Bludná pouť

Země původu

Československo

Copyright

1944

Rok výroby

1944

Premiéra

neproběhla

Minutáž

92 min

Kategorie

film

Žánr

drama

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Stav filmu

nedokončený

Originální název

Bludná pouť

Český název

Bludná pouť

Anglický název

Fond Dream

Souběžný název

Die Irrfahrt

Anotace

Nedokončený film.

Obsah

Alexej Lehotský, syn prostého a chudého valašského salašníka, jenž s největšími oběťmi udržel syna na studiích, se má stát knězem. Je však plný touhy po životě a navíc nadaný varhaník a skladatel. Přes otcovo přání a doporučení faráře Domanického se chystá studovat na konzervatoři. Seznámí se s mladičkou zpěvačkou Marií Daubnerovou, její tetou Evou a pražským advokátem JUDr. Říhou. Ti ho přemluví k odjezdu do Prahy. Tak začne jeho bludná pouť. Studuje na konzervatoři. Stává se milencem dcery své bytné Tikalové, operetní tanečnice Niny, a posléze také Mariiny tety, ač miluje mladičkou Marii. V Praze se seznamuje s vrcholnými díly vážné hudby, ale i s hudbou operetní, pro kterou se ho snaží získat JUDr. Říha. Nezralý a neukázněný Alexej tápe mezi těmito ženami, zpronevěřuje se svému uměleckému poslání a je vyloučen z konzervatoře. Dostává se do těžkých duševních problémů a jeho situace je beznadějná. Nakonec však objeví své skutečné přátele a s nimi i východisko ze všech zmatků a odvahu k dalšímu šťastnému a úspěšnému životu. (Podle dobového tisku)

Poznámka

Film byl natočen pouze v exteriérech na podzim 1944. Do ateliérů se již nedostal, ačkoliv proběhlo nahrání hudby, skladeb a písní. Po válce byl Václav Binovec a Adina Mandlová vyšetřováni z kolaborace a bylo jim znemožněno další působení v českém filmu. Roztočený projekt se ukázal pro zestátněnou kinematografiii námětově nevhodný a zůstal nedokončen. Dochovaly se nesestavné scény.

Hrají

Karel Höger

skladatel Alexander Lehotský zvaný Alex

Adina Mandlová

tanečnice Nina Tikalová

Zdenka Sulanová

zpěvačka Marie Daubnerová

Vlasta Fabianová

Eva Daubnerová, Mariina teta

Jana Dítětová

studentka konzervatoře Jarmila

Jaroslav Vojta

Michal, otec Lehotského

Karel Dostal

farář Alexandr Domanický

Eduard Kohout

JUDr. Říha

Ladislav Pešek

student konzervatoře Toník

František Smolík

profesor Benda

Josef Šaloun

mladý pastevec Jurka

Ela Šárková

operetní zpěvačka

Hermína Vojtová

Tikalová, matka Niny, Alexova bytná

Eman Fiala

dirigent operety

Dana Ledecká

tanečnice v operetě Cikánský baron

Eliška Slancová

tanečnice v operetě Cikánský baron

Viktor Malcev

tanečník v operetě Cikánský baron

Darja Hajská

herečka, představitelka Mirabelly v operetě Cikánský baron

Antonín Jedlička

student konzervatoře

František Voborský

herec, představitel Otakara v operetě Cikánský baron

Antonín Holzinger

herec v operetě Cikánský baron

Máša Horáková-Adamová

herečka, představitelka Žofky v operetě Cikánský baron

Josef Loskot

hospodský

Štáb a tvůrci

Asistent režie

Ivo Novák, Jiří Patočka, Jiří Gregor, Gill Sedláčková, Zdenka Hegerová

Původní filmový námět

Karel Steklý, Josef Mach, Dalibor C. Vačkář

Předloha

Pavel Kutný (Kolébka z jasanu – román)

