Podle románu Karla Čapka natočil v roce 1948 Otakar Vávra jeden ze svých nejoceňovanějších filmů – protiválečné drama Krakatit, do nějž se promítlo aktuální varování před atomovou hrozbou. V roce 1980 se Vávra k Čapkovu románu vrátil spolu se spisovatelem a dramatikem Jiřím Šotolou (s nímž spolupracoval už na svém historickém snímku Příběh lásky a cti /1977/). Temné slunce nabízí aktualizovanou verzi předlohy, odsuzující v duchu požadavků dobové barrandovské dramaturgie zlovolné kapitalisty, kteří zneužijí převratného vynálezu českého fyzika Prokopa… V hlavní roli ambiciózního koprodukčního snímku se objevil Radoslav Brzobohatý. Part ďábelského Carsona připadl Rudolfu Hrušínskému a hlavní ženskou roli – teroristku Kris – si zahrála Magda Vášáryová. Po těžkém zranění kameramana Miroslava Ondříčka musel film dokončit Josef Illík.
V laboratoři na okraji Prahy dojde k výbuchu. Mladý fyzik Prokop je zraněn a při jízdě do města s autem havaruje. Najde ho bývalý spolužák Tomeš a převeze do svého bytu. Blouznící Prokop vykládá o objevu prahmoty, již nazval krakatit. Dokáže z ní uvolnit obrovskou sílu. Ambicióznímu Tomešovi se nepodaří vylákat formuli výroby. Je odvolán telefonem a odjíždí - Prokopovi tvrdí, že za otcem do Týnice. Prokop ho tam hledá, aby mu předal obálku od cizí mladé ženy. Po příjezdu omdlí a starý venkovský lékař Tomeš ho začne léčit. Prokop má těžké komplikace po zranění a ztrátu paměti. Sblíží se lékařovou dcerou, ale opustí ji, když se upamatuje na svůj objev. Vyhledá ho Carson z laboratoří v Atlantiku a chce koupit krakatit. Tomešovi se totiž výroba nedaří. Carson Prokopa unese do Atlantiku. Kris, krásná a bezcitná neteř šéfa Atlantiku, Prokopa svede. Fyzik se právem bojí zneužití krakatitu, ale je hlídán, a tak v laboratořích vyrobí dva vzorky. Jedním vyhodí laboratoř do povětří a uprchne s Kris. Pomstychtivou chladnou ženu ale brzy opustí. Zúčastní se mírové demonstrace hippies a je zatčen. Pomůže mu velvyslanec Dai Mon, ale letadlo, v němž odlétají, unesou teroristi - mezi nimi je Kris. Aby nezabíjeli rukojmí, dá jim Prokop vzorek krakatitu. Po přistání v Southlandu jsou teroristé postříleni a výbušnina upadne na plochu. Dai Mon převeze Prokopa na tajnou základnu v poušti. Pomocí gama laseru pak na dálku odpálí vzorek, čímž zničí Southland. Dai Mon zděšenému Prokopovi prozradí, že stejný osud čeká i Grottup, kde Tomeš dokončuje svou verzi krakatitu - neutronovou bombu, hubící jen lidi a ponechávající majetek. Prokop chce Tomeše varovat avšak ten ho arogantně odmítne. Prokop unikne jen zázrakem obrovskému výbuchu, ale všichni v Grottupu zahynou. Ve vesnici za kopcem, kde nikdo nic netuší, potká Prokop místní děvčátko čekající návrat rodičů z Grottupu po noční směně. Prokop pochopí hrůzu vynálezu, nad nímž ztratil kontrolu.
Film je dvoudílný, uváděn byl ale vcelku. Po těžkém zranění kameramana Miroslava Ondříčka, který se při natáčení popálil, dokončil film kameraman Josef Illík. Otakar Vávra už podle Čapkova románu natočil jeden film v roce 1948 – pod názvem Krakatit.
