To neznáte Hadimršku [německá verze]

Země původu

Československo, Německo

Copyright

1931

Rok výroby

1931

Premiéra

23. 10. 1931

Minutáž

80 min

Režie

Karel Lamač, Martin Frič (režijní spolupráce), Karl Forest (německá dialogová režie)

Kategorie

film

Žánr

komedie

Typologie

hranýdlouhometrážní

Originální název

To neznáte Hadimršku [německá verze]

Český název

To neznáte Hadimršku [německá verze]

Anglický název

You Don't Know Hadimrška [German version]

Souběžný název

Wehe, wenn er losgelassen / Unter Geschäftsaufsicht

Obsah

Revident Haselhuhn je vyslán do Prahy. Má reorganizovat Schillingovu gramofonovou firmu, aby mohla bance zaplatit dluhy. Mladý majitel se zruinoval vydržováním kabaretní zpěvačky Pussi Angory. Z finančních problémů ho má dostat sňatek s Astou, bohatou dcerou konzula Wielandta. Schilling netuší, že dívka netouží po sňatku naslepo a že nastoupila do jeho firmy inkognito jako sekretářka. Schilling se s Pussi rozejde. Astě se mladý muž líbí a ona se do něho zamiluje. Nekompromisní Haselhuhn začne ihned po příjezdu úřadovat. Rozhodne, že se bude šetřit a pracovat a že bude prodána Pussina vila, kterou jí koupil Georg Schilling. Nechtěné popularity se Haselhuhnovi dostane v kabaretu, kde ho Pussi zapojí do svého čísla a text písně doplní o jeho jméno. Když jde Haselhuhn převzít zpěvaččinu vilu, dostane nervový záchvat. Mokrý po nucené sprše je nucen okolnostmi uprchnout v ženském negližé a šéf banky ho propustí. Pussi získá v konzulovi nového milence. Firma zbohatne na nové písni o Haselhuhnovi a Schilling požádá konzulovu dceru o ruku. Zdrcený Haselhuhn se vrací domů. Spoluobčané ho však zvolili mezitím starostou, takže i on má zisk ze své popularity.

Hrají

Vlasta Burian

účetní vrchní revident Eduard Krištof Silvestr Haselhuhn/vrchní andělský revident strážný ve snu

Mabel Hariot /ž/

kabaretní zpěvačka Pussi Angora

Harry Frank

Georg Schilling, majitel gramofonové firmy

Seff Holub

Kampl, sluha u Schillinga/anděl ve snu

Karl Forest

Frank Krüge, účetní u Schillinga

Eugen Jensen

konzul J. Wielandt

Friedl Haerlin /ž/

Asta Wielandtová, konzulova dcera

Friedrich Hölzlin

Bruckmann, generál ředitel banky Merkur

Anny Bondy /ž/

uchazečka o místo sekretářky Mana Müller

Jan W. Speerger

prodavač u Schillinga/anděl ve snu/učitel v Meseritschi

Jindřich Adolf

prodavač u Schillinga/strážník

Vladimír Borský

prodavač u Schillinga

Eman Fiala

prodavač u Schillinga

Gustav Hrdlička

prodavač u Schillinga

Josef Kotalík

prodavač u Schillinga

Přemysl Pražský

prodavač u Schillinga

Arnold Reimann

prodavač u Schillinga

Miloslav Svoboda

prodavač u Schillinga

Antonín Šolc

prodavač u Schillinga

Emanuel Trojan

prodavač u Schillinga

Marie Kopecká

prodavačka u Schillinga

Inge Rahm /ž/

nevěsta s milionem Aloisia, Schillingova sestřenice

Josef Rajský

policejní úředník

Otto Heller

strážník

Jan Roth

strážník

Josef Duffek

strážník

Vladimír Smíchovský

člen delegace městské rady v Meseritschi

František Lašek

člen delegace městské rady v Meseritschi

Alfred Schlesinger

člen delegace městské rady v Meseritschi

Alfred Baštýř

anděl ve snu

Karel Němec

anděl ve snu

Felix Kühne

židovský anděl ve snu

František Černý

tlustý vězeň

Markéta Bergeová

služebná u Angory

Ada Dohnal

číšník v kabaretu Flora

Filip Balek-Brodský

občan v Meseritschi

František Jerhot

občan v Meseritschi

František Říha

občan v Meseritschi/zákazník u Schillinga

Milka Balek-Brodská

občanka v Meseritschi

Eliška Jílková

občanka v Meseritschi

Roza Schlesingerová

občanka v Meseritschi

Emil Dlesk

zákazník u Schillinga

Štáb a tvůrci

Režie

Karel Lamač, Martin Frič (režijní spolupráce), Karl Forest (německá dialogová režie)

Asistent režie

Lothar Wolff

Předloha

Franz Robert Arnold (Pod dozorem věřitelů /Unter Geschäftsaufsicht/ – divadelní hra), Ernst Bach (Pod dozorem věřitelů /Unter Geschäftsaufsicht/ – divadelní hra)

Vedoucí výroby

Artur Hohenberg

Hudba

Písně

Was sagen sie zu Haselhuhn allein, Das Lied vom Tippfräulein /Die Fräulein ist in Leben alein/, Mich habem sie zu Haus zu heiß gebadet (fox)

Hudba k písni

Jára Beneš (Was sagen sie zu Haselhuhn allein), Jára Beneš (Das Lied vom Tippfräulein /Die Fräulein ist in Leben alein/), Ferry Gyulai (Das Lied vom Tippfräulein /Die Fräulein ist in Leben alein/), Jan Stark (Das Lied vom Tippfräulein /Die Fräulein ist in Leben alein/), Jára Beneš (Mich habem sie zu Haus zu heiß gebadet), Bedřich Kerten (Mich habem sie zu Haus zu heiß gebadet)

Text písně

Fritz Anders (Das Lied vom Tippfräulein /Die Fräulein ist in Leben alein/), Fritz Anders (Was sagen sie zu Haselhuhn allein), Bedřich Wermuth (Was sagen sie zu Haselhuhn allein), Bedřich Wermuth (Das Lied vom Tippfräulein /Die Fräulein ist in Leben alein/), Fritz Anders (Mich habem sie zu Haus zu heiß gebadet), Bedřich Wermuth (Mich habem sie zu Haus zu heiß gebadet)

Zpívá

Vlasta Burian (Was sagen sie zu Haselhuhn allein), Mabel Hariot (Was sagen sie zu Haselhuhn allein), Friedl Haerlin (Das Lied vom Tippfräulein /Die Fräulein ist in Leben alein/), ženský hlas (Das Lied vom Tippfräulein /Die Fräulein ist in Leben alein/), Vlasta Burian (Mich habem sie zu Haus zu heiß gebadet)

Produkční údaje

Originální název

To neznáte Hadimršku [německá verze]

Anglický název

You Don't Know Hadimrška [German version]

Souběžný název

Wehe, wenn er losgelassen / Unter Geschäftsaufsicht

Kategorie

film

Typologie

hraný

Žánr

komedie

Země původu

Československo, Německo

Copyright

1931

Rok výroby

1931

Premiéra

23. 10. 1931

Nositelé copyrightu

Národní filmový archiv

Distribuce

Elekta

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

80 min

Verze

německá