Doporučujeme
Webový portál Národního filmového archivu o české audiovizi

Chobotnice z II. patra

dětský

Typologie filmu

hraný

Anglický název

Octopuses from the Second Floor

Minutáž

92

Žánr

dětský

Země původu

Československo, Německá spolková republika

Copyright

1986

Rok výroby

1986

Premiéra

01.07.1987

Jazyková verze

česká

Režie

Jindřich Polák

Scénář

Ota Hofman, Jindřich Polák

Námět

Ota Hofman, Jindřich Polák
Doporučujeme

Režisér Jindřich Polák a scenárista Otta Hofman se poprvé sešli při realizaci dětské komedie Klaun Ferdinand a raketa (1962). Teprve v roce 1969 však vytvořili tvůrčí tým, který od filmu Pan Tau jde do školy spolehlivě spolupracoval na snímcích pro děti a mládež. Polák s Hofmanem dokázali pracovat v sériích a vyhovět náročné objednávce zahraničních partnerů. Příběhy o panu Tau, komedie o zvědavé Lucii či seriál Návštěvníci – to všechno jsou společná díla autorů, kteří dovedli nosný nápad beze zbytku zužitkovat. Tak tomu bylo i v případě rodinné komedie Chobotnice z II. patra (1986) a jejího pokračování Veselé Vánoce přejí chobotnice, které nejsou samostatnými díly: barrandovská produkce je uvedla do kin coby sestřih čtyřdílné televizní minisérie realizované pro německého koproducenta. Protagonisty veselého vyprávění jsou členové rodiny Holanových: tatínek, který je řidičem kamionu, maminka – operní sboristka – a hlavně dvě děti – Eva a Honzík. Rodina si vyrazí na prázdniny do Portugalska, moře však znečistil havarovaný tanker. Děti najdou na pláži zelenou a modrou živou hmotu, z níž vymodelují chobotničky. Modrá a Zelený se s Holanovými tajně dostanou do Prahy a prožívají další dobrodružství na pražské Kampě, kde rodina bydlí… Polákův a Hofmanův snímek je samozřejmě zaměřený na animované titulní hrdiny, nevyhýbá se však ani realističtějším tématům (znečištěné životní prostředí, vztahové problémy rodičů). Mezi ty patří i povinnost „užít si dovolenou“ kterou musejí Holanovi naplňovat po návratu domů před drbnami ze sousedství. V dětských rolích se objevili Žaneta Fuchsová a Milan Šimáček. Role rodičů připadly Dagmar Veškrnové a Pavlu Zedníčkovi. Modrému propůjčil hlas František Filipovský a Zelenou namluvila Jiřina Bohdalová, která nadabovala v roce 1983 i zeleného formeláka Ferdu v Polákových příbězích o holčičce Lucii (Lucie, postrach ulice, …a zase ta Lucie /1983/).

Upozornění, následující text obsahuje spoiler! Zobrazit >

Řidiče kamionu Honzu Holana zdrží při návratu z pracovní cesty blokáda stávkujících zelinářů na hranicích. Bydlí s rodinou - operní sboristkou Andreou, dcerkou Evou a sedmiletým synem Honzíkem v Praze na Kampě. Chystají se na dovolenou k moři a zpoždění Andreu naštve, i když se v noci před odjezdem s dětmi zúčastní natáčení inscenace opery Faust a Markéta. Se starým karavanem jede rodina přes Francii a Španělsko. U cíle v Portugalsku nedbají na zákaz vstupu a usadí se na krásné opuštěné pláži. Ve vodě je čeká nemilé překvapení, vše je prosyceno naftou z havarovaného tankeru a moře vyvrhuje mrtvé ryby a chobotnice. Na moři skupina výzkumníků pomocí batyskafu sbírá vzorky. Těsně před návratem najdou zvláštní zelenou a modrou hmotu, která zareaguje na elektrický výboj fénu oživením. Vzorky před očima šokovaných asistentek utečou z nádob a skočí do moře. Rodiče Holanovy odvezou policisté kvůli pokutě na stanici. Osamělé děti najdou hmotu a vymodelují z ní chobotničky. Modrá a Zelený s dětmi komunikují a tajně se s nimi dostanou do Prahy. Chobotnice se naučí číst, jen vše přečtené okamžitě zmizí. V Čertovce tekoucí pod okny bytu, kam je vyhodila polekaná maminka, a jejím okolí způsobí chobotničky spoustu podivných úkazů. Dokážou zastavit i mlýnské kolo. Nakonec se vrátí k dětem, které jim slíbí prázdniny u dědy na venkově, kde je čistá voda.

Původní čtyřdílný televizní seriál, natočený v zahraniční zakázce, byl sestříhán autory na dva celovečerní filmy: Chobotnice z II. patra a Veselé vánoce přejí chobotnice. Někdy je užíván i další německý distribuční název Die Kraken aus dem zweiten Stock. Jednotlivé díly seriálu se jmenují: 1. Projekt IV (Projekt IV), 2. Alarmstufe blau-grün (Blesky nad Čertovkou), 3. Das süsse Salz (Všechno napůl!), 4. Die Tintenfische wünschen frohe Weihnachten (Veselé vánoce přejí Zelená a Modrý).