Druhá kamera

Václav Pazderník

Asistent kamery

Vladimír Novotný

Výprava

Oldřich Novotný, Cyril Zatloukal

Návrhy kostýmů

Adolf Wenig, Věra Hankovcová

Kostýmy

Ondřej Dolejší, Anna Fialová, Bohumil Sochor

Vedoucí výroby

Ivo Novák

Asistent vedoucího výroby

Jan Kovář

Odborný poradce

Miroslav Haller (jazykový poradce)

Spolupráce

Antonín Frič (fotograf), Miroslav Gebert (překlady), Vilém Prokop Mlejnek, Arnošt Vrána

Hudba

Hudba

Jiří Fiala, Josef Stelibský (jazzová hudba)

Použitá hudba

Bedřich Smetana (Dalibor – opera), Johann Strauss ml. (Cikánský baron /Der Zigeunerbaron/ – opereta), Bohuslav Matěj Černohorský (Regina Coeli), Johann Sebastian Bach

Nahrál

Orchestr Pragfilmu (Dirigent Jiří FialaEman Fiala), Český pěvecký sbor (Dirigent Jan Kühn), Ladislav Vachulka /varhany/, Arnošt Vrána /klavír/, Dana Šetková /klavír/, František Svojík /harfa/

Tančí

baletní soubor Národního divadla, baletní soubor Švandova divadla, baletní soubor Velké operety

Písně

Dalibor

Hudba k písni Bedřich Smetana
Text písně Josef Wenzig
Zpívá Oldřich KovářEva Prchlíková

Cikánský baron

Hudba k písni Johann Strauss ml.
Text písně Ignaz SchnitzerBohdan Kaminský
Zpívá Ela ŠárkováJaroslav GleichMáša Horáková-Adamová [dab]Věra Čechovásbor

Regina Coeli

Hudba k písni Bohuslav Matěj Černohorský
Text písně mariánská antifona
Zpívá Zdenka Sulanová

Missa pastoralis

Hudba k písni Jiří Fiala
Text písně antifona
Zpívá Zdenka SulanováČeský pěvecký sbor

Cavatina

Hudba k písni Jiří Fiala

Impromptu

Hudba k písni Jiří Fiala

Má duše

Hudba k písni Jiří Fiala

Touha

Hudba k písni Jiří Fiala

V opojení

Hudba k písni Jiří Fiala

Conchita pláče

Hudba k písni Josef Stelibský
Text písně Jaroslav Mottl
Zpívá Jiřina SalačováNezbední bakaláři

Láska všude kolem nás

Hudba k písni Josef Stelibský
Text písně Jaroslav Mottl

Předehra

Má duše pro zář tvých očí chodí

další písně

Hudba k písni Josef Stelibský
Zpívá Zdenka SulanováJiřina SalačováLadislav ČedíkFrantišek LiškaJindřich VondřichKarel HruškaVladimír VostrýMarie ŘezníčkováŠtěpánka ŠtěpánováEma MiřiovskáHamerlíkováNezbední bakalářiČeský pěvecký sbor

Lokace

Churáňov, Javorník, Kroměříž, Luhačovice, Praha, Nové Město (Praha), Karlovo náměstí (Nové Město), kostel sv. Ignáce (Karlovo náměstí), Národní divadlo (Nové Město), Karlín (Praha), Hudební divadlo Karlín (Karlín) (dříve Prozatímní divadlo), Šumava, Stachy

Produkční údaje

Originální název

Bludná pouť

Český název

Bludná pouť

Anglický název

Fond Dream

Souběžný název

Die Irrfahrt

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Stav filmu

nedokončený

Žánr

drama

Země původu

Československo

Copyright

1944

Rok výroby

1944

Produkční data

datum cenzury nepředloženo cenzuře
začátek natáčení 6. 9. 1944
konec natáčení 11/1944

Premiéra

premiéra neproběhla

Distribuční slogan

bez sloganu

Výrobce

Nationalfilm

Nositelé copyrightu

Národní filmový archiv

Ateliéry

bez ateliérů

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

92 min

Původní metráž

2 600 metrů

Distribuční nosič

35mm

Poměr stran

1:1,37

Barva

černobílý

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

Tobis – Klang

Verze

česká

Mluveno

česky

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

české