Zuřivý reportér

Země původu

Československo, Německá spolková republika

Copyright

1987

Rok výroby

1985—1987

Premiéra

1. 6. 1987

Minutáž

73 min

Kategorie

film

Žánr

historický, životopisný

Typologie

hranýdistribučnídlouhometrážní

Originální název

Zuřivý reportér

Český název

Zuřivý reportér

Anglický název

The Zealous Reporter

Souběžný název

Marktplatz der Sensationen

Anotace

Zpěvák Josef Laufer se v letech 1987–1988 pod vedením režiséra Martina Hollého podvakrát vtělil do role novináře Egona Erwina Kische (1885–1948). V Zuřivém reportérovi (1987) a Lovci senzací (1988) filmový Kisch dokazuje, že svou přezdívku „der rasende reporter“ dostal právem. Touha vyzkoušet si všechno na vlastní kůži ho v Zuřivém reportérovi, natočeném v německé koprodukci, zavede do chudinské noclehárny. Tam od spolunocležníka vyslechne, jak přišel ke svému zvláštnímu tetování. Zvědavost však novináře zavede i na stopu telegramu, v němž německý císař Vilém naznačuje možnost propuknutí války. Svědčí o tom i legendární černá růže, která nasadila na květ v konopišťské zahradě následníka trůnu Ferdinanda… Ve filmu se vedle Laufera mihnou i členové „Pražské pětky“ – Ondřej Trojan a Šimon Caban (dabovaný kolegou Milanem Šteindlerem).

Obsah

Pražský novinář Egon Erwin Kisch je velmi zvídavý a vše chce vidět na vlastní oči. Aby se dostal mezi nocležníky chudinské útulny, koupí od žebráka jeho odrbané oblečení. Dozorce, který vpustí jen lidi s doklady, bez blech a svrabu, oklame lží o chorobě a zítřejším nástupu do nemocnice. Spolubydlícím Kisch vypráví, jak získal své zvláštní tetování na hýždi. Jako jednoroční dobrovolník se ocitl ve vězení. Ohrnoval nos nad klasickými motivy, které tetoval vězeň-litograf spoluvězňům. Objednal si zátiší a vydržel i hroznou bolest. Zlomyslný tvůrce mu ale vytetoval portrét jejich šeredného a vzteklého plukovníka. Zpráva o tom se roznesla a plukovníka při pohledu na vlastní tvář na zadku vojáka ranila mrtvice. Pohledná vdova ovšem reagovala jinak. Ta obrázek svého nebožtíka bez okolků políbila. Po policejní šťáře je Kisch z azylu vyhozen. Do jízdárny přivedl přítel Jaroslav Hašek Kischovi půvabnou poštovní úřednici z Poděbrad. Ta převzala telegram pro knížete Hohenlohe od německého císaře Viléma. Dívka pyšná na svoji znalost němčiny si pamatuje dvě z 94 slov: Unabsehbare Folgen - nedozírné důsledky. Do Bohemie, pražských německých novin, napíše Kisch o telegramu krátký článek, postavený víceméně na svých spekulacích. Noviny v Německu otisknou údajný text telegramu, ale ten má jen 72 slov. Kisch už ví, že ho instinkt nezklamal a odmítne s poukazem na tiskový zákon prozradit svého informátora. Policejní vyšetřování na ředitelství pošt je neúspěšné. Na Konopišti nasadila na květ černá růže předpovídající blízkost války. Kisch se vsadí o útratu v šantánu Montmartre, že ji ukradne dřív, než vykvete. Strážní ale novináře ze zámeckého parku vyhodí. Následník trůnu Ferdinand květinu ustřihne a odnese své milované ženě v předvečer jejich odjezdu do Sarajeva...

Poznámka

Filmy Zuřivý reportér a Lovec senzací (1987) vznikly sestřihem pětidílného cyklu povídek podle E. E. Kische, který pod názvem Marktplatz der Sensationen (Tržiště senzací) natočil v roce 1985 Martin Hollý v koprodukci se západoněmeckými televizními stanicemi.

