrátek. – Čtvrté dějství připomíná nebe. Je o lásce mezi mužem a ženou. Muži se do nebeského zámku dobývají beranidlem, zatímco ženy jej brání lukem a šípy. Muži se úspěšně podkopou, ženám se dvoří a posléze se s nimi i druží. Dějství končí soubojem muže a ženy ústícím v milostný polibek. – Páté dějství je návratem dějství prvního, je opět oslavou osudu a štěstěny. Muž se modlí k bohyni Fortuně. Kolo štěstí se nadále otáčí. Muži a ženy spolu leží v trávě kolem knihy, kterou společně dopisují. Šašek knihu zavírá.
Film byl v kinech uváděn v původním jazykovém znění bez českých podtitulků.
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
postava ze středověkých písní
Carl Orff (Carmina Burana – opera), anonym (Carmina Burana – sborník lidové poezie)
Gerhard Reutter (Bavaria)
Georg Eck (vrchní osvětlovač)
Mnichovský rozhlasový orchestr (Dirigent Kurt Eichhorn), Sbor bavorského rozhlasu (Dirigent Gregor Eichhorn), Dětský chlapecký sbor z Tölze (Dirigent Gerhard Schmidt-Gaden)
bez exteriérů
Carmina burana
Carmina burana
Carmina Burana
Carmina burana
film
hranýdistribuční
opera
Německá spolková republika, Československo
1976
1975—1976
začátek natáčení 1. 10. 1976 (výroba české verze a titulků)
konec natáčení 7. 12. 1976 (výroba české verze a titulků)
schválení první kopie 8. 12. 1976
promítání povoleno 21. 12. 1976
vyřazení z distribuce 1. 7. 1993
premiéra 29. 9. 1978 /nepřístupný mládeži/ (Filmové kluby)
Rozpustilé písně a tance ze 13. století v moderním pojetí Carla Orffa.
Bavaria Atelier München, Filmové studio Barrandov, ZDF (zadavatel)
Dramaturgická skupina Vladimíra Kaliny, Vladimír Kalina (vedoucí dramaturgické skupiny), Zakázková skupina, Václav Cajthaml (vedoucí Zakázkové skupiny)
dlouhometrážní
62 min
1 820 metrů
35mm
1:1,37
barevný
zvukový
mono
česká
německy, francouzsky, latinsky, zpíváno
bez titulků
české
Festival: 5. mezinárodní festival filmové hudby a choreografie Besançon
1977
Besançon / Francie
Cena poroty
Akce: 27. mezinárodní soutěž o nejlepší rozhlasové a televizní programy Prix Italia
1975
Florencie / Itálie
Cena Radiotelevize Itálie v kategorii televizních hudebních děl