Knihy
Scénáře
Články
Statě ze sborníků
Všechny dokumenty

Český film

Databáze obsahuje hrané filmy 1898–1993 v rozsahu publikace Český hraný film.

Animované filmy 1898–1945 jsou v databázi v rozsahu publikace Český animovaný film I.
Animované filmy 1946–1993 a dokumentární filmy 1898–1993 se budou doplňovat postupně na základě informací z interních zdrojů NFA.

V rozmezí 1993–2015 probíhá doplnění informací o českých hraných, animovaných a dokumentárních distribučních filmech z původního časopisu Filmový přehled a původní Filmové ročenky.

České distribuční filmy z období od roku 2016 až do současnosti zpracováváme postupně na základě ověřování údajů od producentů, distributorů, z filmových titulků a k filmům vznikají původní autorské anotace a obsahy.

Zahraniční filmy českých tvůrců se prozatím v databázi nenachází. Tyto údaje budeme také postupně doplňovat.

Televizní tvorba se v databázi nenachází.

Filmografie tvůrců v databázi, z výše uvedených důvodů, nemusí být v tuto chvíli kompletní.

 

Zahraniční distribuční film

Zahraniční distribuční filmy z období od roku 2014 až do současnosti zpracováváme a zpracováváme a postupně zveřejňujeme.

Zahraniční distribuční filmy do roku 2014 máme v plánu v budoucnu postupně přidávat na základě informací z původního časopisu Filmový přehled.

Doporučujeme
Dagmar Veškrnová

Dagmar Veškrnová

sboristka ND Andrea Holanová

Pavel Zedníček

Pavel Zedníček

řidič Honza, Andrein manžel

Žaneta Fuchsová

Žaneta Fuchsová

Eva, dcera Holanových

Milan Šimáček

Milan Šimáček

Honzík, syn Holanových

Přemysl Kočí

Přemysl Kočí

operní pěvec představující Mefista

Miroslav Macháček

Miroslav Macháček

profesor George

Jan Kanyza

Jan Kanyza

asistent Pierre

Boris Rösner

Boris Rösner

asistent Andreadis

Kateřina Lojdová

Kateřina Lojdová

laborantka Eliška

Markéta Krbušková

Markéta Krbušková

laborantka Karin

Jaroslav Moučka

Jaroslav Moučka

správce půjčovny loděk Nekvasil

Božena Fixová

Božena Fixová

drbna Nekvasilová

Nina Divíšková

Nina Divíšková

drbna Veselá

Milan Mach

Milan Mach

soused Veselý

Ondřej Havelka

Ondřej Havelka

asistent režie Bóďa

Jaroslava Kretschmerová

Jaroslava Kretschmerová

Jiřina, Andreina kolegyně

Vladimír Kratina

Vladimír Kratina

sochař-keramik Mertlík

Josef Bláha

Josef Bláha

poručík portugalské policie

Oldřich Kaiser

Oldřich Kaiser

seržant portugalské policie

Jiří Kodet

Jiří Kodet

řidič Rudla Fára, Honzův kolega

Jitka Asterová

Jitka Asterová

Bohunka, Mertlíkova přítelkyně

Jan Strupek

Jan Strupek

David, Evin kamarád

Vlastimil Brodský

Vlastimil Brodský

děda Holan

Oldřich Vlach

Oldřich Vlach

hospodský Fejfar

Eugen Jegorov

Eugen Jegorov

instalatér Mulínek

Jaroslav Vavřina

Jaroslav Vavřina

harmonikář

Pavel Myslík

Pavel Myslík

celník

Jiří Vojta

Jiří Vojta

kameraman ve vrtulníku

Ján Kramár

Ján Kramár

kapitán lodi

Jan Kadlec (2)

Jan Kadlec (2)