fyzik dr. Prokop
generál Carson, výrobní ředitel laboratoří Atlantiku
teroristka Kris, neteř šéfa Atlantiku
Mluví Eduard Cupák
velvyslanec Dai Mon, zástupce obchodní společnosti
dr. Jiří Tomeš, Prokopův bývalý spolužák
mladá teroristka v mírové demonstraci
Dan, snoubenec Kris, obchodní ředitel Atlantiku
venkovský lékař, Tomešův otec
Mluví Jan Pohan
osobní strážce Holz, bývalý nacistický pilot
Mluví Jan Kanyza
vůdce teroristů
zdravotní sestra Anči, Tomešova sestra
Mluví Jiří Holý
strýc James, předseda správní rady Atlantiku
miliardář Harry, šéf Atlantiku
Mluví Otakar Brousek
profesor Obermeier, atomový fyzik
profesor fyziky na univerzitě
Mluví Jiří Bruder
plukovník
Joe, viceprezident Atlantic Aircraft
holčička
teroristka
teroristka
terorista
terorista
detektiv
detektiv
hlídač v Grottupu
Bill, ředitel Bank of Atlantic
Willie, prezident Atlantic Oil Company
tajemník Harryho
voják v demonstraci
dívka v demonstraci
umírající žena v Grottupu
sekretářka Editka
sluha Harryho
důstojník stráže
italský zpěvák Tino Bellini
tanečnice
tanečnice
tanečnice
tanečník
tanečník
tanečník
demonstrantka
demonstrant
demonstrant
demonstrantka
demonstrantka
demonstrant
demonstrantka
demonstrant
demonstrantka
demonstrant
demonstrant
demonstrant
demonstrantka
demonstrantka
demonstrantka
demonstrantka
demonstrant
demonstrant
demonstrantka
demonstrant
demonstrant
demonstrantka
demonstrant
demonstrant
demonstrantka
demonstrant
expert v Atlantiku
cestující v letadle/demonstrantka
cestující v letadle/demonstrantka
cestující v letadle/demonstrantka
cestující v letadle/demonstrant/policista
cestující v letadle/demonstrant/policista
cestující v letadle/demonstrant/policista
cestující v letadle-manželka/host na soaré
cestující v letadle-manžel/host na soaré
cestující v letadle-manžel/host na soaré
cestující v letadle/host na soaré
cestující v letadle/host na soaré
cestující v letadle/policista
plukovník v Atlantiku
pilot
pilot
pilot
pilot
pilot
pilot
pilot
pilot
letuška
letuška
letuška
ministr
ministr
ministr
ministr
ministr
ministr
ministr
ministr
ministr
ministr
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
ministr
cestující v letadle/demonstrant
cestující v letadle/demonstrant
cestující v letadle/demonstrant
cestující v letadle/demonstrant
cestující v letadle/demonstrantka
cestující v letadle/demonstrant
cestující v letadle/demonstrant
cestující v letadle/demonstrant
cestující v letadle/demonstrant
cestující v letadle/demonstrant
cestující v letadle-obchodník/host soaré
demonstrant/host na soaré/playboy/policista
demonstrant/policista
demonstrant/policista/závodní stráž
demonstrant/policista
demonstrant/policista
demonstrant/závodní stráž
demonstrant
cestující v letadle-obchodník
cestující v letadle-obchodník
cestující v letadle-obchodník
cestující v letadle-obchodník
cestující v letadle-obchodník
cestující v letadle-obchodník
cestující v letadle-obchodník
cestující v letadle-obchodník
cestující v letadle-obchodník
cestující v letadle-obchodník
cestující v letadle-obchodník
cestující v letadle-obchodník
cestující v letadle-obchodník
cestující v letadle-obchodník
cestující v letadle-obchodník
cestující v letadle-obchodník
cestující v letadle-matka
cestující v letadle-matka
cestující v letadle-matka
cestující v letadle-matka
cestující v letadle-otec
cestující v letadle-otec
cestující v letadle-otec
cestující v letadle-otec
cestující v letadle-manželka
cestující v letadle-manželka
cestující v letadle-manželka
cestující v letadle-manželka
cestující v letadle-manželka
cestující v letadle-manželka
cestující v letadle-manželka
cestující v letadle-manželka
cestující v letadle-manželka
cestující v letadle-manželka
cestující v letadle-manželka
cestující v letadle-manželka
cestující v letadle-manželka
cestující v letadle-manžel
cestující v letadle-manžel
cestující v letadle-manžel
cestující v letadle-manžel
cestující v letadle-manžel
cestující v letadle-manžel
cestující v letadle-manžel
cestující v letadle-manžel
cestující v letadle-manžel
cestující v letadle-manžel
cestující v letadle-starší žena
cestující v letadle-starší žena
cestující v letadle-starší žena
cestující v letadle-starší žena
cestující v letadle-starší žena
cestující v letadle-starší žena
cestující v letadle-starší žena
cestující v letadle-starší žena
cestující v letadle-starší žena
cestující v letadle-starší žena
cestující v letadle-starší žena
cestující v letadle-starší žena
cestující v letadle-starší žena
cestující v letadle-starší žena
