Barefoot on Stalks

tragicomedy

Typology

feature

Czech title

Po strništi bos

Runtime

111

Country

Czech Republic, the Slovak Republic, Denmark

Copyright

2017

Production year

2016 – 2016

Premiere

16.08.2017

Language version

Czech

Director

Jan Svěrák

Cast

Alois Grec

Eda Souček

Ondřej Vetchý

František, Edův otec

Oldřich Kaiser

Karel Souček zvaný Vlk, Františkův nejstarší bratr

Jan Tříska

Edův dědeček

Viera Pavlíková

Anna, Edova babička

Petra Špalková

Ludmila, Františkova sestra

Hynek Čermák

železničář Venouš Havelka, Ludmilin muž

Zdeněk Svěrák

ředitel školy

Václav Hubka

Ota, Edův kamarád

Niklas Klinecký

Satík, Edův kamarád

Josef Bedlivý

Prcek, Edův kamarád

Petr Uhlík

invalida Vlastík, Edův kamarád

Sebastian Pošmourný

žák Škaloud

Zuzana Stivínová

Josefova žena

Miroslav Hanuš

statkář Bartoš

Petr Brukner

soused Chrást

Miroslav Táborský

zahradník Karel Košťál

Martin Havelka

hrobník Kudrna

Lenka Loubalová

otylá paní

Ivana Valešová

sousedka panímáma Pazdírková

Lucie Březinová

Míla, Košťálová dcera

Dominika Frydrychová

Věra Uhrová, Edova kamarádka

Marek Šimon

četník Kalina

Petr Reidinger

četník Mysliveček

Jan Svěrák

muž v klobouku s vysílačkou

Alexandr Minajev

ruský voják s hodinkami

Jaroslava Pokorná

sousedka Mlejnková

Jan Holík

Holý

Anton Tataru

voják

Matěj Šplíchal

druhák

Štěpán Knobloch

třeťák

Viktor Antonio

kluk od sousedů

Roman Vejdovec

velitel německého družstva

Eliáš Vyskočil

starší kluk

Vlastimil Trojan

kovář Moravec

Sergej Jegorov

vlasovec

Zuzana Hodková

Chrástova manželka

Ivana Lokajová

Věřina matka

Robert Bárta

muž z pohřebního ústavu

Ela Lehotská

Košťálova žena, Mílina matka

Vladimír Čema

vlasovec

Yevhen Shokalo

ruský velitel

Jan Dvořák

vrátný Melichárek

Andrej Matko

německý poddůstojník

Tomáš Koch

řidič tanku

Ladislav Steiner

řidič tanku

Jan Vejvančický

řidič tanku

Pavel Vandrák

řidič

Tomáš Vykopal

řidič

Milan Ungr

řidič

Tomáš Ungr

řidič

Jaroslav Kolečník

řidič

Igor Bondarenko

rudooký voják

Karel Mach

hudebník na pohřbu

Josef Trs

hudebník na pohřbu

Miroslav Kříž

hudebník na pohřbu

Josef Mach ml.

hudebník na pohřbu

Josef Mach st.

hudebník na pohřbu

Jan Mach

hudebník na pohřbu

Jan Halák

hudebník na pohřbu

František Nohava

hudebník na pohřbu

Jan Lukášek

hudebník na pohřbu

Ladislav Bleha

hudebník na pohřbu

V. Svobodová

poštovní úřednice

Zdenka Doležalová

Jana Seidlová

Adam Kyznar

Mojmír Vaca

Jaroslav Vonlehmden

Kryštof Mach

Milena Hercogová

Jakub Vořech

Zdeňka Schubrtová

Jaroslav Böhm

Martin Foltýn

David Andraško

Crew and creators

Director

Jan Svěrák

Second Unit Director

Martin Stádník

Assistant Director

Tomáš Chlost

Script Supervisor

Anastasiya Golovina

Based on

Zdeněk Svěrák (Po strništi bos – román)

Screenplay

Jan Svěrák, Zdeněk Svěrák (dialogy)

Script Editor

Jack Sidey, Jaroslav Sedláček (hlavní dramaturg FC ČT), Kristián Suda (dramaturg FC ČT), Jana Kákošová (šéfdramaturgyně RTVS), Dana Garguláková (RTVS)