představitel Fausta

Simona Cendelínová

Simona Cendelínová

představitelka Markéty

Jiří Wimmer

Jiří Wimmer

maskér

Vladimír Hrabánek

Vladimír Hrabánek

kuchař U veselé panenky

Jiří Zahajský

Jiří Zahajský

televizní režisér

Vladivoj Jankovský

Vladivoj Jankovský

televizní kameraman

Milan Hein

Milan Hein

průvodce

Valerie Chmelová

Valerie Chmelová

průvodkyně

Hana Militká

Hana Militká

servírka U veselé panenky

Václav Štekl

Václav Štekl

host ve vinárně

Petr Bednář

Petr Bednář

kajakář Vašek

Martin Otava

Martin Otava

kajakář Karel

Petr Skarke

Petr Skarke

řidič kamionu s květinami

Rudolf Vodrážka

Rudolf Vodrážka

řidič v tričku

Ladislav Lahoda

Ladislav Lahoda

řidič kamionu

Václav Burkert

Václav Burkert

řidič kamionu

Karel Engel

Karel Engel

řidič kamionu

František Jákl

František Jákl

řidič kamionu

Jiří Kalenský

Jiří Kalenský

řidič kamionu

Jan Kriesman

Jan Kriesman

řidič kamionu

Pavel Myslík

Pavel Myslík

řidič kamionu

Oldřich Semerák

Oldřich Semerák

řidič kamionu

Jaroslav Šanda

Jaroslav Šanda

řidič kamionu

Jaroslav Vlk

Jaroslav Vlk

řidič kamionu

Alena Bachová

Alena Bachová

sboristka

Libuše Drozdová

Libuše Drozdová

sboristka

Alena Duchoslavová

Alena Duchoslavová

sboristka

Roman Gottlieb

Roman Gottlieb

sborista

Miroslav Hába

Miroslav Hába

sborista

Vladimír Janoušek

Vladimír Janoušek

sborista

František Klimeš

František Klimeš

sborista

Tomáš Kopecký

Tomáš Kopecký

sborista

Monika Krákorová

Monika Krákorová

sboristka

Eva Matějková (2)

Eva Matějková (2)

sboristka

Jindřich Mendl

Jindřich Mendl

sborista

Ladislava Mrzenová

Ladislava Mrzenová

sboristka

Ellen Pánková

Ellen Pánková

sboristka

Oldřich Panovský

Oldřich Panovský

sborista

Martina Podéšťová

Martina Podéšťová

sboristka

Milan Půlkrábek

Milan Půlkrábek

sborista

Elena Rodičeva

Elena Rodičeva

sboristka

Ivana Slavíková

Ivana Slavíková

sboristka

Libuše Smrčková

Libuše Smrčková

sboristka

Miroslav Svoboda (2)

Miroslav Svoboda (2)

sborista

Milada Sýkorová

Milada Sýkorová

sboristka

Josef Šilhán (2)

Josef Šilhán (2)

sborista

Jan Švanda

Jan Švanda

sborista

Jaroslav Tlapák

Jaroslav Tlapák

sborista

Jana Vernerová

Jana Vernerová

sboristka

Egon Veverka

Egon Veverka

sborista

Lenka Zahutová

Lenka Zahutová

sboristka

Hana Zlesáková

Hana Zlesáková

sboristka

Milan Zvěřina

Milan Zvěřina

sborista

F. A. Brabec

F. A. Brabec

muž na lodi

Jiří Lír

Jiří Lír

vrchní ve vinárně

Václav Luks

Václav Luks

představitel Valentina

Soňa Dvořáková

Soňa Dvořáková

hlas Karin

Jiřina Bohdalová

Jiřina Bohdalová

hlas Zelené

František Filipovský

František Filipovský

hlas Modrého

Soňa Dvořáková

Soňa Dvořáková

hlas průvodkyně

Pomocná režie

Jiří Ostrý

Asistent režie

Petr Hartl,

Pavla Marková

Původní filmový námět

Ota Hofman,

Jindřich Polák

Technický scénář

Jindřich Polák

Kamera

Emil Sirotek,

Jiří Vojta (animace)

Druhá kamera

F.A. Brabec

Asistent kamery

Ivan Šimůnek,

Jiří Krejčík (kamera),

Michal Vlček,

Milan Kopecký

Výtvarník

Jiří Vojta

Návrhy kostýmů

Šárka Hejnová

Triky

Milan Nejedlý,

Michael Poledník,

Boris Masník,

Jiří Rumler

Vedoucí výroby

Jan Šuster

Zástupce vedoucího výroby

Pavel Nový,

Jan Peterka

Asistent vedoucího výroby

Emil Sirotek ml.

Spolupráce

Jana Jiříčková,

Michaela Kopřivová,

Erika Vojáčková,

Ruth Kubalíková,

Petr Pištěk,

Jan Zázvorka ml.,

J. Kolomazníková,

Jan Kuděla

Použitá hudba

Charles François Gounod (Faust a Markéta)

Nahrál

FISYO,

Orchestr Václava Kozla,

Orchestr Národního divadla v Praze,

Smíšený sbor Pavla Kühna

Dirigent

Mario Klemens (FISYO),

Jan Štych (FISYO),

Mario Klemens (Orchestr Václava Kozla),

Jan Štych (Orchestr Václava Kozla),

Mario Klemens (Orchestr Národního divadla v Praze),

Jan Štych (Orchestr Národního divadla v Praze),

Pavel Kühn (Smíšený sbor Pavla Kühna)

Písně

První perný den,

Faust a Markéta

Hudba k písni

Angelo Michajlov (První perný den),

Charles François Gounod (Faust a Markéta)

Text písně

Zdeněk Borovec (První perný den)

Zpívá

Magda Hrnčířová (První perný den),

Jindřich Jindrák (Faust a Markéta),

Antonín Švorc (Faust a Markéta)

Původní název

Chobotnice z II. patra

Anglický název

Octopuses from the Second Floor

Pracovní název

Chobotnice I.

Souběžný název

Die Tintentfische aus dem zweiten Stock / Die Kraken aus dem zweiten Stock

Copyright

1986

Rok výroby

1986

Premiéra

01.07.1987

Nositelé copyrightu

Státní fond kinematografie

Výrobní skupina

Marcela Pittermannová

Nosič

Betacam

Verze

česká