Tonka Šibenice

Země původu

Československo

Copyright

1930

Rok výroby

1929—1930

Premiéra

27. 2. 1930

Minutáž

82 min

Kategorie

film

Žánr

drama

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Tonka Šibenice

Český název

Tonka Šibenice

Anglický název

Tonka of the Gallows

Souběžný název

Tonischka / Die Galgentoni

Obsah

Venkovská dívka Tonka se po příjezdu do Prahy stane prostitutkou ve veřejném domě. Stýská se jí však po domově a když dostane dovolenou, rozjede se za matkou. Doma se setká se svým bývalým chlapcem Janem, který ji stále miluje a chce si jí vzít. Tonka je s ním šťastná, ale vzpomínky na život v Praze ji stále pronásledují. Nechce milovaného Jana, který nic netuší, učinit nešťastným a odjíždí zpět do Prahy. Policie mezi prostitutkami hledá ženu, která by byla ochotna strávit poslední noc s vrahem odsouzeným k smrti. Tonce je odsouzence líto a na výzvu se přihlásí. Po jejím návratu do nevěstince se od ní všichni odvrátí a pohrdají jí. Tonka je propuštěna, odchází na ulici a klesá stále níž. Jednoho dne zahlédne Jana, který přijel do Prahy, aby se s ní setkal. Tonka se ve zmatku připlete do náhodné rvačky. Vzápětí se dostane pod kola projíždějící drožky a je těžce raněna. Umírá v Janově náruči.

Poznámka

Film byl natočen jako němý, po požáru Kavalírky v roce 1929 byl ozvučen ve Francii v ateliérech Gaumont, Joinville u Paříže. Zároveň byly pořízeny verze v německém (Der Galgentoni) a francouzském (Tonischka) jazyce. V české jazykové mutaci byl na začátek filmu zařazen prolog, kde Karel Hašler za klavírního doprovodu Erno Košťála zazpíval své dvě písně Hradčany krásné a Když v Praze padá sníh. V další části prologu mluvil herec Theodor Pištěk o prostředí, v němž se odehrává děj filmu. V Národním filmovém archivu existuje pouze francouzská verze s distribučním názvem Tonischka, z české verze se dochovalo pouze 15,0 m prologu, v němž Karel Hašler zpívá píseň Hradčany krásné.

Hrají

Ita Rina

prostitutka Antonie Havlová zvaná Tonka Šibenice

Vera Baranovskaja

Tončina matka

Josef Rovenský

odsouzený vrah Ferdinand Prokůpek

Antonie Nedošinská

majitelka nevěstince

Emilie Nitschová

prodavačka kaštanů

Rudolf Štěpán

mistr popravčí

Felix Kühne

hausírník

Theodor Pištěk

opilec/on sám v prologu

Karel Jelínek

návštěvník v nevěstinci

Eliška Jílková

služka u majitelky nevěstince

Josef Kytka

první tajný

V. Mecera

druhý tajný

Václav Rabský

vězeňský dozorce

Ada Velický

host v hospodě

Jan Marek

host v hospodě

Karel Hašler

on sám v prologu, zpěvák

Erno Košťál

on sám v prologu, klavírista

Štáb a tvůrci

Předloha

Egon Erwin Kisch (Nanebevstoupení Tonky Šibenice – povídka)

Spolupráce

Jaroslav Krampera (vrchní osvětlovač), Willy Ströminger (fotograf)

Hudba

Použitá hudba

Bedřich Smetana (Má vlast /Vltava/), Antonín Dvořák (Slovanské tance), Richard Wagner (fanfáry)

Písně

Mámino štěstí

Hudba k písni Erno Košťál
Text písně Erno Košťál
Zpívá Ita Rina [dab]Marie Vojtková

Hradčany krásné

Hudba k písni Karel Hašler
Text písně Karel Hašler
Zpívá Karel Hašler

Když v Praze padá první sníh

Hudba k písni Karel Hašler
Text písně Karel Hašler
Zpívá Karel Hašler

Písička o štěstí

Hudba k písni Karel Hašler

Pryč a pryč je všecko

Už mou milou do kostela vedou

Išla Marína od Hodonína

Lásko, bože, lásko

Prijdi Jano premileny

Tancuj, tancuj, vykrúcaj

Nešťastný šafářův dvoreček

Zelení hájové

Šup sem, šup tam

Až ráno, až ráno

Produkční údaje

Originální název

Tonka Šibenice

Český název

Tonka Šibenice

Anglický název

Tonka of the Gallows

Souběžný název

Tonischka / Die Galgentoni

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

drama

Země původu

Československo

Copyright

1930

Rok výroby

1929—1930

Produkční data

datum cenzury 01/1930
datum cenzury 12/1935 (konec povolení k promítání 1940)

Premiéra

premiéra 27. 2. 1930 /nepřístupný mládeži/ (kino Alfa /6 týdnů/, Praha)

Distribuční slogan

První český 100%ní zvukový a mluvený film. První český zvukový film podle divadelní hry od Egona Ervina Kische. První český zvukový a mluvící film. Podle proslulé divadelní hry Egona Erwina Kische. Úvodní slovo a zpěvy Karel Hašler. První český zvukový film. Podle divadelní hry Egona Ervína Kische.

Výrobce

Karel Anton

Nositelé copyrightu

Národní filmový archiv

Distribuce

Elekta

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

82 min

Původní metráž

2 324 metrů

Distribuční nosič

35mm

Poměr stran

1:1,19

Barva

černobílý

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

RCA Photophone

Verze

česká, německá, francouzská

Mluveno

česky, německy, francouzsky

Podtitulky

bez titulků

Mezititulky

české, německé, francouzské

Úvodní/závěrečné titulky

české, německé, francouzské

Revue

Tonka Šibenice na DVD

Tragický příběh prostitutky, kterou společnost zavrhne poté, co milosrdně poskytne společnost vrahovi odsouzenému na smr...