A solitary lighthouse stands on the shore of a little island. It is home for three people - the lighthouse guard Uwe, his wife Hanne and their mute friend Jens. One day the lively Margot bursts into their serene but monotonous life at the lighthouse. She had taken a boat out for a bit of adventure and fun but it capsized and the waters cast her onto the island. Uwe soon succumbs to her seductive charms and thinks of leaving the lighthouse with her. He tells Hanne of his intentions and is deaf to her pleas; nor does he notice that the lighthouse beacon is not working. The conscientious Hanne tries to repair the light but she is unsuccessful, despite Jens's help. Jens, when he sees the futility of their attempts, tries to persuade Hanne at least to save her marriage. Their argument turns into a fight during which the shabby wooden railings crack and both hurtle down to the sea. Hanne manages to catch hold of a wooden beam but Jens disappears into the depths without trace. Uwe hears her cries of terror echoing round the lighthouse. Only now is he aware of his responsibilities; he leaves Margot and returns to the lighthouse, arriving just in time to save Hanne's life. The tragedy has now liberated the man from his fatalpassion and he is thankful his wife has given him a second chance
The film was only made in its German version.
Du bist für mich das Märchen einer Nacht, Ein Mädel von der Reeperbahn ist wie ein Schmetterling, Mach' rotes Licht, wir wollen Tango tanzen
André Pilot (Du bist für mich das Märchen einer Nacht), sbor (Ein Mädel von der Reeperbahn ist wie ein Schmetterling), Trude Berliner (Ein Mädel von der Reeperbahn ist wie ein Schmetterling), Trude Berliner (Mach' rotes Licht, wir wollen Tango tanzen), André Pilot (Mach' rotes Licht, wir wollen Tango tanzen)
Lidé v bouři
People in the Storm
Ein Mädel von der Reeperbahn / Menschen im Sturm / Geschlecht in Aufruhr