Camera

Vladimír Smutný, Adam Dvořák (letecké záběry), David Rauch (letecké záběry), Adam Dvořák ml. (letecké záběry)

Camera Operator

Václav Zajíček (ostřič), Robert Smutný, Jiří Holec, Anton Evdoshenko (operátor II. kamery), František Svěrák (videooperátor)

Production Designer

Jan Vlasák

Set Designer

Marcel Hána, Jiří Freml, Jan Kříž (rekvizitář), Petr Kantor (rekvizitář), Jiří Hybeš (rekvizitář), Jan Fišman (rekvizitář)

Costume Designer

Simona Rybáková

Costumes

Ivana Řezáčová, Zuzana Kolínová, Vanda Exnerová, Zdeněk Křížek, Božena Měchurová, Klára Vostárková, Samiha Máleh /ž/, Anna Hrušková, Karolína Martínková, Veronika Jedličková, Markéta Byková, Naděžda Řeřichová, Jana Konečná

Make-Up Artist

Milan Vlček, Romana Karlíková, Milada Marková, Martin Valeš, Renata Nyklová, Martin Větrovec, Tereza Voborníková, Michaela Zrucká, Martina Buhrová, Alžběta Tešedíková

Film Editor

Alois Fišárek, František Svěrák (druhý střihač)

Sound Designer

Jakub Čech (kontaktní zvuk, střih zvuku), Viktor Prášil (kontaktní zvuk), Claus Lynge (design a mix zvuku), Michal Pekárek (záznam a mix hudby), David Tintěra (střih dialogů), Martin Jílek (záznam sborů), Michaela Patríková (střih sborů), Hans Christian Kock (střih zvuku a mix)

Visual Effects

Viktor Müller (supervize), Lenka Líkařová (producent), Jaroslav Matys (vedoucí výroby), Ivo Hejcman (koordinátor), Barbora Vávrová (asistentka produkce), Lucie Mužátková (asistentka produkce)

Special Effects

Trick SFX, Vít Petrášek (hlavní technik)

Postproduction

UPP, Vít Komrzý (producent UPP), Viktor Müller (producent UPP), Ivo Marák (producent UPP), Bedřich Strnad (produkce UPP), Tomáš Kalhous (2D supervize UPP), Vít Rumler (3D supervize UPP), Soundsquare (zvuk), Pavel Rejholec (supervize Soundsquare), Adam Voneš (produkce Soundsquare), Ministi (zvuk)

Titles Designed by

František Svěrák

Stunt Coordinator

Luděk Jelen (Double Team)

Stunts

Double Team, Radek Kašpar, Daniel Trsek, Josef Pochman, Tomáš Tesarczyk, Michal Boltnar, Jaroslav Stich, David Trsek, Jan Lupáč

Executive Producer

U. F. O. Pictures, David Rauch (U. F. O. Pictures), Monika Effenbergerová (U. F. O. Pictures), Jaroslav Kučera (výkonný producent FC ČT), Ivana Kurincová (výkonná producentka RTVS)

Producer

Jan Svěrák

Co-producer

Eric Abraham, Helena Uldrichová (kreativní producentka FC ČT), Tibor Búza (RTVS), Petr Tichý (Barrandov Studios), Lubomír Konečný (Barrandov Studios)

Production

Martina Moudrá (Biograf Jan Svěrák), Danuta Krasnohorská (Novinski), Bára Bajgarová (koordinátorka produkce), Eva Pavlíčková (koordinátorka produkce)

Production Manager

Vendy Fenclová

Production Manager

Jiří Koštýř (FC ČT)

Unit Production Manager

Zuzana Vrbová (FC ČT)

Consultant

Michal Chára (kostýmy a rekvizity)