Hrají

Josef Laufer

novinář Egon Erwin Kisch

Wolfried Lier

Mluví Rudolf Hrušínský
policejní inspektor Binder

Čestmír Řanda

Mluví Soběslav Sejk
viceprezident

Alf Marholm

Mluví Jan Teplý
šéfredaktor listu Bohemia

Libuše Šafránková

poštovní úřednice Kateřina

Soňa Ticháčková

prostitutka Vlasta

Jiří Schmiedt

Mluví Václav Postránecký
spisovatel Jaroslav Hašek

Mirko Musil

plukovník

Jana Kasanová

hraběnka, vdova po plukovníkovi

Václav Kotva

vetešník

Jan Přeučil

vládní rada Olič

Imo Heite

Mluví Jiří Šrámek
abbé

Vilma Cibulková

prostitutka Botič Eli

Ivana Velichová

prostitutka

Alena Karešová

ředitelka Ústavu padlých dívek

David Vejražka

důstojník vysoké postavy

Roman Hemala

důstojník

Václav Vydra

tetující litograf

Martin Dejdar

voják s vytetovaným kormidlem

Michal Caban

Mluví Milan Šteindler
voják s vytetovanou mořskou pannou

Jiří Němeček

úředník u viceprezidenta

Vladimír Hlavatý

starý redaktor

Jiří Lír

muž v útulně

Václav Kaňkovský

muž v útulně

Viktor Riebauer

muž v útulně

Igor Smržík

muž v útulně

Bohuslav Ličman

dozorce v útulně

Jiří Kodeš

následník trůnu Rudolf

Hana Packertová

hraběnka Chotková, následníkova manželka

Marta Richterová

sousedka prostitutky

Stanislav Hájek

muž v útulně

Zdeněk Martínek

muž v útulně

Jiří Zobač

vousatý muž u baru

Stanislav Lehký

důstojník

Vladimír Matějček

následník trůnu arcivévoda František Ferdinand d'Este

Vladimír Kotrlík

Štáb a tvůrci

Předloha

Egon Erwin Kisch (Tetovaný portrét – povídka), Egon Erwin Kisch (Nedozírné důsledky – povídka)

Druhá kamera

Petr Hojda

Architekt

Karel Vacek

Assistent architekta

Štěpán Exner, Miloš Preclík

Návrhy kostýmů

Jarmila Konečná

Zástupce vedoucího výroby

Antonín Navrátil, Jana Tomsová, Jiří Ulrich ml.

Spolupráce

Ivan Minář (fotograf)

Hudba

Nahrál

FISYO (Dirigent Mario Klemens)

Písně

Za císaře pána a jeho rodinu

Na Pankráci, na malém vršíčku

Choděj k nám pánové

Zpívá ženský hlas

Zdálo se mi má panenko

Produkční údaje

Originální název

Zuřivý reportér

Český název

Zuřivý reportér

Anglický název

The Zealous Reporter

Souběžný název

Marktplatz der Sensationen

Kategorie

film

Typologie

hranýdistribuční

Žánr

historický, životopisný

Země původu

Československo, Německá spolková republika

Copyright

1987

Rok výroby

1985—1987

Premiéra

premiéra 1. 6. 1987 /přístupný mládeži/

Distribuční slogan

Laufer hraje Kische! Film ve spolupráci Filmového studia Barrandov – TV 2000 Wiesbaden.

Nositelé copyrightu

Státní fond kinematografie

Výrobní skupina

5. dramaturgicko-výrobní skupina, Miloslav Vydra (vedoucí 5. dramaturgicko-výrobní skupiny)

Technické údaje

Délka

dlouhometrážní

Minutáž

73 min

Původní metráž

2 080 metrů

Distribuční nosič

16mm, 35mm

Poměr stran

1:1,37

Barva

barevný

Zvuk

zvukový

Zvukový systém/formát

mono

Verze

česká

Mluveno

česky

Podtitulky

bez titulků

Úvodní/závěrečné titulky

české