cestující v letadle-starší muž
cestující v letadle-starší muž
cestující v letadle-starší muž
cestující v letadle-starší muž
cestující v letadle-starší muž
cestující v letadle-starší muž
cestující v letadle-starší muž
cestující v letadle-starší muž
cestující v letadle-starší muž
cestující v letadle-starší muž
cestující v letadle-starší muž
cestující v letadle-starší muž
cestující v letadle-starší muž
cestující v letadle-stařenka
cestující v letadle-stařenka
cestující v letadle-učitel
cestující v letadle-žena se psem
cestující v letadle-žena s psíčkem
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
cestující v letadle
číšník-lokaj
číšník-lokaj
číšník
číšník
číšník
číšník
číšník
číšník
host na soaré/manekýn
host na soaré/manekýn
host na soaré/manekýn
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýn
host na soaré/manekýn
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýn
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýn
host na soaré/manekýn
host na soaré/manekýn
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýn
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýn
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýn
host na soaré/manekýn
host na soaré/manekýnka
host na soaré/manekýn
host na soaré/manekýnka
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré
host na soaré/playboy
host na zásnubách
host na zásnubách
host na zásnubách
pracovník televize
pracovník televize
pracovník televize
pracovník televize
předseda vlády spřáteleného ostrova
řidič mercedesu
řidič luxusního porsche
fotograf
fotograf
fotograf
fotograf
saniťák
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
zaměstnanec letiště
policista
policista
policista
policista
policista
policista
policista
policista
policista
policista
tajemník
tajemník
tajemník
tajemník
tajemník
tajemník
tajemník
tajemník
tajemník
policista/vědec
vědec
vědec
vědec
vědec
vědec
vědec
vědec
vědec
vědec
vědec
vědec
vědec
vědec
vědec
vědec
vědec
vědec
vědec
vědec
vědec
vědec
vědec
vědec
sniper
sniper
sniper
sniper
Jitka Němcová, Milan Kadlec
Tomáš Tintěra, Josef Jarolímek, Jaroslav Hykl, Bohumila Potůčková
Karel Čapek (Krakatit – román)
Jaroslav Lehman, Eva Slívová, Vladimír Schejbal, Karel Vaňásek
Martina Bártová, Stanislav Benda, Vladimír Čumpelík, Petr Drozda, Karel Engel, Jiří Fajt, Irena Farkašová, Iva Fousková, Zdeněk Havlík, Josef Hejzlar, Lucie Horáková, Světlana Hovorková, Simona Chytrová, František Jákl, Gustav Jankovský, Dalibor Jindříšek, Miroslav Jíra, Jiří Kalenský, Jiří Kasík, Ludmila Kellerová, Jiří Klenot, Petr Klír, Jana Koliášová, Libuše Kosová, Miroslav Kotek, Zbyněk Krákora, Antonín Kramerius, Jiří Kraus, Pavel Kunáček, Miroslav Lahoda, Lenka Lajčíková, František Linhart, Zdeněk Linhart, Kateřina Milerová, Pavel Myslík, Eva Pavelková, Jana Pipková, Zdeněk Plavec, Helena Průšová, Stanislav Sedlařík, Jindřich Sejk, Jiří Sládek, Zdeněk Srstka, Věra Starečková, Johana Stuchlíková, František Stupka, Jaroslav Šanda, Zdeněk Šiška, Iva Špačková, Marcela Šlenhofová, Jindřiška Špičková, Jiří Vach, Pavel Valenta, Zdena Valterová, Karel Vítek ml., Blanka Vykydalová, Pavel Želízko
Vladimíra Kopecká, Ivo Pitrák, Věra Lukášová, Jiří Ulrich ml., Jaroslav Vlk
Václav Eisenhamer, Eva Nováková
RSDr. Pavel Auersperg, CSc., RNDr. Július Čajko, CSc., plk. dr.Václav Černý
Ivana Malíková (klapka), Karel Ješátko (fotograf), jednotky MV ČSR, jednotky Čs. lidové armády
Hudba k písni Martin Kratochvíl
Text písně Jiří Šotola
Zpívá Luboš PospíšilPetr Kalandra
Temné slunce
Temné slunce
The Dark Sun
Černé slunce
film
hranýdistribuční
sci-fi
Československo
1980
1979—1980
schválení literárního scénáře 25. 9. 1978
začátek natáčení 2. 1. 1979
schválení technického scénáře 28. 3. 1979
konec natáčení 4. 3. 1980
promítání povoleno 13. 3. 1980
vyřazení z distribuce 30. 6. 1990
premiéra 19. 9. 1980 /nepřístupný mládeži/
Český vědecko-fantastický film volně podle románu Karla Čapka Krakatit. Film o nebezpečí zkázy lidstva, jež by hrozila při zneužití nových zbraní, film burcující svědomí všech, kteří chtějí žít.
Dramaturgická skupina Karla Valtery, Karel Valtera (vedoucí dramaturgické skupiny)
dlouhometrážní
133 min
3 828 metrů
16mm, 35mm
1:1,66
barevný
zvukový
mono
česká
česky
bez titulků
české
Festival: 19. festival českých a slovenských filmů Kladno
1981
Kladno / Československo
Cena za ženský herecký výkon
Magda Vášáryová
za filmy Postřižiny a Temné slunce
1981
Cena za ženský herecký výkon
Magda Vášáryová
za filmy Postřižiny a Temné slunce