Cooperation

Jana Nosková (asistentka architekta), Dominik Čech (asistent zvuku), Ľuboš Války (asistent zvuku), Dagmar Vyhnálková (fotografka), Tomáš Teplý (fotograf), Julie Vrabelová (fotografka), Jiří Hanzl (fotograf), Václav Tomšovský (práce se zvířaty), Lenka Nitschová (práce se zvířaty), Kluby vojenské historie pod patronací Klubu pro záchranu vojenských historických památek Březnice, Flash Barrandov (zbraně a vojenské vybavení), Muzeum 20. století Slavonice (zbraně a vojenské vybavení), Oldtimer Fundus (historická vozidla), Jaroslav Šebek (historická vozidla), František Koch (vojenská technika), Zababa (historické vlaky), Herkules KHKD (historické vlaky), České dráhy (historické vlaky), EQUI Hanuš (koně a povozy), Stáj Trojan (koně a povozy), Vlastimil Trojan (koně a povozy), Vanda Trojanová (koně a povozy), František Přinosil (koně a povozy), Jiří Nesvačil (koně a povozy)

Music

Music Composed by

Michal Novinski

Music Performed by

Komorný orchester Simfonietta Bratislava, Vladislav Šarišský (piano), Karolína Huráyová-Zívalíková (violoncello), Adriana Antalová (harfa), Peter Kosorín (vibrafon), Pavel Bogacz ml. (housle), Tomáš Uríček (okarína)

Music Conducted by

Adrián Kokoš (Komorný orchester Simfonietta Bratislava)

Songs

Maxmilián, Lví silou, Za sokolským praporem, Kde domov můj, Ein Heller und ein Batzen, Malý hošík černovlasý, Lehké odpočinutí, Na Pankráci, Znám já jeden krásný zámek, Kalinka, Letěla bělounká holubička

Songwriter

Sebastian de Yradier (Maxmilián), František Kmoch (Lví silou), František Kmoch (Za sokolským praporem), František Škroup (Kde domov můj), Albert von Schlippenbach (Ein Heller und ein Batzen), lidová píseň (Malý hošík černovlasý), Emil Štolc (Lehké odpočinutí), ruská lidová píseň (Kalinka)

Writer of Lyrics

Albert von Schlippenbach (Ein Heller und ein Batzen), Karel Hašler (Na Pankráci), lidová píseň (Znám já jeden krásný zámek)

Singer

mužský sbor (Ein Heller und ein Batzen), Ondřej Vetchý (Na Pankráci), Viera Pavlíková (Znám já jeden krásný zámek), Petra Špalková (Znám já jeden krásný zámek), Ivana Valešová (Znám já jeden krásný zámek), Ivana Lokajová (Znám já jeden krásný zámek), Tereza Voříšková (Letěla bělounká holubička), Nikolay Torský (sbory), Sven Ofner (sbory), Denis Torský (sbory), Boris Wilke (sbory), Alexander Stepanov (sbory), Philip Schenker (sbory), Valentin Shapovalov (sbory), Florian Föster (sbory), Anatoliy Finaev (sbory)

Music Supervisor

Petr Pýcha

Locations

Slavonice, náměstí Míru (Slavonice), hřbitov (Slavonice), okolí (Slavonice), Kroučová, Nové Sady u Písečné, náves (Nové Sady u Písečné), okolí (Nové Sady u Písečné), Praha, Vltava (Praha), železniční most (Vltava), Smíchov (Praha), nádraží (Smíchov), Vyšehrad (Praha), Podskalí (Praha), Bohdalec (Praha), Dejvice (Praha), Bubeneč (Praha), Stará čistírna odpadních vod (Bubeneč), Michle (Praha), ulice Nad Vršovskou horou (Michle), Staré Město pod Landštejnem, rybník (Staré Město pod Landštejnem), Staré Hobzí, okolí (Staré Hobzí), Písečné, okolí (Písečné), Terezín, zahradnictví (Terezín), Opočnice, Zvolněves (okolí), Smečno, Lužná u Rakovníka, nádraží (Lužná u Rakovníka), Nové Strašecí, Pecínov (Nové Strašecí), Hostinec Na Růžku (Pecínov), Poděbrady, kovárna (Poděbrady), Rakovnicko

Production info

Original Title

Po strništi bos

English Title

Barefoot on Stalks

Copyright

2017

Production Year

2016 – 2016

Premiere

16.08.2017

Age limit

suitable for all ages without limit

Distribution

Bioscop

Technical info

Versions

Czech

Subtitles

Czech