Alice Hurychová

dabingová režisérka

Filmografie

Jan Žižka

2022

Režie české verze

Myši patří do nebe

2021

Režie české verze

Příliš osobní známost

2020

Režie české verze

Skleněný pokoj

2019

Režie české verze

Nabarvené ptáče

2019

Režie české verze

Sputnik

2013

Režie české verze

Ocenění

Nominace

Akce: 29. ročník Ceny Františka Filipovského za dabing 2023

2023
Přelouč / Česká republika
Cena Františka Filipovského za mimořádné dabingové zpracování audiovizuálního díla
nominována mezi třemi dabingovými režiséry za režii dabingu k filmu Paní Lowryová a syn

Vítěz

Akce: 18. ceny Františka Filipovského za nejlepší herecké a tvůrčí výkony v dabingu

2012
Přelouč / Česká republika
Zvláštní cena Františka Filipovského za mimořádné dabingové zpracování televizních nebo filmových snímků různých žánrů tvorby animované a dětské udělené městem Přelouč animovanému filmu Rango (r. Gore Verbinski, 2011, USA); vyrobila LS PRODUCTION pro Magic Box, překlad Petr Putna, úprava Jana Unruhová, zvuk Filip Mošner, režie Alice Hurychová

Vítěz

Akce: 17. ceny Františka Filipovského za nejlepší herecké a tvůrčí výkony v dabingu audiovizuálních děl Přelouč 2011

2011
Přelouč / Česká republika
Zvláštní cena Františka Filipovského udělená městem Přelouč za mimořádné dabingové zpracování televizních nebo filmových snímků různých žánrů tvorby animované a dětské za seriál Tučňáci z Madagaskaru I (The Penguins of Madagascar I, r. Bret Haaland, 2009, USA) – epizoda 2 – Vězni webu/Korunovaní kašpaři (episode 2 – Tangled in the Web/Crown Fools) a epizoda 4 – Operace Plyšová bouře/Jelimániny (episode 4 – Operation: Plush and Cover/Happy King Julien Day); výroba dabingu CET 21 spol. s r. o. – T
– udělena za režii českého znění, spolu s Dagmar Císařovskou (úprava dialogů), Zdeňkem Rybou (překlad) a Jindřichem Kravaříkem (zvuk)